어린이를 위한 탈무드
강정훈 지음 / 성서원Kids / 2002년 12월
평점 :
구판절판










이책은 늘빛교회를 담임하시고 "교사의 벗" 발행인인 강정훈 목사님이 쓰신 전형적인 어린이용 동화책입니다.

이 책의 구성은 "지혜의 바다에서 헤엄치기"등 5개의 큰 주제 묶음을 두고 그 속에 5~7개의 주제에 맞는 이야기를 넣어 둔 것으로 되어 있습니다.
또 각 주제 묶음 뒤에는 한페이지씩의 쉬어가는 글이 있어서 이야기를 읽고 스스로 생각해 볼 수 있는 시간을 갖게 하려 했다고 느껴집니다.
모두 200페이지가 넘는 분량은 한동안 어린이가 즐겨 읽기에 모자라지 않다고 느껴집니다.
가끔 책이 너무 얇아 아쉬웠던 적이 있었는데, 이 책은 두껍지는 않지만, 읽고 아쉽지는 않았습니다.

내용은 초등학교의 3학년 이상의 어린이들이 읽을 수 있는 정도의 수준으로, 탈무드에 있는 지혜를 어린이들이 재미있게 읽고 잘 기억할 수 있도록 저자가 신경을 써서 단어를 선정한 느낌이 듭니다.
사실 탈무드 이야기는 너무 유명해서 웬만한 이야기는 다 알고 있는데, 이 책을 읽으며 처음 읽는 이야기가 있어서 흥미를 가지고 몰두하며 읽었습니다. 

책의 각 이야기마다 바탕의 색을 달리하였는데, 각 색상이  눈을 피곤하게 하지 않는 색을 사용하였습니다.
책을 기획 제작하며 많은 생각과 공을 들인 것이 느껴집니다.  

한가지 걸리는것은 이 책에 '나의 선생님'이라는 히브리어 '랍비'를 대신해 영어식 발음인 '라비'로 사용하였는데, 혹시 랍비라는 용어를 들어 봤을 어린이들은 조금 혼돈이 있을 수 있지 않을까 생각되었습니다.

책값은 6400원인데, 내 개인적인 생각으로는 이 가격은 너무 낮다고 판단됩니다.

내용의 가치를 무시하고 책 자체만 보아도 한배 반 이상의 가치는 있습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[DT브라운] 개역개정판(4판) NIV 한영해설성경 - 중(中) 단본.색인 - 이태리최고급표지.무지퍼
성서원 편집부 지음 / 성서원 / 2009년 12월
평점 :
구판절판






오늘은 NIV 한영해설성경을 사용하며 느낀 것을 말씀드리려 합니다.
이 성경을 받고 케이스를 열며 참 고급스럽다고 생각했습니다.
브라운 투톤의 편안한 색상과 너무 부드럽지도, 폭신하지도 않은 질감이 눈과 손끝을 즐겁게 하였습니다.
표지의 글씨와 문양도 결코 경박스럽지도, 또 투박하지 않은, 정말 알맞은 크기와 디자인으로 이 책의 가치를 알려주었습니다.
이 책의 특징 중 제일은 성서원에서 출간되는 성경들의 공통적인 장점인, 성경을 이해하기 위한 좋은 자료가 풍부하다는 것입니다. 

 

 각 장 하단에 QT, Q & A, Note 등의 읽을거리가 있어서 성경을 읽으며 많은 것을 생각할 수 있게 해주며, 중요한 사건이나 연대에 지도가 제공되어 성경을 읽으며 경로를 따라 확인할 수 있어서 참 유용하다고 생각됩니다.
그리고 성경 본문 각 절에 성경본문과 관련 있는 성경의 장, 절이 표시되어 관주성경의 역할을 하여 성경공부나 설교 등의 준비에 많은 도움이 됩니다.
또한, 본문에 적합한 찬송가 장수가 표기되어 예배를 인도할 때 유용합니다.

이 책은 영한대역이기 때문에 영어를 공부하려는 사람들이 선택하는 경우가 많은데, 중요하거나 일반적이지 않은 단어와 숙어를 각 장의 하단에 박스화 시켜 정리하였는데, 눈에 잘 들어오는 것을 느꼈습니다.
이것은 영어 공부를 하는 사람의 입장에서는 참으로 중요한 것이라고 생각됩니다.
저는 지난봄에 타회사의 NLT 한영대역을 샀는데, 이 NIV 한영해설성경과 함께 사용하여 비교하여보니 상대적으로 불편함을 느꼈습니다.
제가 그 책을 깎아내리려는 생각에서 이러한 이야기를 하는 것은 절대로 아니고, 그만큼 이 NIV 한영해설성경이 편하다는 것을 말씀드리려는 것입니다.
 

 

 그러나 이 NIV 한영해설성경에도 제게는 조금 아쉬운 점이 있습니다.
물론 제 주관적이 생각일 뿐입니다.
우선, 예수님의 말씀을 붉은색으로 한 것은 참 좋습니다.
제가 1980년애 NASB를 샀을 때, 이렇게 제작되어 있어서 무척 신기함을 느꼈습니다.
당시 우리나라에는 성서공회의 세로읽기 성경밖에 없었을 때였고 베개 반만 한 공동번역을 애지중지하며 들고 다녔을 때였습니다.
그런데 붉은 글씨의 가독성이 검은 글씨에 비해 무척이나 낮습니다.
조금 어두운 곳에서는 잘 보이지 않습니다.
이 NIV 한영해설성경은 예수님의 말씀에는 한글과 영문 모두 붉은 글씨를 사용하였습니다.
그러다보니 마태복음 6장이나 23장 요한복음 14장 같이 거의 예수님의 말씀으로 이루어진 장은 좋지 못한 주위환경에서 성경을 읽을 때 다른 장에 비해 읽기가 쉽지 않은 것 같습니다.
차라리 타회사의 NLT 한영대역처럼 영문의 예수님 말씀만 붉은 글씨를 사용했다면 좋지않았을까 하는 생각이 들었습니다.
또, 각 책이 시작되는 부분에는 간단한 해설, 예를들어 저작 연대나 집필자, 저작 의도 등의 간단한 해설이 있었으면 어떨까 하는 생각을 했습니다.

이러한 몇가지의 개인적인 아쉬운 점도 이 NIV 한영해설성경의 좋은 점에 가려서 잘 느껴지지 않게 됩니다.
이 책을 학생들이나 청년들에게 선물하신다면 좋을듯합니다.
귀한 하나님의 말씀을 읽으며 영어를 공부할 수 있다는 것은 엄청난 축복일 것입니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
엄마와 함께 읽는 아기 예수
다운 시렛 지음, 피오나고웬 그림 / 성서원Kids / 2008년 12월
평점 :
장바구니담기






엄마와 함께 읽는 아기예수이 그림책을 처음 보았을때, 놀랐습니다.
그 이유는 너무 예뻤기 때문입니다.

처음 표지를 보았을때 청보라의 배경이 너무나 마음에 들었습니다.
또 폭신폭신함과 부드러운 질감이 곧 표지를 열어 속지를 만지고픈 충동을 일으켰습니다.
속지에 등장하는 사람들의 모습은 꼭 봉제인형이나 클레이 토이와 같아서 무척 친근감을 주었습니다.
비록 평면에 표현이 되었지만, 그림에서 입체감을 충분히 느끼게 표현이 되어있습니다.

이 책의 가장 중요한 특징은 보는 각도에 따라 색이 변하는 홀로그램을 이용한 것입니다.
보는 아이들에게 호기심을 주기에 충분하다고 생각됩니다.
한글과 영문의 지문이 있어서 잘 활용을 한다면 또 좋은 결과를 얻지않을까 생각됩니다.  


 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
40개의 창문에 숨겨진 비밀
라인 애덤스 지음, 박영옥 옮김 / 성서원 / 2000년 1월
평점 :
절판








이 그림책을 처음 보았을때, 표지를 열면 그 속에서 아코디언의 주름통처럼 접혔던 그립이 입체적인 모습으로 세워지는 입체 그림책이 생각났습니다.
하지만 이 그림책은 그것과는 너무도 다른 비밀을 가지고 있더군요.
바로 평면적인 그림에서 창문이나 천막에 있는 날개같은 덮개를 열면 그 속에 또 다를 그림이 있고, 그 덮개에 작은 글씨로 해설이 써있는 형태였습니다.
하나하나 창문이나 문을 열어보고 천막을 들쳐보며 다른 그림책에서는 지금까지 느끼지 못했었던 재미를 느낄 수 있었습니다.

이 그림책에는 한 면에 많은 사람과 건물과 이야기가 있습니다.
언듯 옛날에 인기있었던 "윌리를 찾아라"와 비슷하다고 으꼈습니다.
서로 다른 장면과 사건이 한 면에 있지만 또 그것을 연결시켜 생각해 본다면 참 재미있을 것입니다.
왜냐하면 같은 시간, 같은 공간에서 이루어지고 있는 이야기들이기 때문에 서로 연관이 있을 수 있기 때문입니다.
아이에게 서로 관계를 맺어주어 이야기를 만들게 한다면 아이의 창의력과 상상력이 무척이나 좋아집니다.
제 아이들이 어렸을때 이렇게 그림을 가지고 자유롭게 이야기를 만드는 놀이를 많이 하였는데, 지금 제 아이들의 생각이 경직되거나 고정되지 않고 유연한 것을 보며 창의적인 놀이가 참 중요함을 느낍니다.
 
본 그림책의 주된 스토리는 베들레헴에서 묵을 방을 구하지 못한 요셉과 마리아가 마굿간에서 아기 예수를 낳는다는 성경의 말씀입니다.
이 그림책을 통해 당시의 이스라엘의 사회상을 볼 수 있습니다.
그래서 어른들이 성경을 읽을때도 많은 도움이 될 것 같습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
메시지 신약 - 일상의 언어로 쓰여진 성경 옆의 성경 The Message 시리즈
유진 피터슨 지음, 김순현 외 옮김, 김영봉 감수 / 복있는사람 / 2009년 10월
평점 :
구판절판


저는 개역성경 말고도 공동번역, 새번역, 쉬운성경, 현대인의성경등을 가지고 있습니다.
여러 종류의 성경을 가지고 있는 이유는 성경에서 내게 무슨 말씀을 하시는지  조금이라도 더 많이, 더 자세히 알고 싶어서 였습니다.
그렇다고 이 메시지가 다른 번역판에 비해 몇 배 월등한 성경이라고 말씀 드릴 수는 없지만, 제 요구에 가장 근접한 성경이라고 말할 수는 있을것 같습니다.
 
제가 잘 이해하지 못하면서 남에게 하나님 말씀을 전한다는 것은 참 웃기는 일입니다.
이번에 나온 메시지를 보며 더 많이 이해하고 더 많이 묵상할 수 있을 것 같습니다.
 
그리고 이만한 두께의 책이 겨우 만원 남짓이라는것이 참 놀라운 일입니다.
같은 두께의 신앙서적이 거의 이만원 하던데...
이 책은 절반가격에 양장판이라 처음 받아보고는 어리둥절했습니다.

덕분에 지인들에게 선물도 하는 호사도 누렸지요.

혼자 보는것 보다 여럿이 보며 얘기를 나누니 더 좋았습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo