스밀라의 눈에 대한 감각 Froken Smillas Fornemmelse For Sne (1992)
숨어 있던 걸작, 10년 만에 다시 빛을 보다.
1993년 《타임》지 《올해의 책》으로 선정, 33개국에 번역된 획기적인 추리소설
책소개
1992년 덴마크어로 출간된 이래 전 세계 33개국에 번역되며 세계적인 반향을 불러 일으킨 화제의 추리소설. 출간 당시 《덴마크 올해의 작가상》, 《덴마크 비평가상》, 《전국 서점 협회 황금면류관상》, 《전영 추리작가 협회 실버대거상》등 다수의 문학상을 수상했으며 1997년에는 동명제목으로 영화화되기도 했다.
이 책은 차가운 미지의 땅을 배경으로 얼음과 숫자, 눈에 대한 통찰력을 가진 주인공과 함께 어린 소년의 죽음에 얽힌 미스터리를 풀어나가는 전통적인 추리소설의 플롯을 따르고 있다. 그러나 추리소설이라는 장르 안에 미스터리와 로맨스, 스릴러, 문명 비판, 철학적 통찰 등 각 장르적 요소들을 적재적소에 배치하고 있어 '하이브리드 소설'이라고 불러야 할 정도로 다채로운 면을 보여준다. 또한 합리적인 표현력을 지닌 냉철한 성격의 소유자이지만 동시에 죽은 이웃집 아이에 대한 우정과 모성, 불의에 대한 분노 등 한없이 뜨거운 면모를 보여주는 스밀라의 캐릭터가 독자들로부터 큰 공감을 자아낸다.
숨어 있던 걸작이 10년 만에 다시 빛을 보게 됐다. 『스밀라의 눈에 대한 감각』은 1992년 덴마크어로 출간된 이래 전 세계 33개국에 번역되어 세계적인 반향을 불러일으킨 작품이다. 《덴마크 올해의 작가상》 (1992), 《덴마크 비평가상》 (1993), 《전국 서점 협회 황금면류관상》(1993), 《전영 추리작가 협회 실버대거상》 (1994), 《독일 추리 협회상》 (1995), 《이탈리아 방카렐라상》 (1995) 등을 수상했으며 1993년에는 《타임》의 《올해의 책》으로 선정되었다. 또한 1997년에는 빌 어거스트 감독에 의해 《Smilla's Sense of Snow》라는 제목으로 영화화되기도 했다.
국내에서는 1996년 ‘까치글방’에서 번역, 소개되었으나 안타깝게도 책의 진가가 충분히 알려지기 전에 절판됐다. 하지만 이후에도 추리소설 마니아들 사이에서는 꾸준한 입소문을 타는 가운데, ‘복간 희망 리스트 1순위’로 손꼽혀 왔다. 결국, 『스밀라의 눈에 대한 감각』은 뛰어난 작품성, 독자들의 오랜 염원, 그리고 《마음산책》 출판사의 의지가 함께 작용하여 10년 만에 다시 국내 독자들과 만나게 되었다. 번역은 필립 말로 시리즈를 완역한 박현주 씨가 맡았으며, Delta사의 『Smilla's Sense of Snow』영역본을 기반으로 Rosinante사의 『Frøkens Smillas Fornemmelse for Snow』덴마크본을 교차 참조하였으며, 교정시 The Harvill Press사의 『Miss Smilla's Felling for Snow』영역본까지 참조하여 세 권을 비교, 대조하였다.
Average Customer Review: based on 164 reviews. (아마존 독자평점)
Amazon.com Sales Rank: #33,123 in Books (판매순위.2005.08.16일 현재)
..............................................................................................
올해는 정말 추리소설의 열풍인것 같다. 정말 많은 책들이 쏟아져 나오고 있다. 새로운 작품들도 나오지만 오랫동안 복간을 기다렷던 책들도 계속 출간이 되고 있다. 이 ?도 많은 독자들이 기다렸다고 한다. 두권으로 늘릴 수 있는 분량을 한권으로 내준 출판사도 칭찬하고 싶고, 종교역사물만이 홍수를 이루는 요즘에 로맨스, 스릴러, 문명비판,철학 등이 담겨 있는 질 좋은 추리문학의 출간이라 더욱 좋다.