사소한 정의 라드츠 제국 시리즈
앤 레키 지음, 신해경 옮김 / 아작 / 2016년 5월
평점 :
품절





미국의 오랜 SF 창작 전통이나 

일본의 방대한 구미 SF 번역의 역사에 비하면

국내의 SF 소설계는 창작이나 번역 양쪽 모두에서

SF 창작의 여명기였던 1940~50년대 수준을 

그다지 벗어나지 못하고 있음이 솔직한 현실입니다. %EC%96%91


시공사 그리폰북스에서 시작된 본격적인 국내 SF 총서의 번역 역사가

(고려원에서 출간했던 책들은 정식 판권 여부가 의심스러우므로 제외하겠습니다)

열린책들의 경계문학 시리즈와 행복한책읽기의 Happy SF 시리즈, 

오멜라스 클래식 시리즈, 황금가지의 환상문학전집을 거쳐

최근에는 폴라북스의 세계의 문학 시리즈와 아작의 SF 시리즈로 면면하게 이어지고는 있지만,


한 시리즈가 채 50권을 채우지 못했을 정도로 얇은 국내 SF 구매층의 수요로 인해

국내 SF 번역계는 사실상 한 세대 전의 그리폰 북스 시절에서 

그다지 많이 나아가지 못하고 있는 실정입니다. %EA%B1%B0%EB%B6%81%EC%9D%B4



최근 활발하게 SF 소설들을 번역, 출간하고 있는 아작의 책들을 보면

새로 출간되는 신간의 절반 가량이 과거에 국내에 번역된 바 있는 고전 SF 의 재간들이고,

(< 중력의 법칙 >, < 우주복 있음, 출장가능 >, < 별의 계승자 >, < 노래하던 새들도 지금은 사라지고 >  등)

앞으로 출간할 예정작들도 절반 가량을 고전 SF 작품들의 재간에 할애하고 있습니다.

( < 개는 말할 것도 없고 >, < 둠스데이 북 >, < 낙원의 샘 >, < 라마와의 랑데뷰 >, < 스페이스 비글 > 등 >

(이런 사정은 환상문학전집과 세계의 문학 시리즈도 큰 차이는 없습니다 %EA%B7%A4 )


출간된 직후에 즉시 구입하지 않으면

상당한 웃돈을 주고도 구하기가 매우 어려운 열악한 국내 SF 번역물들의 현실을 감안하면

1980~90년대에 출간되었던 SF 고전들의 복간이 매우 반가운 일이기는 하지만,


다른 한 편으로는

세계의 SF계는 날마다 성큼성큼 큰 걸음으로 진보해 나가고 있는데,

우리나라 SF 번역계는 여전히 빅 3를 비롯해 이미 그랜드마스터의 반열에 오른 

역사적인 거장들의 한 세기 이상 지난 고전적인 작품들을 

2번, 3번에 걸쳐 재간하는데 많은 자원을 투여하고 있다는 점이

SF 팬의 입장에서는 다소 답답한 느낌을 주기도 하는 것이 솔직한 사실입니다. %ED%86%A0%EB%A7%88%ED%86%A0



이런 상황이다보니

2015년에 과학소설 전문 출판사의 기치를 들고 의욕적으로 출간한 신생 출판사인 아작

과거 명작들의 복간과 함께

현대 SF계의 화제작과 문제작들을 집중적으로 번역, 발간하고 있는 것은

SF 팬의 입장에서 두손을 들고 적극 환영할 만한 일입니다. %EB%8F%8C%EA%B3%A0%EB%9E%98


아작의 출간작들과 출간 예정작들의 리스트를 살펴보면

그동안 르귄을 제외하고는 국내 SF 출판계에서 일정부분 소외되었던

여성 SF 작가들의 패미니즘 SF 작품들이 

상당한 비중을 차지한다는 점이 특히 눈길을 끄는데,


코니 윌리스나  제임스 팁트리 주니어의 작품집들과 < 혁명하는 여자들 > 등의 출간은

비채에서 발간된 옥타비아 버틀러의 책들과 함께

한국 패미니즘 SF계의 단비와도 같은 소식이었습니다. %EB%AF%B8%EC%86%8C


동시에 아작은 현재 구미 SF계에서 큰 반향을 불러 일으켰던

최신 SF 작품들도 속속 출간하고 있는데,


그중의 한 작품이 바로 

앤 레키의 < 사소한 정의 >입니다.  %EB%B6%81



열렬한 SF 독자였지만 작가로써의 데뷔는 2013년에야 이루어진

앤 레키의 장편 데뷔작인 < 사소한 정의 >

옥타비아 버틀러의 지도를 받으며 6년에 걸쳐 최고를 거듭한 끝에 발표되었는데,


발간되지마자 휴고상과 네뷸러상, 로서크상, 아서 C 클라크 상 등

SF 계의 유명상들을 거의 석권함으로써 일약 최고의 화제작이 된 작품입니다. %ED%8A%B8%EB%A1%9C%ED%94%BC



소설이 주무대로 삼는 라드츠 우주의 중심에는

3천년에 걸쳐 끊임없이 정복과 확장을 거듭해 온 라드츠 제국이 있고,

그곳을 복제를 통해 수 천개의 몸으로 분열해 존재하며 3천년 간 제국을 지배해 온

절대군주 아난더 미아나이가 다스리고 있습니다.


소설의 주인공인 브렉

2천년 전에는 인간이었지만 라드츠 제국에 정복되어 병합당한 후

2천년 동안 거대한 병력수송선의 저장고에 냉동 상태로 비축되었다가 되살아나

함선의 일부 중에서도 한 부분인 '보조체'로 존재하다가

함선의 파괴로 홀로 자아를 얻고 방랑하는 존재입니다.


그리고 그와 우연히 만나 같이 길을 가게되는 세이바든

1천년 동안 동결되어 있다가 되살아난 존재로


과거의 정체성이 불안정한 이 둘이 라드츠 우주를 배경으로 펼치는 여정이

이 소설의 기존 줄거리입니다.



사실 위의 설정들을 읽어보시면 금방 아시겠지만,

기존의 고전 SF들과는 아주 다른 복잡한 정체성과 설정이 복합적으로 결합되어 있으며


여기에다가 패미니즘의 세례를 받은 작가답게 

작품 속의 모든 대명사를 '그'가 아닌 '그녀'로 지칭함으로써

성과 인종, 연령의 구분이 모호한 상태로 500쪽이 넘는 긴 이야기를 전개시켜 나갑니다.


고전 SF들의 인과론적인 우주관에 익숙한 우리나라의 독자들에게는

이 작품이나 주인공이 전생에 탱크였던 < 유리감옥 >

사람보다 돌고래와 원숭이가 더 많이 등장하는 < 스타타이드 라이징 > 같은

현대적인 SF 작품들에서 마주 혼용되어 등장하는 정체성의 문제는

페이지가 쉽게 넘어가지 않을 정도로 난해한 감을 주는 것이 사실이지만,


현대 SF 창작계의 과학적 상상력이 어디까지 진화되어 나아갔나를 확인하고 싶으신

진지한 SF 독자들에게는 이 책을 일독해 보시기를 권해드립니다. %EA%B7%A4



앤 레키의 라드츠 우주 시리즈는

이 작품이 이은 < 사소한 칼 >과 < 사소한 자비 >가 이어서 발표되었고,

올해 새로운 작품이 추가로 발표될 예정이라고 하는데,


국내에서도 2부인 < 사소한 칼 >이 곧 출간될 예정이라고 합니다.


hajin  %EA%B5%AC%EB%A6%84





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영화의 맨살 - 하스미 시게히코 영화 비평선 시네마 4
하스미 시게히코 지음, 박창학 옮김 / 이모션북스 / 2015년 8월
평점 :
장바구니담기




하스미 시게히코는 

일본의 권위있는 문학평론가이자 영화평론가인데,


프랑스로 유학을 가서 파리 대학에서 박사학위를 받으면서

프랑스 현지에서 누벨바그의 태동과 약진을 직접 온몸으로 체험하고

귀국 후 영화평론으로 일본 영화비평계에 일가를 이룬 분으로 유명합니다.


도쿄대 총장을 지내기도 한 일본의 대표적인 지식인이자

방대한 영화체험을 자랑하는 열정적인 시네필이기도 하고요. %EB%B2%84%EC%84%AF


 


제가 하스미 시게히코의 글을 국내에서 처음으로 접할 수 있었던 것은
2002년에 한나레에서 한나래 시네마 시리즈 21로 출간했던 
단행본인 [ 나루세 미키오 ]를 통해서였습니다. 

당시에 국내에서 출간된 나루세 미키오에 관한 유일한 단행본이었던 이 책은
일본과 유럽의 영화평론가들이 나루세 미키오에 관해 쓴 글들을 모아놓은 평론집인데,

그중 첫 번째 글인 < 일본 영화사에서의 나루세 미키오 >
바로 하스미 시게히코가 야마네 사다오와 함께 쓴 것이었습니다.

이 책은 1998년에 산 세바스찬 영화제에서 열렸던
역대 최대 규모의 나루세 미키오 회고전에서 발간되었던 
동명의 책 중에서 일부를 편역해서 국내판으로 발간한 것입니다.

(2002년에 소명에서 출간된 < 현대일본의 비평 >과 < 근대일본의 비평 >에도
 하스미 시게히코의 글들이 실려있지만, 영화서적이 아니어서 여기에서는 제외했습니다 %EA%B1%B0%EB%B6%81%EC%9D%B4 )



사실 하스미 시게히코의 영화평론집으로

국내에서 처음 발간된 책은 < 나루세 미키오 >가 아니라

그보다 2년 전인 2000년에 한나래 시네마 시리즈 17번으로 출간되었던

< 감독 오스 야스지로 >였습니다.


저는 당시에는 이 책을 구하지 못했고,

대신에 역시 최고의 일본 영화 전문가인 도널드 리치의 < 오즈 야스지로 >를 구해서 보다가 

2008년에 재간된 3쇄를 뒤늦게 구입해서 보았기 때문에

위의 책보다 나중에 소개한 것입니다. %EA%B1%B0%EB%B6%81%EC%9D%B4


하스미 시게히코는 일본에서는 오즈 야스지로 연구의 1인자로 손꼽히고

오즈 영화의 팬인 정성일씨 역시 하스미 시게히코의 이름을 오즈와 관련해서 가장 자주 말했었습니다.


원서는 1983년에 일본에서 출간되었던 것으로

하스미 시게히코 특유의 문체가 본격적으로 발휘된 만큼

하스미 시게히코 영화 평론의 진수를 맛보려면 이 책을 꼭 읽어보시기를 권합니다. %EB%8F%8C%EA%B3%A0%EB%9E%98




이 책은 하스미 시게히코가 영화평론가로 본격적으로 데뷔했던 1969년부터

최근까지 발표했던 방대한 글들 중에서 대표적인 글들을 선별하여 수록한

일종의 '비평선집'입니다.


1985년에 우리에게도 잘 잘려진 영화계간지 < 뤼미에르 >를 창간했던 그는

도쿄대와 릿교대에서 열렸던 그의 영화강의가 청강생로 미어터졌을 정도로

1980년대 일본문화계에 절대적인 영향을 미쳤으며,


구로사와 기요시, 수오 마사유키, 아오야마 신지, 나카다 히데오 등

현재 일본 영화계를 대표하는 쟁쟁한 중견 감독들이 모두 그의 직접적인 제자들이었습니다. %EB%B2%84%EC%84%AF


수많은 비평가 지망생들이 그의 글쓰기를 흉내내었고

(이런 점은 우리나라에서 정성일씨의 팬덤과도 비슷하죠)

현재도 각종 세미나나 심포지엄, 칼럼에 그의 이름이 등장하지 않는 경우가 드물 정도로

일본 영화 비평계를 대표하는 비평가로 활발하게 활동하고 있습니다.

 


이모션북스를 통해 출간된 이번 책은

표지에서부터 상업적인 단행본이라기보다는 전문적인 논문과도 같은 느낌을 주며,

630쪽이 넘는 본문에 사진 하나없이

위와 같이 빽빽한 글로만 꽉 채워져 있습니다. %EB%B2%84%EC%84%AF


글의 내용과 문체 또한

유려한 미문에 무척이나 만연체여서 초보자들에게는 읽기가 쉽지않은 편이지만,


고다르를 비롯한 세계적인 감독들과의 개인적인 인연을 비롯한 흥미로운 이야기들이 가득하고,

그의 문체에서 정성일씨를 비롯한 우리나라 평론가들이 직접적으로 영향받은 것으로 보이는 부분들을

느낄 수 있는 점도 재미있습니다. %EB%8F%8C%EA%B3%A0%EB%9E%98


가격이 28,000원으로 약간 높아 다소 부담스럽기는 하겠지만,

우리 서점가에서는 좀처럼 발간되기 힘든 본격적인 수준의 영화비평서인 만큼

시네필 동지 여러분들께 강력하게 일독을 권해드립니다. %EC%BD%94%EC%95%8C%EB%9D%BC


hajin  %EC%83%89%EC%97%B0%ED%95%84





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
고독한 미식가 2 고독한 미식가 2
구스미 마사유키 원작, 다니구치 지로 지음, 박정임 옮김 / 이숲 / 2016년 6월
평점 :
장바구니담기





집에서 보고있는 SKY 위성방송에는

일본 방송 프로그램들을 주로 보여주는 전문 채널이 3개 정도 있습니다. %ED%85%94%EB%A0%88%EB%B9%84%EC%A0%84


채널 J는 일찌감치부터 HD 로 방송을 했고

컨텐츠도 흥미로운 것이 많아서 자주 시청하는 선호채널이지만,


채널 W와 NHK 월드는 아직도 SD급 화질로 방송되고 있어서

특별한 일이 없는 한 잘 보지않게 됩니다. %EC%96%91


이 3개의 일본 방송 전문 채널들을 통틀어서

아마도 우리나라에서 가장 시청율이 높은 프로그램은

음식점 유랑을 소재로 한 요리 드라마인 [ 고독한 미식가 ]일 것입니다.


네이버의 일본여행동호회에서 보더라도

어지간한 인기 일본 드라마나 애니, 최신 영화들보다

이 [ 고독한 미식가 ]에 관한 글이 훨씬 더 많은 데에서도

이 드라마의 우리나라에서의 높은 인기를 짐작할 수 있을 정도입니다. %EB%8F%8C%EA%B3%A0%EB%9E%98



우리나라 젊은층 사이에서도

속칭 '혼밥' 인기를 불러 일으켰던 이 드라마는

원래 구스미 마사유키 원작의 연재 만화를 원작으로 삼고 있는데,

(드라마가 끝난 후에 항상 

 원작자가 직접 좀 전의 드라마에서 다룬 가게를 직접 찾아가는 코너가 나오죠)


TV 드라마와 영화의 인기에 힘입어

원작만화가 17권까지 발간되어 있는 [ 심야식당 ]과는 달리


이상하게도 이 만화는

2010년에 첫 번째 단행본이 국내 발간된 이후

6년 동안이나 두 번째 권이 발간되지 않고 있다가,


이번에 6년이 넘어서야 비로소

2권이 국내에 발간되었습니다. %EC%A2%8B%EC%95%84




사실 국내에 일본 요리만화들이 소개되기 시작한 20여년 전부터

나오는 대로 구입하거나 본 요리만화의 오랜 애독자였음에도 불구하고

몇 년 전부터 요리만화는 거의 구입을 하지않고 있습니다. %EA%B0%95%EC%95%84%EC%A7%802


[ 맛의 달인 ]과 [ 아빠는 요리사 ]

둘 다 100권이 조금 넘긴 시점에서 신간 구입을 중단했는데,


그 이유는 100권을 넘어서면서

더이상 새로운 발전이나 변화없이 기존 패턴과 내용을 계속해서 반복하거나

지나치게 국지적인 문제에 천착하는 경향을 보여 구입의 필요성을 느끼지 못했고,


[ 식객 ]은 1부가 완결된 후 나온 2부는

3권 밖에 되지 않음에도 불구하고 이상하게도 구입하지 않게되더군요.


[ 라면요리왕 ]을 비롯한 다른 만화들은

전반부는 열심히 구입하였지만,

후반부는 그냥 대여점에서 빌려보다가

집 근처에 대여점이 없어진 5~6년 전부터 자연스럽게 보지 못했습니다. %EC%A7%AC%EB%BD%95



그런만큼 [ 고독한 미식가 ]의 구입은 저로써는 다소 이례적이기는 한데,


TV 드라마를 오래 보다보니 자연히 원작 만화에 대한 궁금증이 생겼고,

2권 밖에 나오지 않았다는 점이 결정적인 구입의 요인으로 작용했습니다. %EC%8B%9D%EB%B9%B5
 



TV 드라마는 방영 초기본을 보지 못했기 때문에

주인공인 다니구치 지로의 배경에 대해서는 

대략 짐작만 할 뿐 자세한 내용이나 이력은 알지를 못했는데,


단행본 1권을 보고서야 비로소

그가 프랑스 유학파이고 

프랑스에서 사귀었던 잊지못할 여성이 있었으며,

그래서 현재의 수입상 일을 하고있는 것이라는 사실을 알 수 있었습니다.

유약해보이는 외견과는 달리 어려서부터 무술을 배운 무술 유단자이고요. %EB%B2%84%EC%84%AF


1권의 증보판에는 책 뒤쪽에

원작자인 구스미 아사유키가 쓴 적지않은 분량의 수필 형식의 글과

원작자와의 대담 기사가 30쪽 가량 추가되어 있습니다. %EC%83%88%EC%9A%B0



2권의 국내판은 지난 6월 30일에 발간되었는데,

1990년대부터 잡지에 연재되고 있는 장기 인기 시리즈인 만큼

일본 현지에서는 훨씬 많은 딘행들본이 발간되어 있엇을 것이라는 예상과는 달리

책 뒤의 표기를 보니 일본판도 2015년에 발간된 것으로 되어 있더군요. %EA%B0%95%EC%95%84%EC%A7%802


1권의 일본판 발간일이 1997년인 것을 보면

일본 내에서도 20년 만에 단행본이 나온 것 같습니다.

(TV 드라마가 일본 내에서도 인기가 꽤 높은 것으로 알고 있는데,

 정작 원작 만화는 왜 이렇게 발간이 잘 안되었을까요?)


2권의 권말에는 

요리연구가인 박찬일이 특별 기고한 글이 보너스로 수록되어 있습니다.



드라마에서 관심있게 본 몇몇 가게들은

도쿄나 오사카에 들러면 가볼까하고 알아봤더니

(드라마에 나온 가게들을 모아놓은 지도도 인터넷에서 찾아볼 수 있습니다)


원래 유명한 가게들이 아니라 지나가다 들른 가게들이 대부분인 만큼

TV 드라마로 방송될 즈음에는 절반 가량이 이미 문을 닫았다더군요. %EA%B0%95%EC%95%84%EC%A7%802


일본이나 우리나라나 자영업자는 역시나 살아남기가 힘든 시대인가 봅니다. %EC%96%91



TV 드라마를 요약해서 모아놓은

[ 고독한 미식가 맛집 순례 가이드 ]도 국내에 발간되어 있습니다. %EA%B3%A0%EB%9E%98


hajin  %EC%A7%AC%EB%BD%95 %ED%8F%AC%ED%81%AC%EC%8A%A4%ED%91%BC








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 




" 이런 권리를 확보하기 위해 인류가 정부를 조직했으므로

 정부의 정당한 권력은 피통치자의 동의에서 비롯된다.


 또 어떤 형태의 정부든 이러한 목적을 파괴할 때에는

 인민은 정부를 바꾸거나 폐지하고,

 

 인민의 안전과 행복을 가장 효과적으로 실현할 수 있는 원리를 바탕으로

 그런 형태의 권력을 조직하여 새로운 정부를 수립할 수 있는 권리가 있다"


- 주인공 마커스가 인용한 < 미국 독립 선언문 >





"너희 세대는 이보다는 나은 나라를 물려받을 자격이 있어!"

- 마커스의 아버지가 마커스에게...






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
여왕 폐하의 해군 행복한책읽기 작가선집 4
데이비드 웨버 지음, 김상훈 옮김 / 행복한책읽기 / 2016년 6월
평점 :
절판





우리나라의 SF 매니아들이

가장 오랫동안 국내 출간을 손꼽아 기다려 온 작품이

바로 아너 해링턴 시리즈의 두 번째 책일 것입니다. %EC%A2%8B%EC%95%84


보르코시건 시리즈와 함께 현대 스페이스 오페라 장르를 대표하는 이 작품은

이제는 전설이 된 시공사 그리폰북스 시절부터 일찌감치 국내 출간이 예고되어 왔지만,

정작 정식으로 국내 출간이 이루어진 것은

20여년이 지난 지난 2014년에 이르러서였습니다. %EA%B3%A0%EB%9E%98


하지만 폴라북스를 통해 시리즈 1권인 < 바실리스크 스테이션 >이 발간되었고

국내 SF 팬들 사이에서 극찬에 가까운 평가가 꼬리를 물었음에도 불구하고


국내 SF 소설의 열악한 판매 상황 때문에 폴라북스의 미래의 문학 시리즈가 중단되면서

시리즈 2권 역시 출간을 기약할 수 없게 되고 말았습니다. %EC%96%91


다행히도 아직까지 살아있던 행복한책읽기사의 HappySF 총서 시리즈로

2권을 발간하기로 하고 작업에 들어갔다는 반가운 소식이 들려왔지만,

출판사측의 어려운 상황 때문에 출간이 게속해서 미뤄지다가

무려 2년 여가 지난 이번에야 간신히 2권의 출간이 이루어진 것입니다. %EC%A2%8B%EC%95%84




당초 2권의 출간 예정일은 작년 여름 경이었으나

그해 겨울이 지나고 다음 해 연초가 지나도 아무런 소식이 없자


행복한책읽기 출판사 게시판과 번역자 김상훈씨의 게시판이

2권 출간 예정일을 묻는 글들로 도배가 될 정도로

2권의 출간은 한국 SF계 최대의 관심꺼리가 될 정도였는데,


기나긴 기다림 끝에 마침내 이번에 2권의 출간이 이루어진 것입니다.

(너무나도 오랫동안 기다리다가 다들 지쳐서 관심을 끊은 때문인지

  오랜 기다림에 비해 출간 소식을 알리는 글들이 의외로 없더군요 %EA%B0%95%EC%95%84%EC%A7%801 ) 


2권의 전체적인 디자인은 폴라북스에서 출간되었던 1권과의 통일성을 위해

비슷한 스타일로 디자인 되었습니다.


그러다보니 행복한책읽기사의 HappySF 총서의 시리즈 디자인과는 다소 다른

독자적인 디자인이 되었네요  %EC%83%89%EC%97%B0%ED%95%84 %EB%AC%BC%EA%B0%90



 

옆면인 책등 역시

이미 발행되었던 1권과 최대한 비슷하게 디자인되어

나란히 꽂아두었을 때 위화감이 거의 느껴지지 않습니다.

  


 

책 뒷표지입니다.


행복한책읽기 고유의 스타일로

작품의 줄거리와 해외에서의 작품평들이 뺴곡하게 채워져 있습니다.


책 가격이 29,000원으로 점시 멈칫할 정도로 높은데,

700쪽에 달해 원래 분권을 검토했을 정도로 분량이 많고,

1권의 가격도 23,000원으로 낮은 편이 아니었음을 감안하더라도

지나치게 높다는 생각을 하지 않을 수가 없는데,


독자층이 지나치게 얇은 우리나라 SF 소설 팬층의 수를 감안한다면

출판사측으로써도 고민이 무척이나 많았을 것 같은 가격 책정입니다. %EC%BD%94%EB%81%BC%EB%A6%AC



중반부 이후에 펼쳐지는 화끈하면서도 정교한 전투장면 묘사와

극적인 승리를 거둔 이후에 아너가 상찬을 받는 장면은

벌써 다음 권을 애타게 기다리게 될 정도로 읽는 쾌감을 만끽시킵니다. %EC%A2%8B%EC%95%84


정말 복권에 당첨되면 자비로라도

전권을 번역출판하고픈 시리즈가 아닐 수 없습니다. %EB%8F%8C%EA%B3%A0%EB%9E%98


hajin  %EA%B5%AC%EB%A6%84 

 






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo