처음 처음 | 이전 이전 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |다음 다음 | 마지막 마지막
레코스케
모토 히데야스 지음, 한경식 옮김 / 안나푸르나 / 2020년 11월
평점 :
장바구니담기


엘피 애호가로서 재미있게 읽었다.
그래도 번역기 돌려서 책을 내는 건 좀 너무한다 싶다.
번역기가 아니고 사람이 직접 했다 해도 큰 문제.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
커피집 - 커피와 함께한 행복한 두 인생
다이보 가쓰지.모리미츠 무네오 지음, 윤선해 옮김 / 황소자리 / 2019년 6월
평점 :
장바구니담기


참 좋은 글인데 번역이 문제인지 편집이 문제인지 심히 아쉬움. 중쇄한다면 제대로 다시 내주길 바람.
조회->조예
후거->푸가 (음악 용어임. 영어로는 fugue 이탈리아어로는 fuga).
띄어쓰기 문제도 좀 많은 편.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
잊혀진 실학자 이덕리와 동다기
정민 지음 / 글항아리 / 2018년 11월
평점 :
장바구니담기


일제강점기 왜놈들이 보성 차밭에서 떡차를 생산해 몽골에 주둔한 왜놈 부대에 보급한 것을 두고 최초의 차 수출이라고, 이덕리가 주장한 차 무역이 뒤늦게서야 실현된 것이라고 한 구절을 도대체 어떻게 받아들여야 하는지 혼란스러웠다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
빙엔의 힐데가르트 작품선집 KIATS 기독교 영성 선집 13
빙엔의 힐데가르트 지음, 김재현 엮음, 전경미 옮김 / KIATS(키아츠) / 2021년 3월
평점 :
장바구니담기


어색한 번역투에 맞춤법과 띄어쓰기 오류가 많아 읽기 힘들었음.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |다음 다음 | 마지막 마지막