레이리 2 - S코믹스 S코믹스
이와아키 히토시 원작, 무로이 다이스케 그림, 김봄 옮김 / ㈜소미미디어 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.2.27.

만화책시렁 624


《레이리 2》

 이와아키 히토시 글

 무로이 다이스케 그림

 김봄 옮김

 소미미디어

 2019.1.17.



  아이를 낳아서 돌보려는 마음이라면, 먼저 스스로 사람답게 삶을 지을 노릇입니다. 다른 길은 따로 없습니다. 아이한테 뭘 해주어야 하지 않고, 뭘 물려주어야 하지 않습니다. 아이는 스스로 꿈을 키워서 하루를 지으려고 이 땅에 태어납니다. 어버이하고 어른은 아이가 ‘나랑 다른 사람’인 줄 깨달을 일이고, 아이는 어버이랑 어른이 ‘나랑 다른 길’인 줄 알아보면 되어요. 《레이리》는 굴레를 뒤집어쓴 채 “난 언제쯤 갈기갈기 죽어서 우리 엄마아빠랑 동생 곁으로 갈까?” 하는 마음 하나로 그저 몸뚱이를 버티는 아이가 보내는 하루를 보여줍니다. 눈앞에서 온집안 죽음을 지켜보고서 혼자 살아남은 마음을 헤아리기는 쉽지 않습니다. 아니, 헤아릴 수 없다고 해야 맞습니다. 더구나 지난날에는 우두머리끼리 부딪히면서 “마을을 수수하게 이루는 작은 사람들”을 가랑잎처럼 우수수 떨구었어요. 모두 다르게 빛나는 목숨인데, 사람 하나는 톱니바퀴가 아닌데, 오늘날은 틀이 조금 바뀌었어도 사람값을 업신여기는 얼거리는 매한가지입니다. 아이는 돈이나 집 걱정이 없어야 하지 않습니다. 아이는 꿈씨앗을 품을 일입니다. 길이 똑같다면 굴레입니다.


ㅅㄴㄹ


‘지금 만나려는 게 다케다 가쓰요리? 녀석이 진 탓에 내 가족이 죽었어. 멍청한 다케다 자식! 만나면 침이라도 퉤 뱉어 줄까. 그러면 ‘이 무례한 놈!’ 칼로 싹둑∼ 끼아∼∼.’ (99쪽)


“레이리이? 한자가 어떻게 되느냐?” “아, 한자 말씀이십니까? 글쎄요, 적당히 지었을 텐데요. 백성인 아빠가 붙인 이름이고.” (109쪽)


“노부카쓰 님의 방패가 되어 싸우고! 훌륭하게 갈기갈기 찢겨서 죽어 보일게요! 핫핫핫핫.” (143쪽)


#岩明均 #レイリ #室井大資


《레이리 2》(이와아키 히토시·무로이 다이스케/김봄 옮김, 소미미디어, 2019)


이런 미소녀가 무방비하게 자고 있는데

→ 이런 꽃순이가 넋놓고 자는데

→ 이런 예쁜이가 느슨히 자는데

76쪽


녀석이 진 탓에 내 가족이 죽었어

→ 녀석이 진 탓에 우리 집이 죽었어

99쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
네가 되어라 1 - S코믹스 S코믹스
타카노 이치고 지음, 안수지 옮김 / ㈜소미미디어 / 2022년 1월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.2.27.

만화책시렁 623


《네가 되어라 1》

 타카노 이치고

 안수지 옮김

 소미미디어

 2022.1.13.



  모든 아이는 다릅니다. 다 다른 아이는 다 다르게 배우면서 다 다르게 놀기에 튼튼하게 자랍니다. 다 다르기에 어울려요. 다 다른 마음과 몸으로 서로 헤아리면서 어울리지요. 삶이란 누구나 다르게 태어나서 저마다 다르게 일구는 길입니다. 이러한 길을 곁에서 함께 읽기에 어른이고, 이러한 길을 막고서 틀에 가두려고 하기에 꼰대입니다. 《네가 되어라 1》는 삶이라는 길을 스스로 열면서 나아가고 싶은 아이들이 펴려고 하는 꿈을 줄거리로 잡습니다. 나는 나이면 됩니다. 너는 너이면 됩니다. 솜씨가 대단해야 하지 않습니다. 재주를 잔뜩 부려야 하지 않습니다. 나로서 한 발짝씩 나아가기에 즐겁습니다. 너로서 한 걸음씩 내딛기에 새롭습니다. 오늘날 우리 터전은 온통 ‘서울로!’입니다. 서울로 들어서서 일자리를 얻어야 한다고 밀어붙입니다. 서울로 안 가거나 서울을 안 쳐다보면 얕보거나 비웃기도 합니다. 조금이라도 생각을 해본다면, 나무는 다 다른 터에 너르게 자라는 줄 알아요. 사람은 다 다른 터전에서 다 다르게 살기에 새롭게 어울리면서 아름다울 수 있습니다. ‘서울로!’를 외치기에 아이들을 길들이고 틀에 가두고 말아요. ‘마을’을 헤아리면서 ‘보금자리’를 돌아보기에 가만히 새길을 엽니다.


ㅅㄴㄹ


“노력해 보지도 않고 포기하는 녀석은 많다. 노력도 재능이란 말이 진짜라면, 그게 네 재능이야. 나는 그러지 못했어. 넌 대단하다고 생각해.” (57쪽)


“제 그림이에요. 매력이 없어도 아무도 필요로 하지 않아도, 저에게는 전부 소중한 그림이라고요.” (118쪽)


“처음부터 사과 말씀을 드리는 게 뻔뻔할지도 모르지만, 저는 지금 왼손이 잘 움직이지 않습니다. 그리고 이 녀석은 기타가 서툽니다.” (159쪽)


‘괴로운 일 같은 건 이 세상에서 사라지면 좋겠다. 하지만 사람은 괴로운 일이 없으면 아름다운 것을 알아차리지 못한다.’ (163쪽)


#君になれ #高野 ?


+


《네가 되어라 1》(타카노 이치고/안수지 옮김, 소미미디어, 2022)


네 사고회로는 대체 어떻게 생겨먹은 거야

→ 네 생각머리는 어떻게 생겨먹었냐

→ 아니, 네 생각틀은 어떻게 생겨먹었냐

39쪽


처음부터 사과 말씀을 드리는 게 뻔뻔할지도 모르지만

→ 처음부터 뉘우치니 뻔뻔할지도 모르지만

→ 처음부터 고개숙이니 뻔뻔할지도 모르지만

159쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Dr.코토 진료소 15
야마다 다카토시 지음 / 대원씨아이(만화) / 2005년 1월
평점 :
절판


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.2.24.

책으로 삶읽기 823


《Dr.코토 진료소 15》

 타카토시 야마다

 오경화 옮김

 대원씨아이

 2005.1.15.



《Dr.코토 진료소 15》(타카토시 야마다/오경화 옮김, 대원씨아이, 2005)을 돌아본다. 2024년 2월에 우리나라 뭇 돌봄터에서 돌봄이가 손을 놓는다고 한다. 나라에서 펴는 길에 맞선다는 뜻인데, “의사도 파업을 할 권리”가 있으나, “돈과 이름과 힘을 잔뜩 거머쥐려는 속셈”이란 그저 시커멀 뿐이다. 아픈 이웃을 돌보는 길이란 무엇인가? 앓는 이웃을 돌보는 동무가 늘어나서 일손을 줄이는 길이 왜 나쁠까? 곰곰이 보면, 돌봄이가 따로 없더라도 나라가 무너지지 않는다. 나라지기나 벼슬아치가 없더라도 나라가 흔들리지 않는다. 그러나 시골에서 논밭을 짓는 일꾼이 없으면 나라가 무너진다. 아이를 낳아 돌볼 수수한 어버이가 없으면 나라가 아예 사라진다. 이제 사람들 스스로 깨닫기를 빈다. 돌봄터 따위 얼씬도 안 하겠노라고 마음을 먹을 수 있기를 빈다. 나는 어릴 적부터 고삭부리라 뻔질나게 돌봄터를 드나들며 돌봄삯을 엄청나게 치렀는데, 열일곱 살부터 돌봄터를 아예 안 가기로 했고, 돌봄터를 아예 안 가다 보니 오히려 몸이 한결 튼튼하더라. 해마다 몸살치레를 할 적에는 며칠 드러누우면 된다. 돌봄이는 나더러 코를 째도 안 낫는다고 하던데, 시골에 깃들어서 살아가니 코로 숨을 쉴 수 있더라. 총을 못 쏘는 짝눈이지만, 시골에서 조용히 살아가며 새를 잘 알아보고 책을 잘 읽는다. 적잖은 분들은 “시골에 병원도 없는데 걱정스러워 어찌 살아요?” 하고 말하지만, 시골살이란 돌봄터 없이 스스로 고즈넉이 몸을 돌아보고 보살피는 길이라고 할 수 있다. 나는 제금을 난 날부터 서른 해 즈음 돌봄낛(건강보험료)을 꼬박꼬박 내지만, 돌봄낛을 꼬박꼬박 냈어도 돌봄터에 드나든 일이 없었고, 앞으로도 찾아갈 일이 없다. 어느 모로 보면 우리나라에 돌봄터가 너무 많다고 여길 수 있다. 이참에 “서울에 있는 큰 돌봄터”를 죄다 ‘면허취소’를 시켜서 닫아버릴 만할 수 있다. 아무나 돌봄이라는 자리에 서기에 아무렇게나 막짓을 일삼는다. 뭐, 벼슬아치도 아무나 되니까 나라일도 아무렇게나 뒹굴기는 한다. 아무나 글을 쓰니까 엉터리 책과 새뜸이 날뛰기도 한다. 마음에 사랑을 심지 않은 채 일자리부터 거머쥐려고 하면, 어느 곳이든 죄다 썩어문드러진다.


ㅅㄴㄹ


“이대로 어머니의 주박으로부터 벗어나지 못하고 인생을 종칠 바엔 차라리…….” “그럼 의사를 관두면 되죠. 의사에 미련이 남기 때문에 자신을 벼랑 끝에 몰고 알코올 의존증에도 걸리는 거예요. 그러니 고쳐야죠. 저하고 같이 주박을 풀어 봅시다.” (58쪽)


“에바토 선생님, 이 소년은 학대받던 소년 시절의 당신이 아닙니다.” “손놓게. 그런 건 말 안 해도 알아. 하지만 몸이 먼저 반응하는 걸 어쩌나. 이건 내가 아직 트라우마에서 빠져나오지 못했단 증거야.” (154쪽)


#Drコト診療所 #山田貴敏


지금까지 환자에게 위험부담을 지우면서까지 수술한 적은 없습니다

→ 이제까지 아픈이한테 걱정더미를 지우면서까지 짼 적은 없습니다

→ 여태까지 앓는이한테 벼락을 지우면서까지 칼을 든 적은 없습니다

199쪽


이 일은 제 인생에 있어서 제1보예요

→ 이 일은 제 삶에서 첫걸음이에요

→ 제 삶에서 첫발을 뗀 일이에요

183쪽


저 친구한텐 처음 맡는 왕건이니까

→ 저 사람한텐 처음 맡는 큰일이니까

→ 저이한텐 처음 맡는 으뜸일이니까

170쪽


와다 녀석이 1번 타자란 게 좀 불안한데

→ 와다 녀석이 꼭두라서 좀 걱정인데

→ 와다 녀석이 맨앞이라 좀 아슬한데

78쪽


어머니의 주박으로부터 벗어나지 못하고 인생을 종칠 바엔 차라리

→ 어머니 굴레에서 벗어나지 못하고 삶을 끝낼 바엔 차라리

→ 어머니 멍에에서 벗어나지 못하고 삶을 마칠 바엔 차라리

58쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
천재 유교수의 생활 23
야마시타 카즈미 지음 / 학산문화사(만화) / 2004년 4월
평점 :
품절


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.2.24.

책으로 삶읽기 901


《천재 유교수의 생활 23》

 야마시타 카즈미

 신현숙 옮김

 학산문화사

 2004.4.25.



《천재 유교수의 생활 23》(야마시타 카즈미/신현숙 옮김, 학산문화사, 2004)을 읽으면, 일본이 싸움판에서 무너지고 난 뒤에 남은 아이들이 보내는 하루를 지켜보는 ‘젊은 유택’이 나온다. 언제나 그러하듯, 겉을 훑는들 속을 모른다. 속을 볼 줄 안다면, 겉모습에 안 홀린다. 허름해 보이더라도 속이 헐지 않다. 반듯해 보여도 속은 헐 수 있다. 아이들 앞날은 아이들한테 꿈이라는 씨앗을 어떻게 스스로 심는가를 짚고 알려주고 북돋우고 이야기하는 어른이 함께 짓는다. 잿더미라서 못 하지 않는다. 하늘누리라서 다 이루지 않는다. 꿈을 심는 마음을 속으로 가꾸기에 이룬다. 꿈이 없는 채 일자리나 돈벌이를 앞세우려고 하면 와르르 무너진다. 오늘날 우리나라 아기꽃(출산율)이 왜 바닥을 치는지 제대로 돌아볼 노릇이다. 꿈과 사랑을 잊은 채 오로지 돈타령을 하는데, 누가 아기를 낳아 돌보고 싶겠는가. 아기를 낳으면 돈을 뿌리겠다는데, 다들 돈에 눈이 멀어야 한다는 뜻 아니고 무엇이겠는가. 쳇바퀴를 끊으려는 첫발을 뗄 줄 알아야 꿈씨를 심는다. 틀에 박힌 나라를 떨쳐내고서 사랑으로 지을 보금자리를 알아볼 때라야 스스로 일어선다.


ㅅㄴㄹ


“최근 석 달 동안 무슨 일을 하셨어요?” “실험입니다.” “실험이라니. 유택 씨에게는 세상 일이 전부 실험이군요. 결혼하면, 비밀은 없도록 해주세요.” (21쪽)


“죽은 남편이 통로에 그림을 그릴 수 있도록 했어. ‘액자를 걸어 봐. 모두 예술이지.’ 하면서.” “예술?” “아이들 그림은 전∼부 예술이래. 그 그림은 아들 거니까 함부로 만지지 마.” (92쪽)


“하지만 왜 또 이런 지하를?” “남편 말에 의하면 아이들은 미로를 너무 좋아한대.” (93쪽)


#山下和美 #天才柳沢教授の生活


어떤 좌절이 있었는지는 모르지만

→ 어떻게 무너졌는지는 모르지만

→ 어떻게 주저앉았는지는 모르지만

→ 어떤 쓴맛이었는지는 모르지만

12쪽


자릿세를 올려 달라구?

→ 자리값을 올려 달라구?

→ 자리삯을 올려 달라구?

23쪽


여기 있는 사람은 대부분이 일제 검거 때에 붙잡힌

→ 여기 있는 사람은 거의 싹쓸이 때에 붙잡힌

→ 여기 있는 사람은 다들 통쓸이 때에 붙잡힌

40쪽


장족의 발전이라고 생각합니다

→ 크게 나아갔다고 생각합니다

→ 꽤 발돋움했다고 생각합니다

→ 무척 배웠다고 생각합니다

128쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 신기한 박물관에 출근한다 4
사와라 토모 지음, 나민형 옮김 / 시리얼(학산문화사) / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.2.18.

책으로 삶읽기 911


《나는 신기한 박물관에 출근한다 4》

 사와라 토모

 나민형 옮김

 시리얼

 2020.3.25.



《나는 신기한 박물관에 출근한다 4》(사와라 토모/나민형 옮김, 시리얼, 2020)을 읽고 다섯걸음도 읽으며 고개를 갸웃한다. 일본에서 나온 책이름을 살피고, 일본책 겉그림을 들여다본다. “へんなものみっけ”라는 말 어디에도 ‘신기한 박물관 출근’이란 말이 없고 ‘나는’이란 말조차 없다. 더구나 일본책 겉그림은 늘 아가씨가 크게 나온다. 살림숲에서 일하는 순이를 길잡이로 삼아서 온누리 뭇숨결을 두루 헤아리는 줄거리인 줄 일본책 겉그림만으로도 읽을 만하다. 이와 달리 한글판은 책이름을 뜬금없이 바꾼 터라, 뭔가 안 맞는다. 그래, 읽는 내내 뭔가 엉성했다. 들숲바다에서 일하는 씩씩한 순이를 일본판처럼 스스럼없이 드러내는 얼거리가 알맞고 어울리고 낫다. 책상맡이 아닌 맨몸으로 풀꽃나무를 품고 바다를 안으며 하늘빛을 머금는 즐거운 사람들한테 눈길을 맞출 노릇이다. ‘신기한 박물관 출근’이 아닌, ‘스스로 푸르게 살아가는 새길’을 헤아리도록 북돋울 일 아닌가? 애써 한글판을 펴내니 고마우나, 뜬금없는 책이름으로 샛길로 빠지는 겉그림까지 보노라면 한숨이 절로 나온다.


ㅅㄴㄹ


“이 기둥에 쓰인 대리석에는, 1억 5천만 년 전의 바다 밑바닥이 잔뜩 담겨 있어요.” (12쪽)


“정말로 생물을 좋아하는 사람은 그 생물을 방해하지 않고 보거든. 그래서 저렇게 자연에서 재미있는 순간을 찍을 수 있는 거고!” “다들 그렇게 생각해 주면 좋겠는데 말이죠.” (74쪽)


“전에도 있던 일이에요. 철도와 독수리나 두루미를 동시에 사진에 담기 위해 인간이 먹이를 두는 거죠.” (98쪽)


“살아 있는 녀석은 반드시 살리고, 죽은 녀석은 반드시 박제로 만들 거야!” (107쪽)


#早良朋 #へんなものみっけ


+


화석 찾기의 제1포인트예요

→ 굳돌 찾기 첫자리예요

→ 돌굳이 찾기 첫꼭지예요

9쪽


연구에 임하는 기세로 상대방을 대하니까 타율은 나쁘지 않아

→ 길잡이처럼 마주하니까 눈금은 나쁘지 않아

→ 따져묻는 매무새로 보니까 기운은 나쁘지 않아

33쪽


좋은 아침입니다―

→ 반갑습니다!

→ 나오셨습니까!

63쪽


물고기잡이 부엉이 플라잉 케이지

→ 물고기잡이 부엉이 날개집

→ 물고기잡이 부엉이 날개우리

65쪽


우리를 악덕기업으로 만들지 마

→ 우리를 몹쓸일터로 몰지 마

→ 우리를 고얀터로 바꾸지 마

→ 우리를 까만터로 돌리지 마

112쪽


여러 동물의 육아를 조사해 봤습니다

→ 여러 짐승 돌봄길을 살펴봤습니다

→ 여러 짐승 기름길을 짚어 봤습니다

151쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo