종의 기원
정유정 지음 / 은행나무 / 2016년 5월
평점 :
장바구니담기


일부러 기대하지 않은 건 아닌데, 기대 없이 읽은 것 치고는 좋았다는 말은 못 할 듯하다.

일단 이 소설 속 유진이 ‘프레데터’라고 불릴 만큼 악인인지 모르겠다는 점에서 그렇다. 『7년의 밤』의 오영제가 스펙터클이었던 건, 그가 평균적 이해의 틀에서 멀찍이 벗어나 있기 때문이었다. 예측이 안 되니 행동도 더욱 극적이었고, 그래서 순수한 악에 가깝다는 인상을 전해주었다. 반면에 이번에는 초반 100페이지 가까운 분량을 할애하며 유진의 내면을 설명한다. 게다가 서사 대부분이 과거와 현재를 넘나드는 것 또한 유진이라는 사이코패스의 내면을 설명하기 위한 선택으로 보인다. 이렇게 작가가 설명에 공을 들이다 보니, 유진은 자연스럽게 ‘납득 가능한 캐릭터’가 되어버리고 만다. 누구나 알고 보면 좋은 사람인 것처럼.

설익은 추리 과정 또한 읽는 내내 불편했는데, 이를테면 MP3 재생시간으로 기억하지 못하는 행적을 추리하는 과정이나 해진과 이모와의 연관성을 짐작하는 과정이 그렇다. 물론 신분이 신분이니만큼 여타 범죄물의 주인공들처럼 ‘때깔 나는’ 추리 과정을 밟을 순 없었겠지만, 어쨌든 이 추리들은 결론을 뒷받침하는 근거라기엔 빈약하다는 인상을 지우기 어렵다. 이런 방식은 『7년의 밤』에서도 오영제를 통해 경험한 적이 있는데, 이걸 답습하는 느낌도 들었다. 『7년의 밤』과 『종의 기원』 사이에 여러 장르물들을 접한 이라면, 더욱 시시하게 느껴질 수도 있겠다.

마지막으로 하고 싶은 말은 “부디 즐겨주었으면 감사하겠다”는 당부와 달리 즐기기만은 어려운 소설이라는 것이다. 작품을 가로지르는 어두운 분위기 때문이 아니다. 그 가운데 ‘작가적 욕망’이 있다고 본다. 이전까지의 그녀의 장점은 일단 의미는 젖혀둔 채 독자를 끝까지 밀어붙이고 마는 그 박력이었다. 인간의 추악한 면을 들추고 비판하고자 했던 『28』에서도 그 박력만큼은 잃지 않는다. 그런데 이번에는 유진을 탐구하는 데 더욱 집중했고, 그 박력은 휘발되어 버리고 말았다. 능숙한 문장에서 비롯된 흡인력은 여전하지만, 이야기가 독자를 떠밀지는 않는다.

그래서 내린 결론은 아직까지는 『내 인생의 스프링캠프』가 나에게는 이 작가의 최고작이라는 것.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
파기환송 변호사 미키 할러 시리즈 Mickey Haller series
마이클 코넬리 지음, 전행선 옮김 / 알에이치코리아(RHK) / 2016년 2월
평점 :
장바구니담기


(주의: 소설을 읽을 작정이라면, 읽지 않는 게 나을 듯합니다.)

<파기환송>을 다 읽고 생각했다. 이렇게 완벽한 소설은 또 어디에 있을까. 이런 소설을 쓰는 작가는 또 어디에 있나. 내 과문함에서 비롯된 편견이라 해도 좋다. 마이클 코넬리는 그냥, 뭐랄까, 말이 필요 없다. 범죄소설, 아니 소설에 기대할 모든 게 여기에 있다고 해도 과장이 아니다.

처음 읽을 때만 해도 풀어내기 쉬운 소재는 아닌 듯했다. 이 소설의 주된 줄기는 ‘24년 만에 유무죄를 다투기 위해 재심을 청구하는 제소자(제이슨 제섭)와의 법정 싸움’인데, 사건이 이 제소자를 중심으로 일어나리라 짐작하는 건 어려운 일이 아니었다. 실제로 그랬고. 게다가 미키 할러와 해리 보슈의 분량을 기계적일 정도로 반반씩 배분한 상황도 이야기를 풀기 좋은 조건은 아닌 듯했다.

그런데 이 작가는 자신이 핸디캡처럼 덧씌워놓은 조건을 어떻게든 해결한다. 이미 결론이 정해진 듯한 법정 공방 장면조차 대단한 긴장감이 서려있는데, 어느 순간 예기치 못한 방향으로 이야기의 방향을 틀어버리면서 읽는 이를 놀라게 한다. 그리고 이 방향전환이 대단히 매끄러운데, 서사를 자연스럽게 흘리면서도 방향전환을 위한 단서를 곳곳에 심어놓기 때문이다. ‘총이 등장했으면 반드시 쏴야 한다’는 아무개 씨―누구인지 기억나지 않는다―의 격언을 단 한 순간도 놓치지 않는다.

이 소설이 좋은 건 긴장감 때문만이 아니다. 던지는 질문도 개인적으로는 꽤나 묵직하게 다가왔다. 이야기 초반 미키 할러는 어떤 선택을 하고, 이 소설 전체가 이 선택에 따른 비극이라 해도 좋을 정도인데, 과연 그는 옳은 선택지를 골랐던 걸까? 물론 이야기 초반에는 타당한 선택이었지만, 이야기를 다 읽고 나면 강한 의문에 사로잡힐 수밖에 없지 않을까?

각설하고 결론은 이 소설을 ‘범죄 소설’, ‘엔터테인먼트 소설’로 굴레만으로 덧씌우기에는 꽤나 묵직하면서도 좋은 소설이었다는 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
파기환송 변호사 미키 할러 시리즈 Mickey Haller series
마이클 코넬리 지음, 전행선 옮김 / 알에이치코리아(RHK) / 2016년 2월
평점 :
장바구니담기


완전 기대중입니다!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
13.67
찬호께이 지음, 강초아 옮김 / 한즈미디어(한스미디어) / 2015년 6월
평점 :
구판절판


탄탄한 이야기, 최고의 긴박감.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 공산주의자와 결혼했다 주커먼 시리즈
필립 로스 지음, 김한영 옮김 / 문학동네 / 2013년 4월
평점 :
장바구니담기


거장만이 빚을 수 있는 크기의 비극. 다 읽고 나면 완전히 젖어들어 헤어나오기가 어렵다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo