<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet href="https://blog.aladin.co.kr/blog/rss/rssUserXSL.aspx" type="text/xsl" media="screen"?><rss version="2.0"><channel><title>딸긔맛밀크ゴ님의 서재 (봄별 서재)</title><link>https://blog.aladin.co.kr/764167184</link><language>ko-kr</language><description /><copyright /><generator>Aladdin RSS(Alss) v0.9</generator><lastBuildDate>Thu, 18 Jun 2026 22:13:01 +0900</lastBuildDate><image><title>봄별</title><url>http://image.aladdin.co.kr/img/blog2/manage/profileimg.jpg</url><link>https://blog.aladin.co.kr/764167184</link><width>100</width><height>100</height><description>봄별</description></image><item><author>봄별</author><category>마이페이퍼</category><title>어떤 사람은 누군가에게 온 세상이다 - [안녕, 미스터 타이거]</title><link>https://blog.aladin.co.kr/764167184/17293889</link><pubDate>Sun, 24 May 2026 00:57:00 +0900</pubDate><guid isPermaLink="false">https://blog.aladin.co.kr/764167184/17293889</guid><description><![CDATA[<table width="100%" height="30" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td width="14"><img src="http://image.aladdin.co.kr/img/blog/trans.gif" width="14"></td><td width="85"><a href="http://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ISBN=8936457489&TPaperId=17293889" target="_blank"><img src="https://image.aladin.co.kr/product/39253/55/coveroff/8936457489_1.jpg" width="75" border="0" class="box1"></a></td><td valign="top"><A href="http://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ISBN=8936457489&TPaperId=17293889" target="_blank" style="color:#386DA1;font-weight:bold">안녕, 미스터 타이거</a><br/>나혜림 지음 / 창비 / 2026년 05월<br/></td></tr></table><br/>최근 병렬독서 중이던 책이 문장이 어렵고 익숙하지 않은 표현이 많아 몰입까지 시간이 걸렸었다.  그런데 『안녕, 미스터 타이거』는 첫 장부터 문장이 자연스럽게 읽혀 부담 없이 빠져들 수 있었던 작품이었다.<br/>개화기를 배경으로 하고 있지만 어렵고 무거운 역사소설이라기보다는, 시대 속을 살아가는 인물들의 감정과 관계를 섬세하게 따라가게 만드는 이야기라는 느낌이 더 강했다. 계손향과 노월이 서로 다른 언어와 문화를 가진 채 조금씩 가까워지는 과정도 무척 따뜻하게 그려진다.<br/>특히 이 작품은 단순한 사랑 이야기로만 흘러가지 않는다.<br/>“그 세상에서는, 문명하였다는 그 세상에서는, 여자도 무엇이 될 수 있나요?”<br/>라는 문장처럼 계손향이 바라보는 더 넓은 세계와 자유에 대한 마음도 함께 담겨 있어서 더욱 깊게 읽혔다.<br/>또 작품 곳곳에 등장하는 표현들이 참 아름다웠다.<br/>“화향백리 주향천리 인향만리”라는 문장도 오래 기억에 남았는데, 결국 사람의 마음과 관계가 가장 멀리 남는다는 작품의 정서와도 닿아 있는 느낌이었다.<br/>무엇보다 좋았던 건 문장이 어렵지 않다는 점이었다. 표현은 아름답지만 과하게 난해하지 않아서 술술 읽히고, 덕분에 인물들의 감정에 더 집중하게 된다.<br/>“내 눈은 푸르고 그대의 눈은 검지만 우리는 같은 세계를 봅니다.”<br/>라는 문장처럼 서로 다른 사람들이 같은 마음을 바라보게 되는 과정이 잔잔하게 이어지는데, 그 감정선이 과하지 않아서 오히려 더 오래 남는다.<br/>후반부로 갈수록 인물들은 각자의 자리에서 삶을 선택하고 앞으로 나아간다. 그 과정이 담담하게 그려져서 더 큰 여운을 남겼다. 마지막까지 읽고 나니 이 작품은 결국 누군가를 사랑하는 이야기이면서 동시에, 새로운 세계를 꿈꾸고 자기 삶을 선택하려는 사람들의 이야기였다는 생각이 들었다.<br/>“어떤 사람은 누군가에게 온 세상이다.”<br/>책을 덮고 나서 가장 오래 마음에 남은 문장이었다.<br/><br/>※ 출판사로부터 도서를 제공받아 작성한 서평입니다.<br/><br/>#안녕미스터타이거 #나혜림 #창비]]></description><image><url>https://image.aladin.co.kr/product/39253/55/cover150/8936457489_1.jpg</url><link>https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=392535592</link></image></item></channel></rss>