아마추어 메리지
앤 타일러 지음, 민승남 옮김 / 시공사 / 2009년 5월
평점 :
절판


 우리나라는 특히 결혼 적령기가 넘어서면 색안경을 쓰고 그 사람을 대하기 시작한다. 무슨 문제가 있어서 결혼을 못하는걸까? 왜 남들 다 하는 결혼을 못하는걸까? 부터 시작해서 그 시선이 곱지만은 않은게 사실이다. 하지만, 결혼을 하고 보니 그런 색안경을 쓰고 보는 사람들 시선보다는 결혼전에 마음가짐이 중요하다는 것을 깨닫게 되었다. 그저 나이만 차서 결혼은 하였으나, 전혀 결혼할 준비가, 독립할 준비가 안된 사람들을 주변에서 보니, 결혼이라는 것도 어느정도 공부가 필요하고 준비를 한 후에 하는 것이 중요하다는 사람중에 한명으로 변하였다. 

 이 책을 읽고도 그런 생각은 더더욱 깊어졌다. 서로 첫인상에 이끌려 그리고 그 서로 다름에 이끌려 결혼은 하였으나, 마이클과 폴린은 둘다 너무 준비를 하지 않고 결혼 한 탓에 두 주인공은 매번 삐꺽 거리게 된다. 한명은 항상 잠잠한 호수같은데, 한명은 감정의 기복이 심한 파도가 심한 바다 같으니 매일매일이 어찌 순탄하랴 그리고 두사람은 그런 상대방을 이해하지 못하고 이혼까지 하고 만다. 그만큼 너무 자신의 입장에서만 자신을 피해자라고 본 탓이 아닐까 하는 생각이 드는 대목이었다. 

 결혼생활은 두사람의 문제만이 아니다. 결혼을 해서 아이를 낳으면 그 아이들까지 고스란히 결혼생활에서 고려해야할 부분이다. 아이들을 어떻게 키울것인지, 아이들의 거울로서 부모는 어찌 행동을 해야하는지도 준비가 필요한 것이다. 책속의 주인공들처럼 그저 자신의 모습을 끝까지 유지하는 모습을 아이들에게 보여준다면, 큰딸 린디처럼 가출청소년의 아이가 없으라는 법은 없다. 린디의 입장에서 본다면 부모님들은 자신에 대해 관심을 기울이기 보다는 부모님 두사람의 감정에 더 치우쳤고, 특히 폴린의 감정기복심함에 견디지 못했으리라. 이뿐인가? 셋째딸이자 막내는 끝까지 결혼을 하지 않고 독신으로 살며 일에 푹 빠진다. 어쩌면 부모님들의 결혼생활을 보고 결혼에 대한 좋지 않은 기억때문일지도 모를일이다.  

 책을 읽으면서 과연 나는 결혼생활을 함에 있어서 나와 다른 사람이랑 살고 있다는 것을 인정하고 있는가를 되돌아 보게 되었다. 무조건 내 스타일을 고집하는 것은 아니였는지 하는 반성도 하게 된 것이 사실이다. 또한, 자녀가 생겼을때 과연 어떤 모습으로 아이들에게 부모의 모습을 보여주어야 할까? 라는 고민도 하게 되었다. 인생에 연습이 없는 것처럼 결혼생활도 우리는 처음 해보는 것이기에 완벽하게 우리가 어렸을때 꿈꾸듯이 그렇게 행복하게 할 수 는 없다. 하지만, 그 다름을 인정하고 결혼이라는 제도가 얼마나 어려운지를 좀 터득하고 시작한다면 좀 수월해 지지 않을까? 하는 생각도 해 보았다.  

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
손석희 스타일 - 우리 시대 모든 프로페셔널의 롤모델
진희정 지음 / 토네이도 / 2009년 5월
평점 :
절판


자신만의 스타일을 찾아서 무슨일이 있어도 끝까지 그 스타일을 고수하는 것이 중요!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미술관에는 왜 혼자인 여자가 많을까? - 스스로 행복해지는 심리 치유 에세이
플로렌스 포크 지음, 최정인 옮김 / 푸른숲 / 2009년 3월
평점 :
품절


더이상 혼자인것이 두렵지 않다. 혼자 있는 즐거움에 대하여 생각하게 해준 책

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어 천재가 된 홍 대리 - 6개월 만에 영어천재가 된 홍 대리의 특급비밀 천재가 된 홍대리
박정원 지음 / 다산라이프 / 2009년 2월
평점 :
장바구니담기


 대학때부터 영어가 발목을 잡은적이 많았다. 학창시절에도 영어는 암기과목으로 생각되어져 싫어했던 기억도 있었다. 너무 영어가 안되어 어학연수도 다녀왔으나, 듣기와 쓰기는 그나마 되나 말이 안되는건 어쩔수 없었다. 그저 성격탓만 했던게 사실이다. 한국말로도 말을 잘 안하는데, 영어 배운다고 말하기가 쉽냐고 자신을 위로했었다. 

 책을 읽으면서 너무 소극적인 나의 영어공부에 많이 반성했었다. 무조건 들으면 되는줄 알고, 닥치는대로 보고 듣기만 했었다. 외국인들의 발음엔 경탄하면서 연습도 안하고 내 발음을 탓하고 어쩔수 없다고 생각했던것에 대하여 많이 후회하였다. 

책은 직장인이라면 누구나 공감할 수 있게 재미나게 쓰여져 있다. 그래서 더더욱 나도 할수 있겠다는 생각이 드는지도 모르겠다. 무조건 읽고 단어 외우는것에만 치중할것이 아니라 ,발음도 따라하면서 연습하면서 덩어리로 외우라는 것은 참으로 새롭게 다가왔다. 

 예전부터 한국사람이 이야기할때 내는 소리와 미국인들이 내는 소리가 나오는 곳부터 틀려 한국인이 영어를 발음하기란 매우 어렵다는 소리를 많이 들었었다. 그것으로 참으로 위안을 삼았던것 같다. 외국인들이 한국말을 어눌하게 하거나 제대로 못하면 도대체 한국에서 살은게 몇년인데 아직도 저렇게 확실히 발음을 못할까 하는 생각을 했었는데, 내가 딱 그런 외국인과 똑같았다. 몇년을 영어를 공부한다고 했는데, 발음은 아직도 영어를 모국어로 사용하는 사람들이 들었을때 어눌한 발음.. 그건, 아마도 배운데로 발음을 또박또박 해야된다는 강박관념에서 비롯된게 아닌가 싶다. 

 책을 읽으면서 영어공부에 대한 생각이 많이 바뀌었고, 다시한번 도전해보고 싶다는 생각이 들었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이탈리아, 구름속의 산책
지진희 엮음 / 시드포스트(SEEDPOST) / 2009년 5월
평점 :
절판


 사실, 지진희란 배우가 좋았다. 그래서 책 썼다는 말에 정말 바로 사서 읽었었다. 그러나, 이는 지진희라는 배우가 진솔하게 책을 썼다기 보다는 왠지 뭔가 보여주기 위하여 쓴 글이라는 느낌이 더 강해서 반감이 들었던 것이 사실이다. 와인입문서라고 하기에도, 여행책이라고 하기에도, 지진희라는 배우 화보라 하기에도 다 몇%부족해 보인다고나 할까? 차라리 한 컨셉을 정해서 그것만 어필했더라면 하는 아쉬움까지 든다. 너무 많은 것을 담으려는 욕심이 보였던 듯 하다. 

 신의물방울 만화를 읽고 이탈리아 와인에 대해서 궁금증이 일었던 것도 사실이다. 그리고, 이 책을 읽고 이탈리아 와인도 한번 먹어보고 싶다라는 느낌도 들었다. 그러나, 어떤 종류의 와인을 먹고 싶은지 책을 보고선 감이 안왔다. 책을 읽는 내내 이런 레스토랑이 있구나, 이런 풍경이 있구나 혹은 TV에서 봤을 법한 와인 제조하는 곳이 이렇게 생겼구나 하는 느낌만 왔었다. 

 중간까지 읽고 이 책은 지진희란 배우가 진짜 책을 쓰고 싶어서 쓴게 아닌 것 같다는 생각에 책앞을 찾아보니 기획한 주최도 그렇고 그냥 요즘 케이블 TV에 많이 나오는 프로그램처럼 그냥 스타여행다큐처럼 하나 만들어서 TV에나 방영했으면 좋았을 것을 하는 생각을 해 보게 되었다. 

 여행책이라고 하기엔 사진속의 지진희는 너무 여행자의 차림새가 아니고 불편해보이기까지 하여,(물론, 이탈리아의 와인을 맛보기 위해서 간 레스토랑에 가기위하여 어느정도 정장의 옷을 입어야 했었을지도 모른다.) 여행책이라고 하기에도 약간 불편하고, 와인 입문서라고 하기엔 와인 초보가 어떻게 와인을 마셔야 하는지 약간의 팁도 없이 무작정 많이 마시고 보자라는 것은 글쎄, 왠지 와닿지 않는 와인 입문서인것 같아 그것도 약간 불편하고, 지진희라는 배우를 보여주기 위한 책이라고 하기엔, 그에 대한 내용은 너무 짧고 사진도 그가 찍었는지 다른사람이 찍었는지 분간이 안가며, 레스토랑에 대한 소개글이 주를 이루고 있어 그마저도 불편하다. 

 특히, 마지막의 서울에서의 이탈리아를 완벽히 재현한 레스토랑은 이태원 아니면 청담동이기에 그마저도 약간 불편하게 생각되어 지는 것은 나만의 생각일까?  

 약간씩 모자르지만 그나마 별 세개를 준건 책 속 안의 사진이 개인적으론 맘에 들어서이다. 이탈리아에 대한 사진들이 그나마 여행서 다운 사진들이었고, 상점이나 사람들이 사진이 맘에 들어서 이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo