꿈의 책
니나 게오르게 지음, 김인순 옮김 / 쌤앤파커스 / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


종이약국을 무척 흥미롭고 감동적으로 읽어서 같은 저자의 이번 작품도 무척 기대하였다. 따뜻한 감동을 주는 책을 기대했는데, 이야기 초반에 사고가 발생하는 장면이 나와서 생각과는 다른 작품이라는 느낌이 강하게 들었다. 종이약국의 인상이 무척 강해서인지, 기대와는 다르게 이야기가 진행되니 의외라는 느낌이 무척 강학 들 뿐만 아니라, 다른 독자들도 니나 게오르게에게 종이약국과 다른 분위기의 이야기를 기대할까하는 생각도 들었다.

후반에 가면 결국 훈훈한 느낌을 받기는 하지만 이야기의 구성이 너무 작위적이고, 이야기 중반의 상황으로 결말이 어떻게 될 지 예측이 가능하여 독자들이 다소 지루한 느낌을 받을 수 있을 것같다. 스릴러류의 작품이 아니고 가족과 사랑에 대한 이야기를 나누는 이야기라 반전과는 너무 어울리지 않는 것이 사실이지만 결말이 너무 예측 가능한 것은 문제가 있는 것 같다. 이야기의 결말이 A 아니면 B로 둘 중 하나일 수 밖에 없어 단조로움에 빠질 수 밖에 없는 것은 어쩔 수 없는 것 같다.

코마에 빠진 등장인물이 꿈 속에서 다양한 경험을 엇갈리게 하면서 영화 나비효과 류의 한 가지 선택에 따라 미래가 바뀌는 체험을 거듭하여, 이를 통해 자신이 진정으로 바라는 희망을 이루거나 사랑을 이루는 이야기로 진행될 것으로 기대했는데 이 부분의 이야기는 금방 사라지고 결말이 A이냐 B이냐 결정하는 스토리로 돌변하여아쉬운 점이 있다. 내가 작가라면 체험을 거듭하면서 자신으 자신의 삶을 결정하는 스토리로 만들었을 것 같다는 생각이다. 종이약국을 읽은 다른 독자분들의 생각은 어떤지 무척 궁금하고 니나 게오르게의 다른 작품도 기대된다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조제프 푸셰 - 어느 정치적 인간의 초상, 전면 새번역 누구나 인간 시리즈 2
슈테판 츠바이크 지음, 정상원 옮김 / 이화북스 / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기



현재의 한국 정치상황과 맛물려 무척 인상적으로 읽은 인물평전이다. 
책을 읽기 전, 조제프 푸셰라는 인물에 대해 배경 지식을 얻기위해 위키(또는 나무위키)를 찾아보니 프랑스 혁명기의 최고 빌런이라고 되어있다. 프랑스혁명이나 나폴레옹에 대해 책을 읽은 바 있지만 이 인물에 대한 기억이 거의 없다. 로베스피에르나 나폴레옹 같은 인물들에 비해 잘 알려지지 않았는데, 당대에는 그들을 무너뜨린 사람을 사실을 고려하면 이 점은 무척 의외이다. 신학도로 시작하여 계속해서 자신의 생존을 위해 변시을 거듭하면서 꾸준히 승승장구한 인물이라는 사실이 무척 인상적이다.

자신의 생존을 위해 수단과 방법을 가리지않은 마키아벨리스트지만 개인적으로 내가 좋아하는 우리나라의 정치인들이 이 모습을 조금은 닮았으면 좋겠다는 생각이 들었다. 너무 원칙론적으로만 현실정치를 접근하여 너무나 어이없게 당하는 모습을 보아와서 자신의 행동이나 판단에 따른 상대의 수를 몇 단계를 고려해서 지지는 않는 싸움을 하길 바랄 뿐이다. 내가 지지하는 정치인의 승리를 바라는 생각에서 푸셰의 모습을 조금은 닮기를 바라기는 했지만 어쩌면 우리나라에서 그를 가장 닮은 사람은 박정희일 것이다. 극에서 긍로의 변신을 시도한 것이나 오직 자신의 영달을 생각한 것 등의 모습이 비슷하다고 생각된다.

푸셰의 계속되는 변신을 설명하는 본문보다 서문에서 소개된 발자크의 그에 대한 평이 무척 인상적이고, 발자크가 쓴 그 시대의 정치 이야기도 읽고 싶다. (푸셰에 대한 묘사가 있는 그의 소설이 무엇이니 정확히 모르겠다) 발자크나 이 책의 저자가 그리 본받을 것이 없어 보이는 푸셰라는 인물을 소개한 이유가 자신이 이익만 생각하는 속물 정치인의 정형을 배울 수 있고, 그와 셩정이 비슷한 현실으 정치인들에게 당하지 않기 위해서라는 글이 무척 인상적이었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
29초
T. M. 로건 지음, 천화영 옮김 / arte(아르테) / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


아주 오랜만에 앉은 자리에서 쭉 읽은 책이다. 스릴러 영화의 공식을 완벽하게 적용하여 무척 재미있게 읽었다. 아마도 영화로 제작된다고 해도 책이 훨씬 재미있으리라 생각하는데, 주인공의 심리 묘사가 탁월하여 책을 읽는 독자가 저절로 감정이입되어 주인공과 함계 분노하고 공포에 떨는 등, 긴장을 유지하게 만드는 작품이었다.


이 작품의 흥미는 주인공을 괴롭히는 악역의 묘사가 매우 상세하고 그 행적이 무척 치졸하여 책을 읽는 독자의 분노와 공포를 키우는 역할을 하고 후반부 클라이박스를 무척 가파르게 하였다. 주인공을 괴롭히는 악역의 행적이 최근 2~3년간 문제가 되었던 미투, 유리천장 관련 문제를 무척 상세하게 묘사되어 책을 읽는 독자들의 공감을 얻을 수 있을 것으로 생각하고, 특히 직장여성의 고충을 잘 표현되어 있다고 생각한다. (기존 비슷한 소재를 다룬 퍼펙트 머더보다 직장여성의 고충을 잘 표현했다고 생각한다.)

자신의 고통을 원칙적으로 해결하기 위해 노력하지만 악역의 영향력이 너무 커서 좌절하게 되는 모습에서 악역이 주인공을 괴롭히는 모습보다 더 가슴 아팠다. 이렇게 자신의 고통을 호소할 대상이 주위에 없는 무력함을 느끼는 장면이 무척 안타깝고, 그 과정 속에서 독자들은 주인공에게 완전히 감정이입하게 된다고 생각한다.


(이하 스포일러)

이 책의 제목 29초와 연관된 자신의 고통을 해결해 줄 수 있다는 러시아 마피아의 도움과 연관되는 주인공의 윤리적 갈등도 이 책의 던지는 흥미로운 소재였다. 하지만 이야기의 재미를 위한 저자의 계산이겠지만 우연한 기회로 러시아 마피아의 계획이 실패하고 주인공이 더욱 위험하게 되면서 더욱 흥미진진하게 된다. 하지만 마지막 트릭은 전지적 시점에서 3인칭 시점으로 바뀌면서 독자에게 반전을 묘미를 보여주면서 이야기를 마치게 된다. 사실 이 책이 사용한 반전을 위한 트릭은 비교적 간단하지만 악역에 대한 반감이 아주 강하고 주인공의 그간의 고통이 커서 무척 강한 통쾌한 느낌을 준다. 사회적으로 짜증나는 일이 많은 시기에 이러한 짜증을 일으키는 모소불위의 권력을 누리던 아역에 대한 통쾌한 복수를 하는 내용을 담은 이야기라서 2019년을 사는 한국사람들의 스트레스를 줄이는 좋은 약이 될 수 있는 책이라 생각된다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어 회화의 결정적 표현들
오석태 지음 / 사람in / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


개인적으로 영어실력 또는 외국어 실력은 idiom 표현을 많이 알아서 생각이나 번역과정 없이 짧은 시간 내에 자신이 원하는 것을 표현할 수 있는 능력이 가장 중요하다고 생각해 왔다. 따라서 이 책이 기대가 되었고 상당히 만족스럽니다.

책 내용 전체를 살펴보니 정확히 잘 모르는 표현도 제법있고 QR코드를 통해 원어민의 발음도 들을 수도 있어 어학교재로서 좋은 역할을 할 수 있을 것이라 생각된다. 다른 도서도 마찬 가지지만 한 번 독서로 이 책에 나온 표현들을 마스처하기는 어렵지만 꾸준히 공부하여 이 책에 나오는 표현들은 모두 마스터할 수 있었으면 한다. 귀로는 익숙하지만 스스로 발음을 토해 표현하기 위해서는 꾸준한 공부가 필요할 것이고, 이는 온전히 내 몫일 것이다.

책을 보면서 익숙하지 않은 표현을 몇개만 소개하면 다음과 같다.
I've had a crappy day. (오늘 하루 정말 엉망이었어.) He's big on the 'please' and 'thankyous'. (얘가 얼마나 공손하고 예의마른지 몰라)  She's somewhat reserved. (계는 감정이나 속마음을 잘 드러내지 않는 성격이야.) It is best to get it all out in the beginning. (처음부터 솔직히 다 털어놓는 게 최선이야.) Don;t make a career ot it. (너 그거 습관 되며 안된다.)  온전히 모른다기 보다 문장을 보면 의미를 추측할 수도 있지만 익숙하지 않은 표현들이 많아 꾸준히 접해서내 자신의 것으로 만드는 법이 최상일 것으로 생각한다.

내가 영어, 특히 어휘를 익히는 방법은 소리내서 계속 읽어서 입에 붙게 만드는 것이다. 혹자에 따르면 외국어는 자신이 말할 수 있는 것만 들을 수 있다는 이야기도 있는 것처럼 말할 수 있도록 입에 붙는 것이 중요하다고 생각한다. 하지만 정확한 발음을 위해서나 든는 능력을 위해서 원어민 발음을 듣는 것도 필요한 방법인데, 이 책에서는 QR code를 통해 원어민 발음의 mp3로 연결시켜 주면서 도움을 주고 있다. 노력 여하에 따라 다방면에서 효과를 볼 수 있도록 잘 만들어진 어학교재라고 생각된다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미중 플랫폼 전쟁 GAFA vs BATH - AI시대 메가테크 기업, 최후 승자는?
다나카 미치아키 지음, 정승욱 옮김 / 세종서적 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기


4차 산업혁명을 선도하는 미국과 중국이 모바일 플랫폼 기업 8개사가 소개되었다. 미국, 중국 각각 4개사가 소개되었는데, 미래기술전망이나 경제적 투자적 안목을 위한 독서로서 무척 흥미로운 독서였다. 서로 비슷한 영역을 다루는 아마존-알리바바, 애플-화웨이, 페이스북-텐센트, 구글-바이두가 서로 비교되면서 소개되었는데, 어느 나라가 앞선다는 느낌보다 각자 추구하는 방향에 따라 우위가 달라질 정도로 치열한 경쟁을 보이고 있다. 서로 다른 분야의 기업이지만 모바일에 기반한 플랫폼을 만드는 기업이라는 점은 모두 유사하고, 이를 위해 모두 클라우드에 대해 투자와 연구를 열심히 하고 있는 것도 인상적이다.

또한 빅 데이터와 AI에 대한 투자와 연구가 대단하고 이를 장래의 성장을 위한 발판으로 활용하는 것도 유사한데, 애플의 경우는 사용자의 프라이버시를 존중하는 정책으로 다른 회사들과 조금 다른 방향으로 나아가는 것도 특이한 점이다. 향후 미래 문화가 프라이버시 존중을 하는 방향으로 정해진다면 애플의 문화가 다른 분야로 확장되는 것도 기대해볼만한 할 것이다. 

우리나라가 미국기업 문화를 따르는 경향이 있는데, 우리와는 다소 다른 방향의 알리바바도 인상적이다. 중국은 우리나라의 인테넷과 신용카드 문화를 뛰어넘어 모바일 경제사회가 되었는데, 여기에는 알리바바의 역할이 크다고 생각한다. 이러한 보바일 경제의 성장이 차량공유 등의 다른 종유 모바일 플랫폼 문화와 연결되면서 이러다가 우리가 중국에 뒤쳐지는 것은 아니냐는 이야기도 있어 우리나라 겨에의 각성이 필요하다고 생각된다. 

우리나라의 경우 이 책에서 소개된 하웨이같은 기업과 유사하게 하드웨어에 치중하는 경향이 강한데, 세계 글로벌 시장을 대상으로 한 글로벌 플랫폼 기업의 출현을 기대해 본다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo