<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet href="https://blog.aladin.co.kr/blog/rss/rssUserXSL.aspx" type="text/xsl" media="screen"?><rss version="2.0"><channel><title>이카루스의 우주 (이카루스 서재)</title><link>https://blog.aladin.co.kr/761241192</link><language>ko-kr</language><description /><copyright /><generator>Aladdin RSS(Alss) v0.9</generator><lastBuildDate>Mon, 27 Apr 2026 05:49:59 +0900</lastBuildDate><image><title>이카루스</title><url>http://image.aladdin.co.kr/Community/myface/pt_7612411925035063.jpg</url><link>https://blog.aladin.co.kr/761241192</link><width>100</width><height>100</height><description>이카루스</description></image><item><author>이카루스</author><category>이카루스의 소설</category><title>19세기 러시아 MZ들의 자유와 사랑 - [전날 밤]</title><link>https://blog.aladin.co.kr/761241192/17210331</link><pubDate>Sat, 11 Apr 2026 16:01:00 +0900</pubDate><guid isPermaLink="false">https://blog.aladin.co.kr/761241192/17210331</guid><description><![CDATA[<table width="100%" height="30" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td width="14"><img src="http://image.aladdin.co.kr/img/blog/trans.gif" width="14"></td><td width="85"><a href="http://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ISBN=8932476055&TPaperId=17210331" target="_blank"><img src="https://image.aladin.co.kr/product/38873/1/coveroff/8932476055_1.jpg" width="75" border="0" class="box1"></a></td><td valign="top"><A href="http://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ISBN=8932476055&TPaperId=17210331" target="_blank" style="color:#386DA1;font-weight:bold">전날 밤</a><br/>이반 세르게예비치 투르게네프 지음, 이항재 옮김 / 을유문화사 / 2026년 03월<br/></td></tr></table><br/>아 19세기란 어떤 시기인가? 이 땅, 반도에서도 급변의 시기였지만 특히 유럽의 변방이었던 러시아에서도 마찬가지였다. 민족주의와 낭만주의적 경향이 다분했던 시기. 그 시기 한복판으로 투르게네프는 우리를 부른다. 러시아 청년들 특히, 러시아에 온 불가리아 독립운동가 인사로프와 귀족이지만 자유로움을 추구하는 옐레나의 사랑 이야기.<br>그 가운데 러시아의 청춘들의 사랑과 선택, 자유를 향한 행동을 옆에서 바라볼 수 있다. 다소 딱딱할 것 만 같은 주제인 혁명과 독립이지만&nbsp;투르게네프의 문체는 이 독립운동과 격변의 시대에도 부드럽고 자연습럽게 이야기를 풀어나간다. 그의 섬세한 표현력과 관찰력은 읽는 중간중간마다 감탄을 금치 못하게 만든다.<br>해당 작품은 한국에 오래전부터 영향을 주었다. 조명희 작가는 직접 번역하기도 했으며 이태준은 옐레나 같은 인물이 조선의 변화에 필요하다고 역설한 바 있다.<br>사실 올해 을유문화사에서 번역이 나오기 전 80년대 학원사 세계문학전집 중 첫사랑 외에 실린 전날밤을 읽었었다. 그때 읽었을때보다 지금 나온 이 책이 훨씬 잘읽혔다. 번역 또한 시간이 지남에 따라 개선되니 좋은 일이다. 더구나 이번 책에는 도블료프의 평론이 실려 있어 이해를 한층 더 높혔다. 이번을 기회로 러시아 19세기 평론가의 글도 자주 나왔으면 한다.<br>그리고 무엇보다 톨스토이와 도스토예프스키에 비해 상대적으로 덜 알려진 투르게네프의 작품도 더 많이 출간되었으면 한다. 주요 작품은 대체로 출간이 되어있기는 하지만 봄물결(지만지에서 나온바 있지만 완역은 아니다.)이나 희곡 작품도 더 나오면 좋겠다.<br><br>출판사로부터 도서를 제공받아 작성했습니다.<br>#전날밤 #을유문화사 #을유세계문학전집 #을유문화사_서평단]]></description><image><url>https://image.aladin.co.kr/product/38873/1/cover150/8932476055_1.jpg</url><link>https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=388730167</link></image></item></channel></rss>