유고 (1887년 가을-1888년 3월) 책세상 니체전집 20
프리드리히 니체 / 책세상 / 2000년 8월
평점 :
장바구니담기


“실체개념은 주체개념의 결과이다. …… ‘주체’란 우리에게 있는 많은 동일한 상태들이 마치 하나의 유일한 기체(Substrat)의 결과라는 듯이 말하는 허구이다 : 그러나 우리가 이런 상태들의 ‘동일성(Gleichheit)’을 먼저 만들어냈다.” KGW Ⅷ2 10[19], 이 책의 154~155쪽.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
석송 김형원 연구
주근옥 지음 / 월인 / 2001년 9월
평점 :
장바구니담기


문학비평가 임화는 석송 김형원을 김소월과 더불어 한국 민요시인의 대표 중 한 사람으로 꼽으며 석송의 시적 음률에는 민주주의가 담겨 있다고 평한 바 있다. 지금까지 너무 주목을 받지 못한 그이지만, 한국 근대 민요시의 정체가 무엇인지를 이해하기 위해서는 꼭 김석송을 통과해야 할 것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
석전 박한영 - 영호 정호대종사 일생록
종걸.혜봉 지음 / 신아출판사(SINA) / 2016년 4월
평점 :
장바구니담기


석전 박한영은 물론 한국 근대 불교사의 중요한 인물이겠지만, 한국 근대 문학사 또는 문화사를 이해하는 데 있어서도 커다란 위상을 차지하는 인물임을 최근에서야 깨달았다. 저자인 혜봉 스님은 박한영에 관한 연구를 오래 진행해온 듯한데, 그 노력을 가장 집대성한 것이 이 책이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
막판 - Endgame : A Play in One Act
사무엘 베켓 지음, 최경룡.김용성 옮김 / 동인(이성모) / 2008년 4월
평점 :
장바구니담기


베케트의 ˝End Game˝은 그의 대표작임 중 하나임에도 번역본이 많지 않다. 이 책이 절판되지 않기를. 또한 더욱 다양한 판본의 번역들이 나오기를. 베케트의 희곡은 언제나 극한까지 다다르고, 그 극한이 무엇이든 간에, 그 극한에 이르러보는 체험 자체가 문학의 선물임을 보여준다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
호라티우스의 시학 민음사 세계시인선 리뉴얼판 39
호라티우스 지음, 김남우 옮김, 이종숙 추천 / 민음사 / 2019년 2월
평점 :
장바구니담기


서양 고대 및 중세의 시학과 수사학을 논의할 때 빼놓을 수 없는 책이다. 그동안 서구 시론 관련 저작들에서 호라티우스를 언급할 때마다 그의 한국어 번역본이 없다는 사실에 애석해하기만 했는데. 이와 같은 번역 작업이 서구 문학사 연구와의 어깨동무를 가능케 할 것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo