바나나 선생님
도쿠다 유키히사 지음, 야마시타 코헤이 그림, 김보나 옮김 / 북뱅크 / 2024년 3월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2024.3.13.

그림책시렁 1375


《바나나 선생님》

 도쿠다 유키히사 글

 야마시타 코헤이 그림

 김보나 옮김

 북뱅크

 2024.3.5.



  어린이는 ‘선생님’이 무슨 뜻인지 모릅니다. 둘레 어른이 쓰라고 시키니 외웁니다. 일본에서는 이웃을 살짝 올리면서 “김 선생”처럼 쓰는데, 우리말씨로 보자면 “김 씨”라 일컫는 셈입니다. 어린이집이나 어린배움터에서 으레 “선생님은 말이죠”처럼 말하지만, 틀렸습니다. ‘교수’라는 분이 스스로 “교수님은 말이죠” 하고 말하지 않습니다. 가르치는 자리를 가리킬 적에 ‘선생·선생님’을 쓸 수 있되, 가르치는 사람은 스스로 밝힐 적에는 ‘나·저’라 해야 올바릅니다. 《바나나 선생님》은 2013년에 처음 나왔다고 합니다. 어린이집 길잡이 하루가 더없이 고되어 보입니다. 하루 내내 놀아주고 돌봐주고 챙겨주느라 기운이 쪽 빠지겠습니다. 그런데 아이를 낳은 어버이라면, 누구보다 어버이가 아이랑 놀고 돌보며 챙길 노릇입니다. 어린이집이나 배움터는 가볍게 드나들면서 조금 더 눈길을 틔우는 살림을 배워서 스스로 일어서도록 돕는 징검다리여야지요. 길잡이는 어디까지 해줘야 할까요? 길잡이가 나서기 앞서 아이들이 스스로 놀이를 짓고 노래를 부를 노릇입니다. 이제는 ‘육아 전문가’한테 그만 맡기고, ‘어버이 스스로 어진길을 익혀 아이하고 나누는 이슬받이’로 설 노릇이라고 생각합니다.


ㅅㄴㄹ


#ばななせんせい #やましたこうへい #得田之久


+


안녕! 선생님 이름은 바나나라고 해요

→ 반가워! 내 이름은 바나나예요

2쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
전쟁 속에도 우리는
잔니 로다리 지음, 귀도 스카라보톨로 그림, 이현아 옮김 / 올리 / 2023년 5월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2024.3.9.

그림책시렁 1373


《전쟁 속에도 우리는》

 잔니 로다리 글

 귀도 스카라보톨로 그림

 이현아 옮김

 올리

 2023.5.31.



  싸움이란, “너 죽고 나 살자”입니다. “내가 죽는다면 너도 좀 죽어야겠다”가 싸움입니다. 우리나라에서 숱한 사내는 싸움터에 몸받이로 끌려갑니다. 흔히 ‘총알받이’라 일컫는데, 저쪽이 쳐들어올 적에 목숨을 바쳐서 3분쯤 늦추라는 뜻으로 강원도 멧골짝에 잔뜩 욱여넣었어요. “하나하나 값진 사랑인 목숨”이 아니라, “나라에 목숨을 바치라는 젊은 사내”인 터라, 그야말로 수렁이고 죽음터이게 마련입니다. 고작 사흘 일찍 들어왔어도 윗내기가 되어 아랫내기를 내내 찍어누르고 밟아서 굴리는 데가 싸움터입니다. 예전에는 마구 때리고 괴롭히면서 푼돈조차 안 주는 판이었다면, 요새는 그나마 품삯을 조금은 쳐줍니다. 《전쟁 속에도 우리는》은 마흔 해가 훌쩍 넘은 이야기라지만, 오늘에도 새롭게 새길 만합니다. 다만, 어린이도 적잖은 어른도 “싸움이 얼마나 끔찍한지”를 살갗으로 느끼지 못하더군요. 어린 사내가 앞으로 끌려가야 할 싸움터를 얼마나 두렵거나 무서워하는가를 모르는 분도 참 많고요. 무시무시한 발톱을 아이들한테 보여주어야 하지는 않습니다만, “평화를 지키는 군대란 없”고, “전쟁을 끊임없이 일으키는 군대”만 있는 줄 어질게 일깨워서 모두 바꾸고 갈아엎을 줄 알아야지 싶습니다.


ㅅㄴㄹ


#GianniRodari #GuidoScarabottolo

#Promemoria #Il secondo libro delle filastrocche


+


《전쟁 속에도 우리는》(잔니 로다리·귀도 스카라보톨로/이현아 옮김, 올리, 2023)


매일 해야 할 일이

→ 늘 해야 할 일이

2쪽


단정히 씻고

→ 깔끔히 씻고

→ 깨끗이 씻고

4쪽


두 눈 감고 잠을 청하며

→ 두 눈 감고 잠이 들며

→ 두 눈 감고 잠들어

14쪽


결코 하지 말아야 할

→ 하지 말아야 할

→ 해서는 안 될

20쪽


남을 해치지 않아요

→ 남을 밟지 않아요

→ 남을 깎지 않아요

→ 남을 때리지 않아요

26쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
108번째 아기양 베틀북 그림책 91
아야노 이마이 글 그림, 새잎 옮김 / 베틀북 / 2007년 11월
평점 :
품절


숲노래 그림책 / 그림책비평 2024.3.9.

그림책시렁 1374


《108번째 아기양》

 아야노 이마이

 새잎 옮김

 베틀북

 2007.11.15.



  아직 짝을 맺을 마음이 없던 무렵에도 어린이노래를 으레 익히고 불렀습니다. 둘레에서는 “넌 아이는커녕 짝도 없는데 웬 동요를 부르냐?” 하고 핀잔했습니다. “제가 앞으로도 혼자 살는지, 짝을 맺어도 아이를 안 낳을는지 모르지만, 어린이가 읽는 낱말책을 엮는데, 어린이노래를 즐기고 불러야지요. 무엇보다도 어린이노래는 줄거리도 가락도 아름다워요.” 하고 대꾸했습니다. 《108번째 아기양》을 뒤늦게 읽었습니다. 아이들이 태어나서 자라던 무렵에는 이 그림책이 있는 줄 몰랐어요. 그림님 다른 그림책은 진작에 읽었으나, 벌써 작은아이가 열네 살이 훌쩍 지난 2024년에서야 폅니다. 두 아이가 아버지 무릎에 앉아서 엉덩춤에 같이 노래하던 무렵에 알았다면 신나게 읽고 염소 그림을 척척 빚었을 텐데 하고 돌아봅니다. 그렇지만 모든 그림책은 아이한테만 읽히지 않습니다. 나이를 먹어도, 쉰이나 일흔이 넘어도, 아흔이나 온을 훌쩍 지나도, 마음을 달래고 다독이면서 밝히는 빛을 누리려고 읽습니다. 이제 자장노래가 없어도 될 우리 집 아이들이지만, 이따금 자장노래를 읊습니다. 자장노래는 어린이뿐 아니라 푸름이한테도 여느 어른한테도 이바지한다고 느껴요. 사랑을 담아서 노랫가락을 펴는 밤이란 고즈넉하며 곱습니다.


#The108thSheep #ImaiAyano #蜂飼耳


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
샤크 레이디 - 해양생물학자 유지니 클라크의 용감한 상어 탐험 세상을 바꾼 소녀 5
제스 키팅 지음, 마르타 알바레스 미구엔스 그림, 정수진 옮김 / 청어람아이(청어람미디어) / 2018년 8월
평점 :
절판


숲노래 그림책 / 그림책비평 2024.3.8.

그림책시렁 1295


《샤크 레이디》

 제스 키팅 글

 마르타 알바레스 미구엔스 그림

 정수진 옮김

 청어람아이

 2018.8.1.



  어디에서 보느냐에 따라 모두 다릅니다. 하늘에서 볼 적하고 땅에서 볼 적이 다르고, 개미 눈높이나 나비 눈높이가 다르며, 할미꽃 눈높이하고 소나무 눈높이가 다릅니다. 누가 보느냐에 따라 다 다릅니다. 아이가 볼 적하고 어른이 볼 적이 다릅니다. 곰이 볼 적하고 범이 볼 적이 다릅니다. 돌이 볼 적하고 모래가 볼 적이 달라요. 《샤크 레이디》는 상어(상아리·두루치)라는 바다이웃이 어떻게 살아가는지를 상어 삶자리에서 마주하려고 마음을 기울인 사람이 무엇을 보고 느껴서 둘레에 알렸는가 하는 이야기를 들려줍니다. 상어를 알고 싶다면, 우리 스스로 상어로 살아내면 되고, 상어하고 이웃이나 동무로 지낼 노릇입니다. 그러나 숱한 사람들은 상어랑 동무하지 않습니다. 상어한테 애먼 굴레를 씌우거나 멀리합니다. 거꾸로 생각해 봐요. 상어살림으로 사람을 따지거나 잰다면, 사람은 그야말로 바다에서 멍텅구리입니다. 바닷속에서 스스로 숨쉬지 못 하고 잠들지 못 하고 빠르게 가르지 못 하는걸요. 맨몸으로 상어처럼 바다밑으로 깊이 들어갔다가 휙 밖으로 나올 수조차 없는 사람입니다. 나랑 너를 잇는 이웃으로 여길 적에 눈을 뜹니다. 서로 다른 살림을 알아보면서 마음을 틔울 적에 하나씩 알 수 있습니다.


ㅅㄴㄹ


#SharkLady #TheTrueStoryofHowEugenieClarkBecametheOceansMostFearlessScientist

#JessKeating #MartaAlvarezMiguens #EugenieClark


+


《샤크 레이디》(제스 키팅·마르타 알바레스 미구엔스/정수진 옮김, 청어람아이, 2018)


그중에서도 유지나가 제일 좋아하는 물고기를 계속 보고 싶었어요

→ 유지나는 가장 좋아하는 물고기를 두고두고 보고 싶어요

1쪽


상어에 대해 배울 수 있는 건 전부 배우기로 마음먹었어요

→ 상어라면 다 배우기로 마음먹었어요

9쪽


책 속으로 깊이 빠져들었어요

→ 책에 빠져들었어요

→ 책에 파묻혔어요

11쪽


상어에 관해서라면 뭐든지 다 알고 싶었어요

→ 상어라면 뭐든지 알고 싶어요

→ 상어라면 다 알고 싶어요

11쪽


주변 사람들은 이래라저래라 참견하기 시작했어요

→ 둘레에서 이래라저래라했어요

→ 둘레에서 자꾸 끼어들어요

14쪽


난생처음으로 야생 상어를 만났어요

→ 처음으로 바다 상어를 만났어요

19쪽


최소 두 달이 지나서도 기억한다는 사실까지 발견했지요

→ 두 달이 지나서도 떠돌리는 대목까지 알아냈지요

25쪽


유지나의 생각이 맞았어요

→ 유지나 생각이 맞았어요

25쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
등대 소년 조르디 봄봄 아름다운 그림책 22
얀나 카리올리 글, 마리나 마르콜린 그림, 김현좌 옮김 / 봄봄출판사 / 2011년 1월
평점 :
절판


숲노래 그림책 / 그림책비평 2024.3.7.

그림책시렁 1290


《등대 소년 조르디》

 얀나 카리올리 글

 마리나 마르콜린 그림

 김현좌 옮김

 봄봄출판사

 2011.1.5.



  바다에 선 땅을 따로 ‘섬’이라고 합니다. 낟알을 담는 자루도 ‘섬’이고, 디디며 서는 돌도 ‘섬’이라 합니다. 바다에 솟거나 선 땅은 그리 넓지 않다고 여긴다면, 조금 쓸쓸할 수 있습니다. 사람만 동무나 이웃이 아닌 줄 안다면, 새랑 별이랑 바람이랑 헤엄이 모두하고 마음을 나누고 말을 섞습니다. 사람이 북적거리는 서울이어야 동무나 이웃이 많지 않아요. 사람이 많더라도 다들 바쁘거나 고단해서 마음을 나눌 겨를이 없다면, 서울 한복판이 오히려 외딴섬일 만합니다. 《등대 소년 조르디》는 바닷불을 밝히는 곳에서 하루를 조용히 보내는 아이를 보여줍니다. 바닷소리를 언제나 맞아들이다가 문득 글을 적어서 바다에 띄웁니다. 아이가 띄우는 바닷글을 누가 알아보려나요. 이 아이하고 마음으로 바닷글을 나누면서 바다노래를 누릴 동무는 어디에 있을까요. 새는 어디에나 찾아가되, 착한 사람 곁에 살며시 내려앉습니다. 바람은 어디에나 불되, 참한 사람 곁에서 부드러이 춤춥니다. 별빛은 어디에나 드리우되, 차분히 사랑을 그리는 사람 곁으로 스며듭니다. 아이들이 호젓이 해바라기를 하고 하늘바라기를 할 틈을 누리기를 바라요. 풀벌레가 어떤 마음으로 노래를 들려주는지 귀를 기울일 짬이 있다면, 푸릇푸릇 자라게 마련입니다.


#GiordanoderFaro #


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo