후세 다츠지 - 조선을 위해 일생을 바친
오오이시 스스무 외 지음, 임희경 옮김 / 지식여행 / 2010년 8월
평점 :
품절


 

「조선을 위해 일생을 바친 후세다츠지」를 읽고

우리나라를 포함하여 많은 국가들의 역사에 있어서 제국주의 국가들의 침략과 함께 식민 지배를 받았던 쓰라린 과거의 흔적들을 지니고 있다. 특히 우리나라는 이웃나라인 일본 제국주의자에게 침략을 당한지 올해(2010년 8월 29일)로 100주년이 되는 해이기도 하다. 정말 인간의 천부적으로 인정되는 가장 기본적인 자유와 평등마저 보장을 받지 못하는 그런 처지에서 정말 힘들게 생활할 수밖에 없는 약 35년 동안의 시간들을 다시 상기시킬 이유도 없을 것이지만 또한 우리는 이런 시간들을 통해서 더욱 더 나은 미래로 가기 위한 하나의 계기로 삼아야 한다고 생각한다. 그리고 우리가 꼭 기억해야 할 것은 이렇게 암울하고 도저히 생활할 수 없는 상황 하에서도 우리 국가와 민족을 위해 개인보다는 열심히 몸과 마음을 바쳐 노력한 많은 애국애족의 선각자들이 있기에 오늘 날에도 존경과 함께 감사의 마음을 전하고 있다. 정말 국익을 위해서 개인의 몸을 희생시킬 수 있는 살신성인 정신을 몸소 보여 준 훌륭한 우리 애국자는 당연하다 치더라도 외국인이 우리 민중들을 위해 아낌없는 희생정신으로 노력하는 일이 흔치 않는 것이다. 더더구나 우리 조선을 식민통치 지배하고 있는 지배자인 일본인 지식인이 이런 경우라면 더욱 더 상상하기 힘들 것이다. 그래서 이 책에서 소개하고 있는 많은 유대인들을 구하는데 앞장섰던 ‘쉰들러’처럼, 우리 조선인들을 위해서 ‘약자의 삶에 몸을 두고 사회의 부조리와 권력에 맞서 싸운 그의 생각과 행동’들은 정말 우리에게 있어서 절대 잊을 수 없는 일본판 ‘쉰들러’라 불리 우는 변호사 ‘후세 다츠지’인 것이다. ‘살아야 한다면 민중들과 함께, 죽어야 한다면 민중을 위해서’라는 확실한 구호를 바탕으로 식민지 지배에 고통 받았던 대만과 조선 사람들을 사랑하고, 그들을 따르고, 대중의 이웃으로 삼으려 노력하였다. 또한 후세는 사회적인 이데올로기에 국한하지 않고 서로의 다름을 인식하고 더불어 삶을 살아가야한다는 것을 사회적으로 확실하게 전파한 인물이었다. 후세는 변호사의 범위를 넘어서 사회운동가로서 많은 사건에도 관여하게 된다. 관동대지진 조선인 학살의 진실을 규명하기 위해 최선을 다하는 모습과 그 이후로도 일관되게 한국인 관련사건 변론에 적극적으로 착수하는 모습에서 엿볼 수 있다. 후세의 꾸준한 행적에서 사회적 약자에 대한 따뜻한 배려와 시선이 많은 곳에서 느껴짐을 확인할 수가 있었다. 이런 후세의 여러 공적들 높이 평가되어 대한민국 정부는 2004년에 후세 다츠지에게 ‘건국훈장애족장’을 추서하게 된다. 정말 우리가 힘이 들 때 우리나라 국민을 사랑하였던 후세야말로 영원한 한국인일지도 모르겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아름다운 기다림 레나테 - 북한 유학생을 사랑한 독일 여인이 47년간 보낸 전세계를 울린 감동의 러브레터
유권하 지음 / 중앙books(중앙북스) / 2010년 5월
평점 :
품절


 

「아름다운 기다림 레나테」를 읽고

이 책을 읽고 나서 얼마나 가슴이 뭉클했는지 모른다. 우리 사람이 살아가면서 겪어야 할 희로애락을 다 보는 것 같아서 더욱 더 그러했다. 정말 우리 인간의 생활은 예측할 수 없는 상황들이 많이 발생하는 것은 사실이다. 특히 사람끼리의 만남의 인연은 더더욱 그런 것 같다. 그 우연의 만남이 결국 결혼에 이르고 일생을 같이 하는 사이로 가는 경우도 얼마든지 있기 때문이다. 내 자신의 경우도 그러하였다. 중학교 학창시절부터 아버님의 사업 실패로 인하여 공납금도 제대로 내지 못하면서 선생님과 친구들에게 미안한 마음 때문에 내 성격 자체가 결국 아주 소심해졌고, 이런 상황들이 계속 이어지면서 완전히 굳어지는 결과가 고등학교까지 이어지게 되었고, 바로 사회에 나와서도 사회생활을 하는데도 정말 어려움을 겪을 수밖에 없었다. 그런 과정에서 사람들을 만나고 하는 시간을 가질 수가 없다보니 청춘의 낭만을 가질 수가 없었다. 그래서 지금 돌이켜보면 내 상황이 아주 어려울 때 주위에서 한 번 소개로 선을 한 번 보았으나 성사가 되지 않았고, 두 번째는 늦은 야간대학의 한 형님이 처제를 소개해주어 다방에서 한 번 만나 이야기를 하는데 어려웠던 내 이야기를 진지하게 들어주는 모습이 마음에 끌리게 되었고, 결국은 3번 정도 만나고 바로 결혼생활로 들어갔는데 나중에 이야기를 들어보았더니 손위 처남들이 동생을 결혼시키기 위해 좋은 조건을 가진 사람들 약 20명과 선을 보았는데 인연으로 이어지지 않았다는 소식을 듣고 역시 사람의 인연은 반드시 어디엔가 있는 것이라는 생각을 확신하게 되었다. 벌써 28년이 흘렀다. 물론 중간에 여러 어려움이 있었지만 서로의 배려 속에 정답게 세 딸들과 생활하고 있다. 이 책을 읽으면서 북한의 동독 유학생과 한 독일 여인의 운명적인 만남이 결국 사랑으로 이어졌고, 결혼으로 골인했으나 북한의 유학생 귀국으로 인하여 무려 48시간의 이별 준비가 47년간의 만남 준비로 이어지는 이야기는 감동적이면서도 비극적인 모습으로 비추어져 정말 마음이 슬퍼지기도 하였다. 헤어지면서 서로 주고받았던 정과 사랑이 가득 담긴 러브레터를 간직하면서 ‘내가 살아 있다는 것은 당신을 기다린다는 것’이라는 오직 한 마음의 정성은 정말 이 지구상에서 가장 아름다운 기다림일 것이라는 확신을 가졌다. 정말 사람이 살아가면서 이런 모습들을 이념이나 정치적 이슈로 다루어서는 안 되고, 인간 본연의 천부 인권 차원에서 다루어야 한다는 것을 느끼는 시간도 되었다. 함께 했던 아름다운 기억들을 가슴 깊숙한 곳에 간직하고서 결국 그 뜻을 이뤄냈을 때의 모습은 영원히 내 뇌리 속에 소중함으로 간직될 것 같다. 바람은 아예 함께 살 수 있도록 배려하여 한 가족으로서 생의 마지막을 장식할 수 있도록 했으면 한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
알 카포네의 수상한 빨래방
제니퍼 촐덴코 지음, 김영욱 옮김 / 21세기북스 / 2010년 7월
평점 :
품절


 

「알카포네의 수상한 빨래방」을 읽고

처음 책을 대할 때 ‘알카포네’와 ‘빨래방’이 무슨 연관이 있을까? 하는 의구심을 가질 수밖에 없었다. 일반적으로 ‘알카포네’ 하면 19세기 말 경에 활동했던 밀수 조직 폭력단 두목이었으며, 톰슨 기관총을 좋아했으며, 자신을 배반한 부하를 연회장으로 초대하고, 후식을 먹어치웠을 때 야구 방방이로 응징한다는 죽음의 만찬을 좋아하는 범죄 수법을 사용하는 사람이기 때문이다. 즉 자신의 모습은 거의 드러내지 않지만 모든 대규모 사건의 중심에서는 대개 연루된 것으로 추정하면서 전개되어 가기 때문이다. 너무 유명하고, 가혹했기 때문에 그를 가만 놔두지 않는다고 할 수밖에 없다. 그런데 막상 이 책을 읽고 나서는 우리 주변에서 흔히는 아니지만 특별히 볼 수 있는 가장 특별한 이웃을 소개하는 웃음과 감동이 묻어나는 그런 이야기여서 읽고 난 후 마음이 흐뭇해짐을 느끼는 시간이 되었다. 이야기의 주인공인 플라내건 가족인 당시 악명 높은 죄수들을 수감하고 있는 알카트라즈 감옥이 있는 알카트라즈 섬으로 이사 와서 주인공인 ‘무스’를 중심으로 해서 아버지와 어머니, 그리고 자폐증을 앓고 있는 누이인 ‘나탈리’와 섬에 있는 다른 아이들과 가족들의 이야기가 흥미롭게 전개되고 있다. 특히 우리가 평소에도 꺼리는 교도소 관련이야기와 사건들, 교도소장의 딸인 ‘파이퍼’와 그 일당들의 이야기, ‘무스’가 벌이는 알카포네 세탁 사기부터 알카포네의 야구공을 찾은 각종 모험들이 웃음과 함께 모험심을 느낄 정도로 흥미 있게 소개되고 있다. 물론 어리지만 사람들이 활동하는 관계이기 때문에 로맨스도 간간이 표현되기도 한다. 그러나 가장 아쉬웠던 점은 누이였던 ‘나탈리’문제였다. 부모님은 좋은 학교에 보내서 안정적으로 치료도 하면서 학업에 열중하도록 하고 싶지만 학교장의 거부로 실패하고 만다. 정말 속으로 안타까웠던 순간이었다. 이런 자폐증을 가진 사람들에게 가장 중요한 것이 사랑과 함께 좋은 환경인데 말이다. 그러나 어찌할 것인가? 역시 부모 특히 엄마의 자녀에 대한 마음 즉 16살이나 되는 나이를 10살로 속이면서까지 가슴 속으로 삭여야만 하는 모정은 가슴 저림과 함께 그 감정을 뛰어 넘는 깊은 감동으로 연결되기도 하였다. 그리고 맨 날 어릴 것만 같던 주인공의 속 깊은 정직함과 올곧음과 누리를 사랑하는 모습은 우리들에게 깊은 사랑으로 이어지게 하기도 하였다. 자폐증을 안고 있는 누이에 대한 가족들의 사랑의 모습이 가득 드러난 결과가 가고 싶어 하던 학교에 들어갈 수 있다는 결론에는 환호의 박수를 치기도 하였다. 마지막으로 아빠가 주인공에게 하는 말이 멋졌다. “인생이란 놀라운 거야. 앞으로 어떤 일이 벌어질지는 아무도 모른단다. 시간이 흘러 직접 겪어볼 때까지는 정말이지 아무도 모르는 법이란다.”


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
컬러 오브 워터 - 흑인 아들이 백인 어머니에게 바치는 글
제임스 맥브라이드 지음, 황정아 옮김 / 올(사피엔스21) / 2010년 8월
평점 :
품절


 

「컬러 오브 워터」를 읽고

최근에 우리나라도 다문화 가족 시대가 열렸다고 할 수 있다. 백만 명 이상의 외국계 사람들이 우리나라에 거주하고 있고, 벌써 그 2세들이 학교에 들어와 공부하는 시대가 되었으니 말이다. 그래서 각 지역에서는 이런 2세들에 대한 각 종 교육에 대한 고민과 함께 대처 방안을 강구하는 것 같다. 정말 세계는 물론이고 한민족 단일 국가였던 우리나라에도 이런 상황이니 말이다. 따라서 예전과 같은 피부색에 의한 차별이나 종교, 배움, 지위 등에 관한 차별과 편견들은 당연히 사라져야 할 것이라고 생각을 한다. 미국과 같은 나라에서도 흑인 대통령이 탄생할 정도가 되었으니 말이다. 그러나 결코 쉬운 일이 아니다. 아직도 세계 곳곳에서는 이런 내용과는 다르게 각 종 차별이 부분적으로 벌어지고 있기 때문이다. 그러나 아무리 심한 차별과 편견이 있다고 하더라도 이런 상황을 딛고 자신만의 삶을 완성한 백인 어머니와 흑인 아들의 감동적인 스토리를 담고 있는 것이 바로 이 책이다. 결코 쉬운 일이 아닌 것을 이루었기 때문에 2백만 부 이상 팔리는 베스트셀러가 되었고, 스무 개 언어로 번역되어 출간하였고, 매년 사회학, 문학, 역사, 그리고 문예창작을 전공하는 수천 명의 학생들의 교재로 사용되었다고 한다. 그리고 미국 사람들한테 오늘날에도 현대 미국문학에서 가장 영감을 주는 인물로 회자되고 있다고 하니 역시 감동적인 이야기들은 그 어떤 사람들에게도 깊은 영감과 함께 한 가족이라는 마음을 갖게 해주는데 그 원본 바탕은 역시 사랑이라는 점이다. 사랑은 우리의 가장 강력한 무기이며 신이 창조한 자연의 힘이기 때문이다. 저자와 그 딸 간에 이루어진 문답이 정말 인상적이다. 여덟 살 난 아프리카계 미국인인 딸이 “아빠, 할머니가 아빠의 엄마라면 어째서 할머니는 나나 아빠처럼 생기지 않았어?”하고 묻자, 저자는 “나도 모르겠다. 하지만 할머니는 우리를 사랑하시고 그게 제일 중요한 거란다.”라고 대답하는 장면이다. 폴란드에서 유대인 랍비의 자녀로 태어나 두 살 때 미국으로 건너와서 정착하였고, 인종차별이 만연한 시절에 두 사람의 흑인 남편과 결혼하면서 슬하에 열두 명의 자녀와 스무 명의 손자를 거느리고 있다. 네 개의 교회를 다니고, 세계 각 지역을 정기적으로 여행하고, 갈 곳 없는 십대 미혼모를 쉼터, 필라델피아 응급센터에서 자원봉사활동을 하고, 뉴저지 유일의 공공도서관에서 독서클럽을 운영하고, 침례교회에서 노숙자 자원 활동에도 적극적으로 참여하고 있다 한다. 이와 같이 험난한 역경을 살아옴에도 끗끗하면서도 당당하게 열두 명의 자식들을 모두 사회적으로 성공한 인물로 길러낸 강철 같은 여인이 저자인 아들에 털어놓은 파란만장한 여정은 우리 독자들로 하여금 지구상 모든 인간은 오직 하나 ‘가치 있는 사람’임을 알려준다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Asia 제17호 - Summer, 2010
아시아 편집부 엮음 / 도서출판 아시아 / 2010년 5월
평점 :
품절


 

「아시아 17호」를 읽고

세계화 시대에 살고 있는 우리에게는 절대적으로 필요한 것이 결국 고립해서는 살 수 없다는 점이다. 특히 면적이 좁고, 자원이 절대 부족한 자원빈국인 우리나라에 있어서는 더더욱 그렇다. 따라서 각 국가 간의 긴밀한 협력은 물론이고, 지역의 블록화에도 적극적으로 참여할 필요가 있는 것이다. 그런 일환에서 우선적으로 해야 할 일이 바로 이런 잡지와 같이 서로 문화적으로 접근하여서 한 마음으로 가는 것이 매우 중요하다고 생각한다. 서로의 마음들을 이런 지면들을 통하여 자유롭게 발표를 하고, 그런 내용들을 그 지역에 속한 각 국가 사람들이 공유할 수 있다면 훨씬 더 가까이 할 수 있는 여력이 당연히 생기기 때문이다. 올 봄에 이 곳 광주 문화예술회관에서 공연 프로그램을 관람한 적이 있었다. 바로 ‘아세안 오케스트라 연주회’였다. 동남  아시아 국가 연합에 소속되어 있는 국가의 고유 악기와 우리나라 악기가 함께 어우러지는 연주회였는데 정말 독특한 음색으로 하모니를 이루는 것을 직접 보았다. 매우 감동적이었다. 정말 처음 보는 이상야릇한 악기들의 소리들이 공통된 하나의 목소리로 낼 수 있다는 것은 결국 하나의 아시아로 갈 수 있다는 가능성을 충분히 보여주었다고 생각을 하였던 것이다. 이번에 읽은 아시아17호 라는 잡지도 마찬가지였다. ‘세계인과 함께 읽는 아시아 문예 계간지’로서 뛰어난 내용을 바탕으로 만들어졌기 때문이다. 우리 아시아인들의 생각과 행동의 모습을 각 종 문학 활동을 통해 세계인들에게 보여줄 수 있는 아주 좋은 기회라고 생각했기 때문이다. 특히 이번 호는 “팔레스타인 문학 특집”을 내용으로 하는 좌담, 단편소설, 시, 산문, 민담, 작가의 눈, 팔레스타인 현대문학 연표 등이 집중적으로 조명되어 있고, 그 밖에 한국, 타이완, 카자흐스탄, 우즈베키스탄, 이라크 등의 작가 작품들이 소개되어 있다. 이런 기회에 현대의 아시아 모습을 생생한 작가의 눈으로 표현되어 있는 훌륭한 작품을 대할 수 있는 아주 좋은 기회가 되었으며, 아울러 세계의 공통 언어인 영어로 영역이 되어 있어서 영어 원문으로 읽을 수 있는 좋은 기회도 갖게 되어 영어 공부할 수 있는 좋은 계기도 되는 것 같아 너무 좋은 독서 시간이었다. 물론 서양의 유럽이나 아메리카에 대해서 조금은 늦게 출발한 면은 없지 않았고, 그 동안의 힘든 과정을 겪었기 때문에 많은 어려움을 안을 수밖에 없는 상황이기도 하였지만 이제는 당당하게 세계사의 주역으로 발돋움할 수 있는 충분한 저력을 우리 아시아가 갖추고 있다고 말할 수 있다. 바로 그런 아시아의 한 주역으로 우리 대한민국의 역할을 기대해본다. 그러기 위해서는 우리 국민 모두가 한 마음으로 되는 저력을 보여야만 한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo