by Betsy Byars, David M. McPhall (Illustrator)

처음에는 특별이 눈에 띄는 책도 아니었고, 제목도 Little Horse 이길래 그냥 엄마말과 함께 작은말의 성장기를 보여주는가보다 하고 그냥 넘어가려했어요.

그러다가 책을 넘겨보니, 작은 말이 어린말이기도 하지만, 실제로도 작은 말이 나오더군요^^

캐릭터가 귀여워서 선택했어요.

짧은 동화책이라 쉽게 읽을수 있답니다.

어린말이 실수로 개울물 휩쓸려가게 됩니다.

그 와중에 무서운 매도 만나고, 점점 알수 없는 길로 가다보니 정말 큰 꽃들과 동물들을 만나게 되지요.

그리고 큰 사람의 눈에 띄어 목장으로 가는데, 그곳에서도 거대한 말을 만나게 됩니다.

사실, 주인공의 말이 작은건지, 아님 주인공이 간 곳이 거인의 세계인지는 명확히 구분하지 않았지만 낯선곳으로 가게된 어린말이 여간 걱정이 되지 않을수 없더군요.

그런데 보토 엔딩과는 다른 엔딩이 기다리더군요.

일반적으로 어린말이 그 목장에서 탈출해 자신의 집으로 간다라고 끝날텐데, 이 동화에서는 그냥 어린말의 꿈으로만 나타납니다.

어찌보면 어린말이 무척 안쓰럽고, 또 다른 이야기가 나오지 않을까?하는 기대를 만들게 한 책이었습니다.

겉표지는 실제로 그리 눈에 띄지는 않았어요.

매에게 쫒기고 있는 작은 말

그러나 이 그림을 보고 읽고 싶더군요. 정말 작은 말이예요.


뒷표지

펼치면 그림이 한눈에 들어옵니다.

After accidentally falling into a stream, Little Horse fights the swift current that carries him farther and farther from the valley where he was born.

When he finally manages to scramble ashore, a giant bird swoops down on him. Little Horse runs for cover in a forest of flowers only to have a giant paw pin him to the ground. But a hand gently lifts him up and tucks him inside a warm cave-just like the cave he used to share with his mother.

This tender, fast-moving tale, written by master storyteller Betsy Byars and enhanced by David McPhail's beguiling illustrations, is a true cliff-hanger.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

 

 by Gene Zion, Margaret Bloy Graham (Illustrator)

글보다 그림이 많은 책이예요^^;;

해리라고 불리는 강아지가 나오는데, 참 귀엽답니다.

해리의 옆집에는 매일 노래만 부르는데, 아름다운 노래가 아닌 모든 사람들 그리고 동물까지도 듣기 힘들어하는 노래를 부르는게 문제네요.

그래서 해리가 옆집여자의 노래를 잠재울 대책을 세우게 됩니다.

소들도 부르고, 밴드도 부르고...

결국 음악 콘테스트가 있는날, 해리의 도움(?)으로 옆집여자는 우승을 하여 노래공부를 위해 마을을 떠납니다.^^

모두에게 좋은 해피엔딩이지요.

영어도 쉽고 그림도 귀여워 아이들이 영어공부하기에 좋은 책인것 같아요.

 








댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
panda78 2005-11-04 02:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
멍멍이 귀엽네요. ^^

보슬비 2005-11-04 07:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
꼬리와 귀만 길면 토토 같아요^^
 



가볍게 읽기 좋은 책이어서, 지금 'Midnight Magic'과 함께 읽고 있어요.

미드나잇 매직은 생각보다 재미있지는 않지만, 그래도 엔딩은 궁금하네요^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

 by Betsy Cromer Byars

정말 작은 말이 등장하는 것 같아 골랐어요^^

가볍게 읽을수 있어 좋을것 같습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

     

사실, 로알드 달의 책은 '마틸다' 밖에는 몰랐었는데...

지금은 그의 책이 무척 많은것을 알고 놀랐어요.

동화작가답게 주인공이 어린아이들이어서, 아이들이 참 좋아하는 것 같아요.
(물론 어른이 읽어도 재미있지만서도..)

졸지에 부모를 잃은 제임스는 인정머리라고는 눈꼽마치도 없는 두 고모와 함께 생활하면서 웃음을 잃게 됩니다.

그런점을 로알드 달은 제임스의 일러스트를 보여주므로써, 독자들이 바로 느끼게 해줍니다.

해맑게 웃던 제임스가 몇년사이에 웃음을 잃어버린 모습은 어찌보면 충격적이더군요.

그런 제임스에게 우연히 큰 힘을 갖게되는 알갱이를 얻지만, 곧 잃어버리게 되요.

하지만, 그래서 제임스는 더 좋은 행운을 얻게됩니다.

알갱이의 힘을 얻어 커다란 복숭아가 열리고, 커다라진 곤충들 거미, 지네, 메뚜기, 지렁이, 무당벌레, 누에고치, 반디불을 만나 여행을 떠나게 되지요.

여행중에 어려운 일도 겪게되지만, 슬기롭게 헤쳐나가고 하늘에 올라 어떻게 계절이 변화하는지에 대해서도 알게되고 말이죠.

영국에서 미국으로 여행하는 동안 제임스의 잃어버린 웃음을 찾게되어요.

그리고 제임스의 소원대로 제임스의 집(복숭아 씨로 만들어진 집)에는 친구들이 끊임없이 찾아오게 됩니다.

읽는동안 복숭아의 달콤함이 코끝으로 전해지는 동화책이었어요.

암튼...

로알드 달의 책은 읽으면 읽을수록 매력적이네요.

When James Henry Trotter accidentally drops some magic crystals by the old peach tree, strange things start to happen. The peach at the top of the tree begins to grow, and before long it's as big as a house. Then James discovers a secret entranceway into the fruit, and when he crawls inside, he meets a bunch of marvelous oversized friends — Old Green-Grasshopper, Centipede, Ladybug, Miss Spider, and more.

After years of feeling like an outsider in the house of his despicable Aunt Sponge and Aunt Spiker, James has finally found a place where he belongs. With a snip of the stem, the peach starts rolling away, and the exciting adventure begins!

이미지를 클릭하시면 창이 닫힙니다

겉표지

이미지를 클릭하시면 창이 닫힙니다

커다란 복숭아 위에 있는 제임스와 그의 친구들

이미지를 클릭하시면 창이 닫힙니다

커다란 복숭아

이미지를 클릭하시면 창이 닫힙니다

지네 - 사실 지네 캐릭터는 좀...이기적인 느낌이 들더라구요.

이미지를 클릭하시면 창이 닫힙니다

제임스의 친구들 - 누에고치(살짝 보이는), 거미, 지렁이, 개똥벌레, 메뚜기, 무당벌레, 지네


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo