불황의 경제학
폴 크루그먼 지음, 안진환 옮김 / 세종(세종서적) / 2009년 5월
평점 :
구판절판



현 경제가 바닥을 쳤다 안쳤다 아직도 말이 많다. 이 전세계적인 경제 위치가 L자형 불황으로 갈 수도 있다고 하는 경제 전망을 만날 때면 한창 좋은 시기에;; 이런 불황의 시대를 겪어 나가야 하다니, 거품경제의 혜택한번 맛 보지 못하고 내 청춘이 지는구나 싶어서 왠지 모르게 억울할 때도 있다.(나 혼자 그런 시대를 지내고 있는 것도 아닌데 내가 생각해도 오버가 좀 심하긴 하다;) 사실 이러한 세계 경제가 개인의 호주머니 사정에도 큰 영향을 미치는 시대를 살아가고 있으면서도 여전히 대부분의 사람들은 경제에 둔하다. 나하고는 크게 상관없는 일이라고 생각한다. 나 역시 경제학의 경,자도 잘 모르고 있는 처지이긴 하지만, 그래도 기회가 닿는 한 이해가 잘 가지 않는 경제경영학 책이라도 조금씩 접해보려고 노력하고 있다. 세계적인 경제 석학 폴 크루그먼의 새로운 책 '불황의 경제학'은 나같은 경제학 문외한에게는 여전히 조금 어려울 수 있는 책이기는 하지만, 그래도 저자가 최대한 친절하게 어려운 경제용어를 쓰기 보다는 쉬운 말과 쉬운 예시를 들어가면서 일반인도 이해할 수 있는 책을 쓰려고 노력하였기 때문에 미간에 주름 하나 잡고 이해하려고 노력하다보면 그럭저럭 반쯤은 이해하면서 넘어갈 수 있는 책이다.  저자 역시 자신 또한 경제학을 전공하고 있는 사람으로서 일반인으로서는 전혀 해석할 수 없는 도표와 단어들을 들어 설명할 수 있는 충분한 저력을 지니고 있지만, 그러하지 않겠다고 서문에서 선언한다.

 

그 이유는 과연 무엇일까? 바로 우리와 같은 사람들도 이 경제라는 것을 나 몰라라 하지 않기를 바라는 저자의 마음이 담겨 있기 때문이다. 조금 어렵게 느껴지더라도, 책 표지가 조금 딱딱하게 느껴지더라도 이 책을 한 번 읽어보십사, 하고 권하고 싶다. 물론 세계의 경제학자들도 예측하기 못한 세계의 불황을 나 혼자 독야청청하여 깨달음을 얻고 미리 피해가기란 앞으로도 심히 어려운 일이라고 생각하지만, 적어도 그냥 경제가 힘들다고 하기에 힘들구나, 라고 생각하는 것이 아닌, 말로만 세계화 글로벌화 우리는 하나가 아닌, 수십년 전의 아르헨티와 멕시코에서의 불황이, 한때 버블경제가 붕괴되었었다고 하는 일본의 사례가, 같은 아시아 권에 묶여 있던 나라들의 붕괴가 우리에게 어떤 영향으로 다가올 수 있는지에 대해서 이해하는 것은 분명 중요하다고 생각한다. 왜 현재의 문제가 여기까지 오게 된 것인지, 최근에 접할 수 있는 보도기사들은 단순히 해지펀드가 문제였다, 모기지론이다 하면서 최근 몇 년간의 문제만이 그 이유의 전부인양 이야기 하지만, 폴 크루그먼은 불황의 조짐은 오래전부터 여러 가지 모습으로 우리에게 다가오면서 예고를 하였으며, 우리는 단지 발등의 불만 끈 채 옆의 초가삼간이 활활 타고 있는 것을 무시하고, 대궐집을 지으며 현재의 자본주의는 그 어느 때 보다도 튼튼하다고 으쓱대고 있었던 꼴인 것이다.

 

이유를 철저히 알아야만 문제를 해결할 수 있을 것이다. 경제학이 거시 경제학, 미시 경제학 따로 존재할 수 없듯이, 현재의 불황의 이유를 파악하고 그 해결책을 마련하는데도 거시적인 관점과 미시적인 관점이 함께 존재해야할 것이다. 이 책은 그 중 거시적인 관점을 위한 책이다.  지금 당장 나와는 거리가 먼 미디어 속의 이야기처럼 느껴지더라도, 이 책을 통해 그러한 관점을 조금이라도 맛 보는 것이 분명 미래를 튼튼히 준비해 나가는데 있어서 나와 같은 소시민에게도 어떠한 모습으로던 도움이 될 것이라고 생각한다. 따라서 꼭 추천하고 싶은 책이다. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마케팅, 명쾌함으로 승부하라
잭 트라우트 지음, 김명철 옮김 / 비즈니스북스 / 2009년 5월
평점 :
절판



<마케팅 불변의 법칙>이라는 책으로 유명한 '잭 트라우트'의 새로운 마케팅 서적. 그는 서문에서 비슷한 이야기를 계속 책으로 엮어내고 있지만, 자신의 책 속에 있는 내용들을 사람들이 실천한다면 당장 이와 같은 집필을 관둘 것이라고 당당하게 이야기 한다. 원래 기본을 지키기가 가장 어려운 법 - 즉, 이 책에서도 그는 '마케팅의 기본'으로 돌아갈 것을 여러 가지 예시를 번갈아가면서 지속적으로 주장하고 있다. 즉 '명쾌함'을 유지해야 한다는 주장이다.

 

현 시대는 그 어느 때보다도 마케팅이 기업 활동에 있어서 큰 위치를 차지하고 있으면서, 수많은 기업들이 다양한 마케팅 전략을 펼치고 있다. 그 일의 보조를 위한 수많은 컨설팅 그룹, 홍보 대행사, 광고 대행사들이 우후죽순 생겨나고 있는 것도 사실이다. 서점에서 쏟아지는 마케팅 서적만 보더라도 한 달에 수십권이 쏟아져 나온다. 그만큼 많이 연구가 되고 있는 분야이건만, 결국 시대를 관통하는 진리는 단순하고 불변한다고 저자는 주장한다. '블루 오션'도 '보랏빛 소'도 아닌 90년도 전에 쓰여진 마케팅 서적의 이야기가 지금도 지켜져야 하는 기본 원칙이라고 그는 생각한다.

 

특히 광고 회사들의 요즘 광고들은 그 상품을 팔기 위한 본래의 목적을 상실하고 광고를 마치 영화처럼 제작하여 소비자들을 즐겁게 만드는 것에만 중시하고 있다고 따끔한 일침을 가한다. KTF가 수많은 기발한 광고들을 제작해왔지만 SKT의 통신업계 1위라는 포지셔닝을 무너뜨리지 못했던 것도 이와 같은 것이리라.

 

저자는 지나친 정보의 과대홍수 속에서 마케터들이 혼돈을 일으키고 있는 유명 사례들을 들며, 현 시대에서 경계해야하는 문제점들을 책의 전반에서 집어주고, 책의 후반에서는 이러한 혼돈 속에서 어떻게 다시 '명쾌함의 마케팅'이라는 너무나도 간략하고 단순해 보여 마케터들이 무시하기 쉬운, 그러나 확실한 효과를 보이는 방법으로 돌아가는 것에 대하여 서술하고 있다.

 

수백년 전의 '손자병법'과 '삼국지'가 여전히 전술의 고전으로서 현대인에게 읽히는 것은 분명 이유가 있으리라. 결국 진리는 단순하게 보이지만, 그 단순함이 모든 복잡함을 이겨내는 것이리라. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
박물관이 살아있다 2 - Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
영화
평점 :
상영종료


여름의 최고 흥행작! 온가족이 함께 볼 수 있어요. 상상력이 가득한 영화네요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
걸어도 걸어도 - Still Walking
영화
평점 :
상영종료


마음이 따뜻해지는 영화입니다. 소소한 웃음과 감동을 주네요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인생이 첫 만남과 같다면 - 중국 고전 시와 사의 아름다움과 애수
안이루 지음, 심규호 옮김 / 에버리치홀딩스 / 2009년 3월
평점 :
품절



사실 중국어를 공부하고 있는 입장이긴 하지만 중국이라는 나라 자체에 대한 어떤 매력도는 내게 있어서 다른 외국보다 좀 떨어지는 느낌이었다. 그러나 이 책을 읽으면서 다시 한 번 드는 생각은 바로 '학교 다닐 때 역사 공부 좀 제대로 해둘 걸.. 최소한 흥미라도 붙여놓을 걸..' 이었다. 지은이 안이루가 눈앞에 펼쳐져주는 중국의 고전 시가 속에 녹아 있는 이야기들이 너무나도 아름다워서, 비록 대략적인 역사적인 배경과 시대와 인물 등을 옛날 이야기처럼 흥미롭게 펼쳐주긴 하지만, 나의 거의 없다시피 한 배경 지식으로 인하여 그 이야기를 제대로 즐기지 못함이 너무나도 아쉬웠다.

 

중국의 아마존에서 상위권의 랭킹을 오랫도록 지키고 있다는 스테디셀러. 젊은 여성 작가 안이루는 딱딱하게만 느껴지는 고전 시가를 접함에 있어서 그동안 정석처럼 내려온 해설들을 벗어 던지고, 자신만의 독특한 시선으로 시에 얽힌 이야기, 시 속에 담긴 시인의 생각들을 풀어 나간다. 우리가 국어 시간에 주요 시어에 밑줄을 쳐가며 이  단어는 '군주'를 뜻하고 이 단어는 '나라'를 뜻하고..식의 가르침을 배워왔던 것과 마찬가지의 해설이 아닌 어린 시절부터 자신과 시 사이의 농밀한 만남을 통해 느껴왔던 순수한 한시 감상이 축척된 배경 지식과 결합하여 그만의 판타지를 독자와 함께 공유한다.

 

안이루에 대한 기사를 검색하여 보니, '인생이 첫 만남과 같다면'과 관련한 표절 시비 기사가 눈에 띈다. 다른 이의 해석 등을 출처 없이 자신의 책 속에 쓴 것을 작가 스스로 인정하고, 한국판에서부터 그 출처를 명기하도록 하였다고 한다.(작가의 한국어판 서문에 보면 나의 친구 '스지항 선생'의 도움을 많이 받았다고 나오는데, 이 부분이 바로 그와 관련한 부분이다.) 젊은 작가가 혼자 책을 쓰면서 모은 자료의 활용에 있어서 약간의 어리석음이 발휘되었기에 독자로서 상당한 아쉬움이 드는 부분이지만, 그래도 그녀만의 고전 해석의 매력도가 그로 인해 떨어지는 것은 아니기에 여전히 나는 작가 안이루를 높게 평가하고 싶다. 그리하여 안이루 작가의 보다 많은 책이 앞으로 한국에 계속 소개되었으면 하는 바램이다. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo