처음 처음 | 이전 이전 | 51 |다음 다음 | 마지막 마지막
천국 같은
마르크 레비 지음, 김운비 옮김 / 북하우스 / 2007년 2월
평점 :
절판


오랜만에 읽어보는 로맨스 소설이다. 도대체 이게 말이 되는 이야기냐고 반문할 사람도 있겠지만, 뭐- 어떤가. 이건 그냥 소설일 따름인데 말이다. 책 소개에 보면 주인공이 건축가로 나오는데, 솔직히 말하자면 주인공의 직업은 아무거나 해도 상관없었을 듯 하다. 예쁜 이 유령을 만나고나서 부터는 전혀 일을 하지 않았으니 말이다. 아주 마음씨 넓은 동업자가 있었으니 망정이지, 그렇지 않았다면 이 이야기는 전혀 다른 방식으로 전개되었을 것이다.

 

이 책의 줄거리는 사실 책 겉표지에 쓰여 있는 내용이 전부이다. 그 외에는 뭔가 더해지지도 모자라지도 않는다. 거기에 덧붙여진 살이란 두 남녀의 과거와 현재, 그리고 두 사람 사이에 흐르는 미묘한 감정이라고나 할까? 책 중후반에 잠시 경찰이 등장하면서 나름대로 위기감을 조성하려 하지만, 책 전반적으로 흐르는 분위기가 너무나도 평화로워서 이 경찰의 등장은 그저 한낱 장식으로밖에 보이지 않는다.

 

하지만 두 주인공이 너무나도 순수해서 마냥 아름답게만 보인다. 물론 이상적인 이야기이기는 하지만, 그래도 한번쯤은 순수하고 열정이 넘치는 사랑을 꿈꾸지 않는가? 실제로 이루어지기는 어렵지만 소설로나마 이런 사람들을 만날 수 있다는 것은 지친 일상 속에서 작은 휴식이 된다. 오랜만에 이런 류의 소설을 읽게 되어 달콤한 휴식을 맛본 기분이다. 이 책의 후속편이라는 '그대를 다시 만나기'도 기회가 된다면 구해서 읽어보고 싶다. 물론 이미 영화로 나온 'Just Like Heaven'이라는 영화도 함께.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
보르헤스와 불멸의 오랑우탄
루이스 페르난두 베리시무 지음, 김라합 옮김 / 웅진지식하우스 / 2007년 1월
평점 :
절판


도대체 작가의 상상력은 어디까지 펼칠 수 있는 것인지 놀랍기만 하다. 추리소설의 고전이라고도 할 수 있는 아가사 크리스티의 작품은 어떤 사건이 일어나면 탐정이 짠-하고 등장하여 온갖 조사와 추리를 동원하여 범인을 찾아낸다. 이와 같은 구성은 요즘 일본 만화에도 영향을 미쳐서 '소년탐정 김전일' 이라든지, '명탐정 코난' 과 같은 작품에서도 같은 형식을 찾아볼 수 있다.

 

그런데 이 책은 그동안 가지고 있었던 추리소설에 대한 일반적인 생각을 뒤집었다. 물론 이와 비슷한 형태의 추리소설이 지금까지 아예 나오지 않은 것은 아니지만, 역시나 세부적으로 따지고 들어가보면 종전까지는 보기 힘들었던 형식이다. 그리고 나는 이런 새로운 소설을 읽는다는 것을 아주 즐기는 사람이다. 검은색과 붉은 색의 일러스트로 그려진 표지를 제일 처음 접했을 때부터 뭔가 심상치 않다는 것은 느꼈지만, 이정도일줄이야. 뭔가 우스꽝스러운 그림체라 약간의 유머도 들어있는 듯 했는데, 알고보니 유명한 일러스트레이터인 이우일씨의 작품이었다. 강렬한 책 디자인 덕분에 보다 읽는 재미가 배가된 듯 하다. 그리 무겁지 않은 두께를 가지고 있으니 부담없이 가지고 다니기도 편리하니 말이다.

 

내용에 대해서 조금만 서술해보자면, 일단 서술자인 포겔슈타인, 그리고 이름은 많이 들어보았지만 정작 난 읽어본 작품이 하나도 없는 보르헤스, 마지막으로 쿠에르보라는 범죄학자가 등장한다. 미국식 이름에 익숙해져 있는터라 이름을 외우기가 그리 쉽지만은 않으니 처음부터 꼼꼼하게 이름을 기억하는 편이 나중에 등장인물이 헷갈리지 않을 것이다. 보르헤스에 대한 굉장한 존경심을 가지고 있는 포겔슈타인은 글을 쓰는 내내 보르헤스에게 존대말을 사용하는데, 이것이 원작에도 그렇게 나와있는 것인지 궁금하다. 극존칭을 사용한 덕분에 나중에는 책을 읽는 나조자 조금은 질렸기 때문이다.

 

뭐- 이런 사소한 문제들을 제외하면 이 책은 지적인 추리소설이라고 단언할 수 있다. 특히 보르헤스와 포겔슈타인의 대화에 나오는 책들만 다시 정리해봐도 꽤나 긴 독서목록을 만들 수 있을게다. 그것도 가벼운 것이 아닌 꽤 무거운 주제들로 이루어진 책들을 말이다. 인문학적인 지식이 짧은 나로서는 이것들을 모두 무시하고 지나갔다. 그래도 책을 읽는데 큰 지장은 없으니 책을 읽기 전부터 지레 겁먹을 필요는 없다. 물론 여기에 나오는 책들을 이미 알고 있다면 두 사람의 지적인 대화를 보다 감탄하면서 읽을 수 있기는 할 것이다. 나중에 시간에 된다면 천천히 다시 한 번 읽어볼 필요는 있겠다.

 

아무튼 오래간만에 접하는 신선한 추리소설이었다. 이 작가의 다른 작품들도 은근히 기대하는 중이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
웃음의 나라
조너선 캐럴 지음, 최내현 옮김 / 북스피어 / 2006년 12월
평점 :
절판


'웃음의 나라' 라는 제목만 봐서는 왠지 유쾌할 것만 같은 소설이다. 좀처럼 웃음이 끊이지 않는 나라. 하지만 내용을 들춰보면 그렇지 않다. 오히려 묘한 분위기가 처음부터 끝까지 감도는 느낌이다. 이렇게 본다면 '웃음의 나라'라는 것은 반어적인 느낌이랄까. 아무튼 처음 예상과는 달리 마냥 웃기지만은 않은 책이라는 사실!
 
이 이야기의 시작은 한 작가를 굉장히 좋아하는 열성적인 팬으로부터 시작한다. 주인공인 토머스는 영화배우였던 아버지 때문에 주위 사람들로부터 어린 시절부터 주목을 받았었다. 더 이상 이런 생활은 싫다고 생각하던 끝에 자신이 좋아하는 작가인 마셜 프랜스의 전기를 쓰기 시작하려고 마음 먹은 것부터 모든 일은 시작된다......
 
이 책을 읽은 전체적인 느낌은 상당히 몽환적이고 판타지의 느낌이 난다는 것. 분명히 배경은 실제로 존재하는 마을이다. 여느 다른 판타지 소설과는 달리 현실을 다루고 있고, 사람들도 흔히 볼 수 있는 캐릭터들이다. 하지만 그럼에도 불구하고 이 소설은 독특한 이야기를 가지고 있다. 여느 다른 소설과는 다른 느낌을 가지고 있고, 무엇보다도 높이 사고 싶은 것은 이런 이야기를 창조해낸 작가의 상상력이다. 마치 작가 자신의 자전적인 이야기라고나 할까. 아무튼 한마디로 정의를 내리기란 어렵다.
 
추리소설처럼 두근대는 긴박감은 없지만, 대신 앞으로 무슨 일이 일어날지 궁금해서 좀처럼 손에서 책을 떼기가 어려운 책이다. 사람들의 호기심을 자극하는 매력이 있다. 게다가 책도 페이퍼백으로 별로 무겁지 않아서 가지고 다니면서 심심할 때마다 읽기도 딱 좋다.
 
독서를 좋아하는 사람이라면 한번쯤 읽어볼만한 책이다. 사람의 상상력이 어디까지 발휘될 수 있을지 이 소설에서 충분히 느껴볼 수 있으리라 장담한다. 앞으로 어디로 튈지 모르는 공처럼 바로 뒷 장의 내용도 예상하기 어려운 소설이니 말이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
핑거스미스 세라 워터스 빅토리아 시대 3부작
세라 워터스 지음, 최용준 옮김 / 열린책들 / 2006년 9월
평점 :
구판절판


이 책을 읽고 나서 느낀 점은, 사라 월터스는 정말 놀라운 이야기꾼이다! 라는 것이다. 너무나도 흥미진진한 이야기에 이 책을 읽는 내내 매료되었다. 이 책에 대한 정보가 거의 없이 읽기 시작했던 탓에 그랬을지는 몰라도, 나는 처음에 이 책을 추리소설이라고 생각했었다. 하지만 다 읽고 나니 추리소설을 아니라는 결론이 나왔다. 왜- 추리소설이라고 생각했는지는 모르겠지만 말이다.
 
'핑거 스미스'란 도둑을 의미하는 단어라고 한다. 이 책의 주인공인 수는 도둑의 집안에서 자라나지만 순수한 마음만은 잃지 않는다. 책 표지에 함께 등장하는 장갑도 내용상으로 중요한 위치를 차지하고 있는 소품이다. 또 다른 주인공인 모드를 의미하는 소품인 것이다. 수와 모드의 이야기를 그리고 있는 작품인데, 자세한 내용은 언급하고 싶지 않다. 미리 이야기를 안다면 읽는 재미가 반으로 줄어들기 때문이다. 하지만 보다 많은 사람들에게 이 책을 추천해주고 싶은 마음에, 나의 느낌을 중심으로 서평을 서술해보고자 한다.
 
처음에 나오는 이야기는 마치 '올리버 트위스트'를 연상시키는 분위기를 풍겼다. 평소에 영화로도 좋아해서 DVD로도 소장하고 있는 작품인데, 주인공인 수가 올리버라고 하면 적절할 듯 하다. 다소 지저분한 일을 하는 환경속에서도 아주머니의 따뜻한 보살핌을 받고 자라는 수는 어떻게 보면 온실의 화초라고 할 수도 있다. 하지만 똑똑한 머리로 제 앞가림은 제대로 하는 아이이다. 연약해보이지만 강인한 그녀의 캐릭터는 내가 꼭 닮고 싶은 이미지이다. 처음에는 다소 어리버리해보였지만 갈수록 마음에 드는 인물로 누구라도 나중에는 그녀를 사랑하지 않을 수 없을 것이다.
 
반면에 모드는 굉장한 재산을 가지고 있는 숙녀로 연약한 캐릭터이다. 누군가 보호해주지 않으면 험한 세상을 헤치고 나갈 수 없는 그런 인물이기 때문에 조금 답답해보이기도 하지만 이 캐릭터 역시 그녀만의 매력을 가득 지니고 있다.
 
이 두사람이 번갈아 가면서 이끌어 나가는 이 소설은 이야기를 읽는 내내 손에 땀을 쥐게하며 마치 내가 그 시대를 살아가는 듯한 느낌마저 들게 한다. 평소에 이 시대의 소설을 좋아하기 때문일지 몰라도 전체적인 분위기이며 인물들이 사랑스럽다. 두 여성 주위에 있는 사람들의 성격 또한 분명하고 개성적이라 절대 헷갈릴 우려가 없으며 어렵지도 않아서 굉장히 빠르게 읽힌다. 스토리 자체는 전혀 끝을 예상할 수 없는 복잡한 플롯으로 구성되어 있기에 추리소설을 좋아하는 사람이라면 더욱더 좋아할 만한 소설이다. 너무나도 사랑스런 주인공들이기 때문에 이들이 겪은 여러 사건들을 보면서 소설을 읽는 내내 가슴을 졸였다.
 
'레즈비언 역사소설'이라는 새로운 장르가 굉장히 신선하다. 내용이 그리 가볍지는 않지만 절대 눈을 뗄 수 없는 소설로서 색다른 추리소설을 읽어보길 원하는 분에게 강력 추천하고 싶다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
돌아온 피터팬
제랄딘 맥코린 지음, 조동섭 옮김 / 김영사 / 2006년 10월
평점 :
절판



'피터팬'은 어릴 때 한번쯤은 누구나 들어봤을 법한 이야기이다. 상상의 나라인 네버랜드에서 벌이는 피터팬과 후크 선장의 대결. 왜 그랬는지는 몰라도 그 때는 무조건 착한 것은 피터팬이고 나쁜 악당인 후크 선장은 이 세상에서 없어져야 할 존재라고 생각했다. 권선징악이라는 것이 너무나도 당연했던 그 시절에는 그런 식으로 생각할 수밖에 없었다.

 

그로부터 10여년이 지나서 다시 만난 피터팬은 왠지 낯선 모습을 하고 있었다. 우선 표지에서부터 볼 수 있듯이 어른의 상징인 후크선장의 옷을 입고 있는 그를 보라. 어딘가 어색하지 않은가? 피터팬은 순수한 어린 아이라서 나뭇잎 옷만 입고 사는 것으로 생각했었는데 이제는 더 이상 그리 천진난만하기만 했던 피터팬이 아니다. 물론 코트 밑으로 살짝 나뭇잎이 보이기는 한다. 아직 조금은 남아있는 동심을 상징하는 것이라 생각한다.

 

이 책의 가장 처음 부분에는 웬디의 동생인 존이 등장한다. 이제는 어른이 되어버린 옛 시절의 아이들이 변한 모습을 보는 재미도 쏠쏠하다. 하지만 무엇보다도 피터팬이 어떤 모습으로 등장할지 궁금했다. 예전에 내가 읽었던 피터팬은 아이들을 위해서 새롭게 각색한 책이어서 그랬던 것인지 모든 것이 아름답게만 그려져 있었다. 하지만 이 책의 어투라든지, 이야기를 전개하는 방식을 보면 피터팬의 원본은 어린이용보다 상당히 다른 모습인 것 같다. 그래서 후편격인 이 책을 읽으면서 새로운 어투에 적응하느라 조금 시간이 걸렸다. 게다가 내가 상상하던 모습이 아닌, 전혀 다른 모습의 피터팬을 만나서인지 아주 조금은 실망감도 들었다. 이렇게나 버릇없는 아이가 피터팬이었다니, 아주 잘 교육을 받은 어른인 나로서는 피터팬이 옆에 있다면 한 대 때려주고 싶은 생각이 들 때가 종종 있었다. 내가 어른이 되어버려서 그런 것일지도 모르겠다.

 

책 표지에는 '위험에 빠진 네버랜드를 구출하라' 이지만, 책을 읽다보면 이 이야기는 피터팬의 또다른 모험담이다. 무조건 후크 선장만을 무찌르려던 피터팬이 아닌, 조금은 어른으로 성장하는 모습을 볼 수 있다. 하지만 그가 보여주는 어른의 모습은 차마 알고 싶지 않은 모습이라 이 책을 읽는 내내 마음 한 구석이 불편했던 것도 사실이다. 어른이란 이런 존재가 될 수 밖에 없는 것인지, 그렇게 따지면 정말 피터팬이 영원히 아이로 남고 싶어하는 마음도 왠지 이해할 수 있을 듯 하다.

 

일단 이 책을 끝까지 다 읽어본 소감은, 이 이야기는 어른용이라는 것이다. 제목을 흘낏 보면 어린 아이들도 읽을 수 있을 듯 하지만, 사실 내용이 그렇게 교훈적인 것은 아닌지라 어린 시절 피터팬을 좋아했던 어른이 읽으면 많은 것을 느낄 수 있는 책이라 본다. 그리고 각 장이 시작되는 부분의 흑백 그림자 그림은 꽤 섬세해서 읽는 재미를 더해준다. 색상을 넣지 않고도 이런 느낌을 표현할 수 있다는 것은 참으로 대단하다는 생각이 든다.

 

나중에 기회가 된다면 이 책과 동시에 출간된 '피터팬'도 읽어보고 싶다. 완역본을 읽으면 '돌아온 피터팬'을 이해하는데도 한층 도움이 될 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 51 |다음 다음 | 마지막 마지막