나쁜 엄마 좋은책어린이 창작동화 (저학년문고) 4
윤수천 글, 이경하 그림 / 좋은책어린이 / 2008년 4월
평점 :
장바구니담기


 
윽, [나쁜 엄마]! 그렇다, 우리의 주인공 난희는 엄마가 아마 진짜 엄마가 아닌 게 틀림없다고 생각할 만큼 나쁜 엄마라고 생각했던 것었던, 것이었던, 것이었던 것이다. 내가 왜 이렇게 길게 강조하느냐?! 내가 어렸을 적 나도 난희와 똑같이 생각했었으니까. 하하하.

아이들 마음은 다 똑같나보다. 지금이야 내가 엄마가 되었으니 중요한 건 그게 아니라는 걸 너무나 잘 알지만, 어렸을 적엔 그게 정말 중요한 거였으니까 말이다. 하긴, 옷부터 학용품에 이르기까지 모든 물건을 언니에게 물려받아야 했던 난희가 놀이공원도 함께 안 가주고 생일잔치도 안 열어주는 엄마를 어찌 좋아할까. 아직 철없으니, 매일 시장에 나가 장사를 하고, 돌아오면 집안일을 하는 엄마를 온전히 이해하고 좋아하는 건 무리일 수도 있겠지.     

[나쁜 엄마]를 읽으며 난희의 마음도, 또 동시에 엄마의 심정도 헤아려져 가슴 한 켠이 아리다. 원하는 걸 들어주지 않는 엄마가 난희는 얼마나 원망스러웠겠으며, 그런 마음을 애써 모른 척 해야했을 엄마는 또 얼마나 가슴 아팠을까. 하지만 다행히도 [나쁜 엄마]는 난희의 시선을 따라 천진하고 경쾌한 문체로 밝은 분위기를 유지하고 있어서 빠르고 재미있게 읽힌다. 아마 많은 어린이 독자가 난희의 시선에 공감하고 즐거워할 것이다. 차마 드러내놓고 말하지 못한대도 속으로는 '나쁜 엄마'라고 생각했던 적이 없는 어린이는 없을 테니.(-.-) 

물론 난희의 나쁜 엄마는 좋은 엄마로 변신하고야 만다. 그렇게 반전되는 구체적인 상황이 아주 조금 설득력이 떨어지긴 해도 크게 무리는 없다. 요리조리 종종거리며 부산을 떠는 병아리처럼 천진난만한 난희는 물론, 처음부터 끝까지 엄마는 말 몇 마디를 하지 않지만 난희의 시선을 통해서만도 엄마의 심정이 잘 드러나게 한 글솜씨가 참 좋다는 생각이 든다. 

초등 저학년이 읽어보기에 딱 좋은 글, 공감하기에 딱 좋은 내용, 그리고 독자 자신의 엄마를 다시 보게 만들 딱 좋은 책!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그래서 이런 말이 생겼대요 1 : 우리말 - 생각이 두 배로 커지는 우리말사전 유래를 통해 배우는 초등 국어 1
우리누리 글, 심심스쿨 그림 / 길벗스쿨 / 2008년 4월
평점 :
구판절판


국어를 가장 좋아하는 우리 딸의 레이더망을 피해갈 수 없었던 이 책 [그래서 이런 말이 생겼대요 1]. 딸은 책을 잡자마자 꼼짝하지 않고 읽더니 이내 독후감까지 써버렸는데, 딸이 이러는 경우는 책이 재미있기도 했거니와 다른 사람에게도 꼭 권하고 싶을 때다. 생각해보면 단군 이래 우리 민족이 몇천 년동안 쭉 써오고 있는 우리 말이니 그 안에 얼마나 많은 역사와 삶과 생각이 담겼을 것인가. 마치 옛날이야기를 듣는 것처럼 즐겁고 신기하기도 했을 것이다. 

80개가 넘는 단어와 관용구의 유래를 설명하고 있다. 서너 컷짜리 만화로 시작해 줄글의 설명이 비교적 간단하게 이어졌다. 만화는 독자인 어린이 수준에 맞추어 조금은 유치(?)한 내용이지만 설명하려고 하는 말에 관한 요약 또는 힌트로서 흥미유발의 역할을 잘 하고 있고, 줄글 설명부분도 대부분 콩트처럼 재미있게 꾸미져있고 길이도 적당히 짧은 편이어서, 설혹 책읽기를 싫어하는 어린이라해도 무리없이 술술 읽어갈 수 있겠다. 

[그래서 이런 말이~]가 재미있는 중요한 이유 중 하나는 어린이들은 잘 몰랐던, 어른들이 또는 조상들이 살아가던 방식이나 모습에서 유래를 찾아볼 수 있다는 것. 예를 들어, 아주 어린 나이에 벼슬을 가져 지나치게 어른 흉내를 내면 머슴들이 뒤에서 놀리던 말 '알나리깔나리', 조상들이 입던 두루마기 같은 웃옷의 소매가 크고 넓어 귀중한 물건을 넣어 다녔기에 그 안에 있는 것을 훔친다고 해서 생긴 '소매치기', 우리 한복에는 주머니가 없는 반면 중국옷에는 주머니가 있어서 중국 사람을 낮잡아 불러 '호주머니'가 되었다는 등이 그렇다. 또 흔히 쓰는 말이고 특별히 유래를 생각해보지 않았던 말이 어디에서 어떻게 쓰이던 말이라는 것을 알아가는 재미, 때론 그 유래가 잘못 전해져왔던 것을 바로알게 되는 기쁨까지.        

재미와 흥미와 유익함을 두루 가진 책으로 꽤 괜찮고, 언제 어디서나 책 아무 곳을 펼쳐 읽어도 좋다는 것에도 높이 점수줄 만하다. 다만 한 가지, 이 책에 등장하는 단어와 관용구가 초등학교 교과서를 중심으로 했다는 설명이 있긴 하지만 그것이 어떤 주제나 특성 등으로 카테고리화되지 않고 나열된 것은 조금 아쉬운 점.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
작은 소리로 아들을 위대하게 키우는 법
마츠나가 노부후미 지음, 이수경 옮김 / 21세기북스 / 2007년 2월
평점 :
구판절판


 
둘째아이가 4살 아들이다. 딱 '아들'을 꼬집어 제목으로 만든 이 책이 그래서 궁금했다. '위대하게'까지는 몰라도 아무튼 잘 키우고 싶은 욕심이야 다른 엄마들과 마찬가지니까.    

아이의 양육과 교육을 거의 엄마가 도맡고 있고, 학교(특히 초등학교) 선생님의 많은 수가 여자임을 감안하면 '아들' 즉 남자아이의 특성을 제대로 잘 살려주지 못하는 환경이라는 저자의 이야기에 구미가 당겼다. 여자도 여자를 잘 모를 때가 있는 법인데, 여자가 남자아이를 키우려면 이해되지 않거나 전혀 모르겠는 일도 있을 거라는 데 공감이 된다. 그렇게 시작한 '아들'의 특성을 꽤 흥미롭게 풀어놓았다. 저자가 강조하는 '고추의 힘'도 그렇고, 여자아이와 비교해 무엇이 어떻게 다른지 상세하게 설명하고 있어서 여자인 엄마로서도 이해하기 쉽다.     

그런데 '아들'에 대한 이야기는 책 초반부에서 주로 다룬 후, 아이의 성별에 상관없이 적용할 수 있는 양육과 교육방법에 대한 서술이 이어지고 있다. 또 저자가 일본의 교육컨설턴트여서인지 학교교육 외 사교육에 관한 이야기도 많다. 따라서 '아들'에 초점을 맞추어 뭔가 얻고자 한다면 이 책이 약간 실망스러울 수도 있겠다, 나처럼. 요는, 분량으로 보나 내용으로 보나 아이가 아들이어도 아니어도 크게 상관없는 일반적인 육아서에 가깝다는 것.  

'아들'이라는 것에 조금만 더 많이, 심층적인 컨텐츠를 할애했더라면 하는 아쉬움이 많이 남는다. 제목과 마케팅으로 속은 기분도 없지 않다. 그래도 좋게 생각하면 '난 아들을 정말 몰라, 난 남자형제가 없고 학교도 여자학교만 다녔어', 라는 독자에게는 신선하고 도움이 될 수도 있겠다는 정도. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
최소리네 집 보물창고 북스쿨 2
윤소영 지음, 성병희 그림 / 보물창고 / 2008년 5월
평점 :
장바구니담기


 
소리는 엄마와 둘이 삽니다. 소리는 누구보다 또랑또랑하게 말도 잘하고 멜로디만 들어도 피아노로 잘 쳐내는 아이입니다. 그런데 소리의 엄마는 듣지도 말하지도 못하는 장애인입니다. 하지만 소리네 집은 다른 누구의 집보다도 행복하고 기쁜 일들만 가득합니다. 왜일까요?  

아마도 자신처럼 힘들지 말라고 엄마는 소라가 태어나자마자 녹음기를 마련했을 겁니다. 이렇게 엄마의 지극한 사랑은 소리가 구김살없이 밝게 자라게 해주었고, 소리 역시 기꺼이 엄마의 통역사로 나서는 너무나 착하고 똘똘한 아이가 되었지요. 그래서 [최소리네 집]엔 깔깔대는 모녀의 웃음소리가 나지는 않아도 마음으로는 너무나 잘 전해지는 사랑과 행복이 가득합니다. 

밝고 행복한 이 이야기가 참 좋습니다. 단 한 번도 우울하거나 불행한 모습은 보이지 않아요. 18평짜리 아파트여도 방이 두 개나 있어서 행복하고, 탁 트인 바깥구경을 실컷 할 수 있는 베란다가 있어서 행복한 소리와 엄마. 그들이 진심으로 행복해하고 있다는 걸, 진심으로 사랑하고 있다는 걸 느낄 수 있어요. 덕분에 저도 덩달아 행복해졌습니다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
소원을 들어주는 카드 뉴베리 수상작 시리즈 (주니어김영사) 1
빌 브리튼 지음, 김선희 옮김, 이선민 그림 / 주니어김영사 / 2008년 4월
평점 :
절판


'이것이 당신의 소원을 들어주는 카드요. 어떤 소원이든 다 들어주니 신중을 기해 소원을 비시오.'라는 엄중한 경고(?!)와 함께 카드 한 장이 내게 날아들었다면? 십중팔구 이 책의 주인공들처럼 믿지 않았을 것이다. 전혀 현실성없는 이야기려니와 그 카드를 준 사람이 누구인지 정체도 모르는 처음 만난 사람이었다면 더더욱. 그러나 한편 어느 순간 행여나 하는 마음에 건성으로 소원을 빌어볼 수도 있을 것이다, 이 책의 주인공들처럼.

너무 직설적으로 아무렇게나 말해버리는 버릇을 가진 소녀, 일년에 두 번 마을을 찾아오는 세일즈맨을 외사랑하는 여인, 그리고 물이 나지 않는 곳에 농장에 살아 물긷는 일이 너무 힘든 소년.  이 세 사람은 별로 기대하지는 않았으나 카드에 대고 자신의 소원을 빌었고, 마법의 카드는 그 소원을 글자 하나 틀리지 않게 똑바로 들어주고야 만다. 문제는 '금나와라 뚝딱' 하면 금이 뚝 떨어지는 것 같은 단순명쾌한 소원이었으면 좋았으련만 그게 그렇지 못하고 복잡애매한 소원이었다는 것. 

소원은 이루어졌으나 주인공들은 예상치못했던 난관에 부딪히고, 그것을 극복해가는 동안 스스로 깨닫고 변화해가면서 새로운 가치를 찾아내는 과정이 참 재미있다. 특히 아무렇게나 말하던 소녀의 이야기가 가장 재미있었는데, 부러워 동경하던 대상에게 멋지게 한 방 날리며 자신의 자존감을 갖게 된 이야기가 흐믓하다. 또 그렇게나 물을 원했던 소년의 이야기는 뜻하지 않은 역경 속에서도 가족이 힘을 합쳐 다시 새로운 도전과 희망을 가지는 모습이 보기 좋다.

재미있는 마법의 이야기, 현실감이 녹아있는 마법같은 이야기. 독자 역시 무엇을 얼마나 진정으로 원해야 할지 알 수 있을 것이다. 또 비록 소원을 들어주는 마법의 카드가 자신의 손에 없을지라도, 그것보다 더 중요한 게 무엇인지 알게 될 터이고.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo