히말라야의 선물 - 커피향보다 더 진한 사람의 향기를 담은 눈물겹도록 아름다운 이야기
히말라야 커피로드 제작진 지음 / 김영사 / 2010년 12월
평점 :
장바구니담기



  Starbucks, Hollys, Coffee Bean 등등.. 언제부턴가 우리나라는 커피문화가 새로운 도시문화 중 하나로 자리 잡았다. 시내 어디서든 커피전문점을 찾을 수 있고 사람들로 북적인다. 적게는 200원부터 많게는 10000원에 가까울 정도로 가격차이가 나지만, 제조법이 각기 다른 다양한 커피들은 사람들의 입맛과 취향에 따라 그 가치를 인정받고 있다. 

  평소에 커피를 즐겨 마시지는 않지만 커피만의 부드럽고 진한 향을 좋아한다. 그래서 가끔 외식을 하고 난 후 마시는 커피 맛은 고소하면서도 달았고, 서로 간의 대화는 즐거웠다. 그러나 내가 마시고 있는 커피가 어디로부터 왔는지 진지하게 생각해 본 적은 없었고, 생각을 했더라도 남미나 아프리카를 떠올리면서 가난한 사람들이 생계유지를 위해 적은 임금으로 커피농사를 하는 모습을 연상했을 것이다. 하지만 이 책을 읽고 난 후, 내가 마셨던 커피가 짐작과는 달리 같은 아시아 나라인 네팔에서 왔다는 사실을 알게 되었고, 나를 비롯한 사람들이 즐겨 마시는 커피 한잔에는 네팔 사람들의 꿈과 눈물, 감동이 녹아있다는 사실도 알게 되었다.  

  커피 생산지로는 흔히 대규모 농장이 있는 브라질, 혹은 에티오피아 같은 아프리카를 떠올린다. 그런데 우리가 마시고 있는 커피 중 네팔, 그것도 히말라야 고지대에서 온 커피가 있다는 사실을 아는 사람은 많지 않다. 세상에서 가장 험난한 산들로 둘러싸여 있는 ‘세계의 지붕’, 등반가들의 끊임없는 도전의 대상, 그런 히말라야 자락에서 커피가 자라고 있고 많은 양이 우리나라로 들어오고 있다. 게다가 어떤 화학 농약이나 화학 비료도 사용하지 않는 유기농 커피이며, 생산지의 농부들에게 정당한 몫의 이윤을 돌려주는 공정무역 커피라는 점이 우리의 호기심을 자극했다. <13p>

  이 책은 히말라야 고산지대에 있는 말레 마을을 배경으로, 마을 사람들마다 가지고 있는 여러 가지 사연들과 그들에게 있어서 커피농사가 가져다주는 삶의 의미들을 소개한다. 실제로 EBS에서 다큐멘터리로 제작하여 방영했었기에, 책을 읽는 동안 내레이션 대본을 읽는 기분이었다. 또한 컬러사진들을 삽입하여 현장감을 더했다.  

  책에서 소개하는 말레 마을 사람들의 사연들은 안타깝다. 네 자녀의 어머니이자 젊은 과부인 미나는 네 자녀의 양육을 위해 커피농사를 시작하지만 의욕만 앞세워 어려움을 겪고, 움나트는 커피농사를 통해 큰돈을 벌고자 했지만 뜻밖의 자연재해로 인하여 열심히 심은 커피나무들이 피해를 받는다. 좌절을 느낀 움나트는 인도로 이주노동을 떠나고 동생 수바커르가 형을 대신하여 커피농사를 이어받는다. 부지런한 커피농부 이쏘리는 품질개량을 위해 직접 유기농 비료를 만들고 자신만의 독특한 농사법으로 커피를 재배한다. 이외에도 가족의 생계를 위해 인도나 두바이로 이주노동을 떠나는 사람들과 돈이 없어 상급학교를 다닐 수 없는 아이들의 이야기들을 읽으면서 말레 마을 사람들의 애환과 커피농사가 가져다주는 꿈과 기쁨들이 무엇인지 알 수 있었다.  

  오늘도 말레 마을의 커피는 서울 시내 카페에서 사람들을 만나고 있다. 연인들의 달콤한 대화에서, 점심시간 직장인들의 잠깐의 휴식 속에도, 말레 마을 커피는 우리와 함께하고 있었다. 우리가 말레 마을 사람들의 그 많은 사연을 다 알 순 없어도, 커피의 진한 향기가 우리 가슴에 남는 것으로 커피 농부들의 사랑과 정성을 느낄 수 있었다. <325p>   

  한해 커피농사를 통해 버는 돈은 우리나라 돈으로 20만원도 안되지만, 말레 마을 사람들에게는 큰돈이자 자신들의 꿈을 실현시킬 수 있는 동기부여가 된다. 그리고 그들이 재배한 커피열매는 화학비료나 농약으로 만든 것이 아니라, 자연이 만들어낸 천연 양식이자 마을 사람들의 정성과 염원이 담긴 작품이다.

  재미있는 것은 커피농사를 생업으로 하는 말레 마을 사람들이 커피 만드는 법을 몰라 EBS제작진들이 취재하기 전까지 아직 마셔보지 못했고, 만드는 법을 알고 난 이후부터는 커피를 즐겨 마시게 되었다는 글을 읽으면서 순박한 그들의 삶에 미소가 지어졌다. 또한 한해 수확한 커피를 등에 지고 걸어서 6시간이나 걸리는 굴미커피협동조합으로 가는 걸음은 설레임과 기쁨의 순간이었다. 1년 동안 자신들이 노력하여 거둔 수확을 평가받고 그에 따른 돈을 받는 것과 그 돈으로 자녀들의 학비와 생활비에 사용할 수 있는 것은, 먼 길이지만 힘들지 않고 걸어가게 하는 힘을 주었다.

  말레 마을 사람들에게 좋은 소식으로 ‘아름다운 가게’의 브랜드인 ‘아름다운 커피’에서는 2006년부터 네팔과의 커피공정무역을 체결하여 커피생산자들과의 공정한 이익배분을 하면서 커피원두를 수입하고 있다.   

 

  어떤 사람들이 보기에는 말레 마을 사람들의 삶이 우습거나 미개하다고 생각할 수 있겠지만, 나는 그들에게서 커피에 대한 진지한 자세와  농부의 진실한 노력과 기쁨을 느낄 수 있었다. 근래에 뉴스나 신문을 보면 식료품에 이물질이 발견되거나 유효기한이 지났는데도 판매하는 유통업체들이 있는데, 사람들이 먹을 것임을 알면서도 그런 행동을 한다는 것은 이해할 수 없다. 그리고 그런 비상식적인 일들을 되풀이 하게 되면, 판매자와 소비자 간의 불신만 쌓이고 앞으로 마음 놓고 먹을 수 있는 음식들이 많지 않을 것이다. 그렇다면 어느 쪽이 미개하고 우스운 것일까? 오히려 우리가 배울 점이 있다고 생각한다.

  “커피 한잔의 여유”라는 말처럼 커피는 사람들에게 생각 할 수 있는 시간과 대화와 휴식의 시간을 준다. 그리고 커피를 다 마시면 여유보다는 바쁨이 찾아온다. 그러나 커피 한잔에 담겨져 있는 진실은 아는 사람만 안다. 커피는 마시는 사람들에게 여유를 주지만, 사람들의 손에 쥐어지기까지의 과정은 결코 여유롭지 않다. 하지만 그 과정이 진실하기에 지금 내가 마시는 커피가 큰 힘이 된다. 오늘 마시는 커피는 유난히 따뜻하고 맛이 좋다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
식객, 팔도를 간다 : 경기편 - 방방곡곡을 누비며 신토불이 산해진미를 찾아 그린 대한민국 맛 지도! 식객 팔도를 간다
허영만 글.그림 / 김영사 / 2010년 12월
평점 :
구판절판




  신문에서만 보던 허영만 화백의 <식객>이 단행본으로 나왔다. 이미 TV드라마와 영화로 제작되었고, 많은 미식가들이 그의 만화를 보며 전국의 맛집을 찾아다니기도 했기에, 단행본 출간은 좋은 소식이 아닐 수 없다. 단행본에서는 지역별로 분류하여 지역의 지리적 특징과 대표적인 요리들을 소개하고, 몇 개의 에피소드를 선정하여 추천 맛집과 음식조리법을 알려준다. 내가 본 단행본은 ‘경기편’이었다.  

  경기도 음식이라고 하면 다른 지역에 비해서 이렇다 할 맛의 특징이나 대표적인 요리가 없다고 생각하기 쉽다. 하지만 강원도와 충청도, 황해도와 인접해 있어서 이들 지방의 음식과 공통점이 많고, 경기도만의 기호를 느낄 수 있는 음식들 또한 많다. 게다가 지역적으로 서울을 중심에 두고 한 곳에 위치해 있어서 경기도 음식은 전국 각지로 퍼져 나가 통용되는 가장 보편적인 음식이다. <9p>

  다른 지역에 비해 경기도 음식은 개성적이지 않다고 생각했다. 군 생활을 했던 포천은 막걸리와 이동갈비로 유명했지만, 술과 갈비야 어느 지역이든 유명한 것이 아닌가? 그리고 ‘춘천막국수․닭갈비’, ‘전주비빔밥’ 등 뭔가 지역과 음식이 결합되는 것이 없어 경기도만의 맛과 음식을 찾기엔 어려움이 있었다. 그러나 책을 보면서 알게 된 것은 그동안 알지 못했던 경기도만의 개성적인 맛과 음식들이 있다는 사실이다.

  ‘의정부 부대찌개’로 유명한 부대찌개는 젊은 세대에 절대적인 인기를 받고 있는 음식이다. 해방 이후 미군부대에서 나온 잔반들로 만들어 일명 ‘꿀꿀이 죽’이라고 불렸던 부대찌개는 세월이 흐르면서 한국적인 맛으로 변모해갔고, 지금은 한국을 대표하는 음식들 중 하나가 되었다. 개인적으로 부대찌개를 좋아해서 여러 음식점에서 많이 먹어봤지만, 책에서 나온 맛집은 가보지 않았다. 책의 내용대로라면 정말 구미가 당기는데 꼭 한번 가볼 예정이다.

  파주 임진강에서 잡히는 ‘황복’은 책을 보면서 그 맛이 궁금해졌다. 평소에 회는 자주 먹는 음식이 아니지만 이미 다양한 회를 먹어보았고 좋아하는 편이다. 하지만 아직 복어 회는 먹어보지 못했다. 특히 복어는 강한 독성이 있어서 전문 요리사가 아니면 다룰 수 없는 음식이다. 그래서인지 복어음식은 묘한 불안감 생겨 먹기를 꺼려했고 먹을 기회도 없었다. 책에는 중국 송나라 최고의 문인 소동파가 복어 때문에 일을 못할 정도로 그 맛이 뛰어났다고 되어있는데 얼마나 맛있으면 그러했을까? 그리고 허영만 화백의 글과 그림은 먹기를 꺼려한 나에게 복어 회를 권하는 듯 유혹하는 것일까? 기회가 없던 것을 탓할 것이 아니라, 직접 먹으러 가야겠다.

  인천 차이나타운은 원조 자장면의 맛을 느낄 수 있는 곳이다. “중국에는 자장면이 없다”라는 말이 있는데 중국 산둥반도에서 주로 먹었던 작장면(炸醬麵)을 자장면의 원류로 보고 있다. 자장면은 나이와 세대를 뛰어넘어 국민음식으로 인기를 받고 있고, 개인적으로는 자장면 인심(人心)이 그 지역의 인심이라고 생각할 정도로 자장면을 좋아한다(아쉽게도 요새 인심 좋은 자장면을 보기 힘들다). 자장면은 주원료인 춘장이 중요한데 향이 좋아야 맛도 좋다. 책에서도 “자장면은 향으로 먹는 음식”이라고 되어있을 정도로, 그 향은 먹기 전부터 사람의 식욕을 돋운다. 요새는 유명한 중국음식점들이 많이 있지만 그 유명세는 모두 “자장면을 얼마나 잘 만드느냐?”에 따라서 생긴 것이다. 집 근처 중국음식점의 자장면이 가장 맛있다고 생각할 수 있겠지만, 정말 원조 자장면의 맛을 느끼고 싶다면, 이 책에서 소개하고 있는 중국음식점을 참고하는 것이 좋다. 

  음식에 관련된 책을 읽으면 읽는 것만으로도 입에 침이 고인다. 또한 원체 음식을 잘 만들지 못하기 때문에 음식을 잘 만드는 분들을 보면 그렇게 부럽고 대단하다는 생각이 든다. 그만큼 음식은 사람을 유혹하는 힘이 있고 만드는 사람의 정성과 마음이 담겨 재료가 내는 맛 이상의 특별함이 있다. 그래서 각 지역마다 소개된 특별한 음식들은 지역의 맛과 특성이 함께 있는 ‘문화재’라고 할 수 있다.  

  예전에는 맛집을 찾아다니며 다양한 음식들을 먹곤 했는데 요새는 그럴 기회가 많지 않았다. 이상하게도 내가 찾은 맛집은 집에서 먼 거리에 있고 거기까지 갈 바에는 그냥 집이나 근처에서 식사를 하는 게 더 낫다고 보았기 때문이다. 그러나 맛집이 맛집인 이유는 이런 변명들을 뛰어넘을 정도로 사람을 끌리게 하는 ‘무언가’가 있기 때문일 것이다. 게으른 나도 책에 나온 맛집 몇 곳을 메모해두었고 조만간 찾아가 볼 생각이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
<바다>를 읽고 리뷰를 남겨 주세요.
바다 미슐레의 자연사 1
쥘 미슐레 지음, 정진국 옮김 / 새물결 / 2010년 10월
평점 :
품절


  

  이 책을 처음 접했을 때 소설책인 줄 알았다. 디자인부터 묵직함 보다는 가벼운 느낌이 들었고 뭔가 동화틱한 문학류인 줄 알았지만 읽어보니 큰 착각이었다. 바다를 보고 이렇게 장문의 글을 쓸 수 있다니! 저자의 탁월한 관점과 식견에 놀라울 따름이다. 더구나 근대는 해상무역이 얼마나 활발했던 시기인가? 바다 근처의 나라들마다 배를 만들어 미지의 땅을 찾거나 무역을 통해 부를 축적했다. 그런 의미에서 이 책은 내게 근대인으로 본 바다를 이해할 수 있게 만들었다. 

  바다는 복잡하게 들리는 목소리로 뚜렷하게 진지한 말을 한다. 하지만 사람은 경박하고 세속적이며, 나른하고 지치는 소음 때문에 시끄러운 해변에 도착해서도 바다의 그런 목소리를 제대로 듣지 못한다. 고상한 생명의 감각은 만물의 영장에게서도 저하되었다. 그 감각은 사람을 기피한다. 무엇에 사로잡혔을까? 자연일까? 아직 아니다. 순진한 아내와 포근한 가족에 느긋해진 남편은 우선 사람들 일에나 관심을 둔다. 이때, 남녀에 따라 아주 다르게 느낀다. 여자는 바다에 더욱 감동한다. 그 무한한 시에. 하지만 남자는 뱃사람처럼 그 위험한 매일매일의 드라마와 가족의 풍파에 마음이 움직인다. 비록 개별적 불행에 온정을 보인다 해도, 여자는 계급에는 진지한 관심을 갖지 않는다. 일하는 남자는 대개 바닷가에서 일하는 사람, 어부와 선원, 그 험난하고 소득도 변변치 않은 생활에 우선 관심을 갖는다.  <351p> 

  바다는 과학에서 생명의 원천으로 알려져 있다. 생명은 바다에서 태어나 육지로 옮겨졌고 지금도 심해에서는 알 수 없는 생명체들이 생겨나길 반복한다. 반면 인간들은 바다 위를 주로 항해하면서 바다 속은 위에 비해 그다지 알지 못한다. 어떻게 보면 인간은 바다 위만 다닐 뿐 바다 속은 진정 알지 못하므로 바다를 안다고 할 수 없다. 

  저자는 남자와 여자를 비교하며 바다를 대하는 관점을 서술했는데 무척 재미있는 비유이다. 그렇다. 바다 속은 여자이고 바다 위는 남자인 것이다. 바다 속은 끊임없이 생명을 잉태하고 거두어 들인다. 반면 바다 위는 또 다른 생명이 바다 속의 질서를 깨면서 생명을 섭취한다. 바다 위는 항상 투쟁이고 바다 속은 항상 사랑과 공존이 가득하다. 하지만 전체적으로 보면 둘 다 생명을 위한 활동이다. 그러므로 바다는 오늘도 유유히, 때로는 급하게 흐르면서 인간들에게는 생명을 공급하고 지속적으로 생명을 낳는다. 

  무척이나 흥미로운 책이었고 이 외에도 독특한 저자의 관점들을 확인할 수 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
<왜 도덕인가>를 읽고 리뷰를 남겨 주세요.
왜 도덕인가?
마이클 샌델 지음, 안진환.이수경 옮김 / 한국경제신문 / 2010년 10월
평점 :
구판절판


 

  2010년 서점가는 마이클 샌델의 <정의란 무엇인가>로 평정되었다. 많은 독자들은 그의 책을 사보았고 영향을 받았다. 나도 그 책을 읽었고 교양서적으로 적합하다는 생각이 들었다. 그러나 정작 샌델이 하고 싶은 말이 무엇인지 잘 몰랐다. 왜냐하면 그 책에서는 샌델이 여러 가지 사례를 들어 다양한 관점으로 해석했을 뿐, 정작 자신이 하고 싶은 말은 거의 쓰지 않았기 때문이다. 

  그래서 이 책을 보기 전에도 내심 걱정되었다. 한 가지 희망적인 것은 지난 여름에 있었던 내한 강연회에서 보여 준 그의 일관된 주장들이었다. 그는 많은 사람들 앞에서 자신의 책에 대한 결론의 정점을 찍었고 나는 책보다 그 강연회에서 만난 샌델이 더욱 좋았다. 그런 희망은 내가 이 책을 읽을만한 충분한 이유가 되었다. 

  다양한 도덕적, 종교적 신념들을 회피하는 대신 그것에 적극적으로 관심을 기울여야 한다. 떄로는 거기에 의문과 이의를 제기하고, 때로는 경청하고, 때로는 다른 신념으로부터 무언가를 배워야 한다는 의미이다. 어려운 도덕적 문제들에 대해 공공의 숙고를 함으로써 반드시 일치된 합의에 이르는 것은 아니다. 타인의 도덕적, 종교적 관점을 충분히 인정하는 결과로 이어진다는 보장 역시 없다. 타인의 관점과 견해를 알아갈수록 그것을 전보다 더 싫어할 가능성도 있다. 하지만 시도해보기 전까지는 아무도 결과를 알 수 없는 법이다.  <23p>  

  샌델이 하고 싶은 말은 이 책의 서두에 있다. 이 책의 핵심만 보고 싶다면 그 부분만 읽어도 다 읽은 셈이다. 나머지는 <정의란 무엇인가>처럼 계속 사례제시를 통한 다양한 관점들을 살펴보는 것이다. 조금 더 내 의견을 내자면, 이 책은 그나마 샌델의 의견을 많은 곳에서 볼 수 있다. 

  사람의 모든 일에는 도덕적 가치판단이 반드시 필요하다. 어떤 것이 가장 가치있는 지는 나와 다른 사람들의 대화와 토론 속에서 내려진 결론들이 좋은 것이고 그것이 불가능 하다면 스스로 신중한 판단을 내려야 한다. 그리고 그것이 옳다고 믿어지면 그대로 행하면 된다.  

  샌델은 이 책에서 그런 판단과 과정들이 쉽게 결정 되기를 원치 않는다. 치열한 대화와 토론, 자기 성찰 속에서 사회와 구성원들의 모두를 위한 결정이 내려지길 원한다. 무엇보다 도덕적인 근거에 비추어 볼 때 말이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
베트남 견문록 - 외교관 임홍재, 베트남의 천 가지 멋을 발견하다
임홍재 지음 / 김영사 / 2010년 11월
평점 :
장바구니담기


    

 

  어릴 때 올리버 스톤 감독의 <플래툰>과 에릭 웨스턴 감독의 <트라이앵글>에서 본 베트남은 처절한 전쟁과 빈곤한 사람들의 나라였다. 프랑스와 미국은 1946년부터 1973년까지 베트남을 자신의 나라로 만들고자 했으나 모두 실패했고, 국제적인 망신과 지탄을 받았다. 그리고 베트남인들은 영양실조에 걸린 사람들처럼 허약해보였고, 아직 문명화가 덜 된 분위기가 느껴졌다. 어디까지가 진실이었는지는 모르지만, 내가 처음 접한 베트남은 어쨌든 그리 좋은 인상은 아니었다.

  이런 베트남에 대한 인식이 바뀌게 된 것은, 무엇보다 고등학교 때였다. 나는 그때 월남전의 발생배경과 의미를 배웠고, 베트남 역시 아시아의 약소국으로 우리나라와 같이 강대국의 식민생활을 했다는 것을 알게 되었다. 그리고 근래에 로빈 윌리엄스가 주연한 <굿모닝 베트남>을 보고 베트남에 대한 궁금증이 생겼다. 그러나 그 궁금증은 어디까지나 영화를 보고 난 후 생기는 일시적인 궁금증과 같은 것이었고, 금방 사라졌다. 

  그래서일까? 이 책을 처음 받아본 순간, 예전에 가지고 있던 궁금증들이 다시 몰려왔고, 약간의 흥분감을 느꼈다. 前 베트남 주재 한국대사로 오랫동안 있었던 저자가 소개하는 베트남은, 내게 있어서 미지의 땅이었다.

  베트남 사람들의 시간 개념과 박자는 우리와 다르다. 베트남 사람들은 얼리 버드(early bird) 즉, 새벽을 깨는 사람들이다. 그러나 그들은 자연과 역사를 통해 그들 나름대로의 시간 개념을 가지고 있다. 그것은 인내이다. 인내로 자연재해와 전쟁을 극복한 사람들인 그들은 죽창을 가지고 프랑스를 이겼고 재래식 무기를 가지고 미국을 이겼다. 그들은 서두르지 않는다. 현대기술이 없어도 얼마든지 생존할 수 있다고 믿고 있는 것 같다. 기다리는데 익숙한 사람들이다. <247p>

  이 책은 관광을 목적으로 써진 책이 아니다. 마치 한 나라의 역사와 문화를 보고서처럼 작성한 기분이 느껴졌다. 초반부에는 저자의 강점을 살려서 우리나라와 베트남 간의 국제교류에 대해 자세히 적었고, 중반부에는 베트남의 역사, 후반부에는 베트남의 문화에 대해 적었다. 개인적으로 중반부는 다소 지루하게 다가오는데, 왠지 저자가 직접 쓴 것이 아니라 다른 베트남 관련 서적들을 잘 정리한 것 같다. 

  책을 읽으면서 느낀 것은 베트남인들의 소박한 생활의식과 자연과 함께 더불어 사는 모습들이었다. 그들은 발달된 문명 속에서 살진 않았지만, 무엇이 인간과 자연에게 좋은 것인지 알고 있었고 후대에 전했다. 또한 외세의 침입으로 인하여 자신들의 나라를 빼앗겼지만, 다시 찾는 과정은 무척이나 감동적이다. 지금 살펴봐도 미국과 프랑스를 상대로 전쟁을 벌이는 것은 승산이 없는 것처럼 보이지만, 역사는 그들이 전쟁의 승리자라고 되어있다. 이 얼마나 놀라운 사실인가! 베트남인들은 약해보이지만 무척이나 강한 민족성을 가진 사람들이다.

  언제부턴가 베트남 음식점 특히 쌀국수집이 많아졌는데, 나도 몇 번 먹어본 적이 있다. 그게 진짜 베트남 음식일지는 모르겠지만, 베트남 음식을 베트남이 아닌 우리나라에서 먹을 수 있다는 것에 신기함을 느꼈다. 또한 많은 베트남 처녀들이 우리나라 남자들과 국제결혼을 하여 ‘사돈의 나라’가 되었다. 그만큼 베트남 문화는 우리나라에서도 찾아보거나, 체험할 수 있게 되었다.

  아직도 일부 사람들은 베트남이 미개한 나라이고 베트남인들의 낮은 문명화를 우습게 볼 수도 있겠지만, 조금이라도 베트남의 역사를 살펴본다면 결코 그런 말을 할 수 없다. 또한 이 책을 읽는다면 베트남에 대한 새로운 인식을 가질 것이라 생각된다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo