처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |다음 다음 | 마지막 마지막
태초에 할망이 있었다 - 우리의 창세여신 설문대할망 이야기
고혜경 지음 / 한겨레출판 / 2010년 7월
평점 :
절판


생각해보면 어린 시절 내 또래들은 19세기 백인들의 제국주의적 시각을 담고 있는 세계 명작 동화 전집이란 것을 읽으며 독서 이력의 첫발을 뗀 것 같다. 전집에 실려 있던 신화들은 서양의 그리스 로마 신화와 성서 이야기였고, 한국 전래 동화라는 범주는 거의 권선징악적 민담 위주의 이야기로 채워져 있었다. 그러기에, 요즘 애들이 읽고 있는 한국전래동화전집을 보면, 내가 미처 모르는 우리 신화 이야기가 너무도 많아서 깜짝깜짝 놀라게 된다. 나 한국인 맞아? 이렇게 말이다. 잘은 모르지만, 우리 사회가 민주화되면서 전시대 기록문학으로 남은 신화들만큼 구전 설화, 무가에서 채록한 신화들을 높이 평가하면서 이런 변화가 생기지 않았나 한다. 바리 공주, 설문대 할망 등 여성이 주인공인 신화 역시 마찬가지이다.  

 

이 책은 제주도 창세신화인 설문대 할망 이야기를 통해 사라진 위대한 여신의 존재를 탐구하고 있다. 또한 세계 각국의 설화와 비교하여 그 의미를 밝혀 주기도 한다. 이들 고대 여신들의 존재는 비록 현실 체제에서는 남성 지배세력에 의해 사라졌어도 여전히 우리의 집단 무의식에 남아 우리의 꿈에 큰 영향을 미치기도 한다고 저자는 서술한다. 상당히 쉽고 재미있는 여러 예를 들어 설명하고 있지만 설문대 할망 이야기의 각 모티프를 자세히 비교, 탐구한 후에 전체적으로 고대의 위대한 여신의 상이 그려지지 않아 아쉽다. 전문적인 신화학 연구 서적이라기보다는 지금 우리의 모습을 설문대 할망 이야기를 통해 돌아보게 만드는 책이라고 하겠다.

 

설문대할망 신화같이 윤리를 주요한 가치로 여기지 않는 신화를 통해서 우리들의인간 중심 도덕관과 이분법적 세계관을 재고해보면 어떨까? 옳다, 그르다가 아니라 그저 '그렇다'라는 시각으로 보면 더 많은 것을 볼 수도 있을 것이다. - 92쪽

 

저자는 여러 참고 서적에서 자신의 견해를 뒷받침할 이론을 인용해 준다. 그런데 어떤 부분은 좀 무리다, 싶은 부분도 있다. 예를 들어 213쪽에서 귀에서 징소리가 들리는 카톨릭 성직자의 경우를 이야기하면서 한나 아렌트를 인용한 것은 꼭 필요했을까, 하는 생각이다. 하지만 전체적으로 저자의 박식함을 기분좋게 느꼈다. 참고 문헌 부분과, 본문에서 누차 인용해준 마리야 김부타스의 고대의 위대한 여신 전통에 대한 이론은 꼭 읽어보고 싶다.

 

참, 리뷰랑 관련은 없지만 설문대 할망 이야기는 대학 다니던 시절 제주도에서 유학 온 대학 동기에게 처음 들었던 기억이 난다. 친구집이 성산 일출봉 아래였기에 친구집에 방문해서도 자연스럽게 들을 수 있었다. 그리고 문자언어로 읽은 것은 조카들 동화책에서였다. 초등학교 저학년 교과서에도 실려 있었던 것으로 기억한다. 그래서 대강 이야기를 알고 있다고 생각했는데 이 책에 실린 이야기를 보니, 어린이용 동화에서는 할아방 할망의 거대한 성기 관련 이야기는 삭제했다는 것을 알 수 있었다.-_-


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리가 정말 알아야 할 우리 옛이야기 백가지 1
이우정 그림, 서정오 글 / 현암사 / 1997년 12월
평점 :
구판절판


이 책에는 우리의 옛날 이야기, 즉 민담(굳이 구비문학을 신화, 전설, 민담으로 나눈다면)이 실려있다. 500쪽에 달하는 두께에 삽화나 다른 논평 없이 빽빽하게 이야기가 들어차 있다. 책 제목만 생각하고 사서 아이들 읽으라고 주면 안 된다. 이 책의 용도는 아이들 재우기 전에 어른이 머리맡에 앉아서 한 편씩 손짓발짓해가며 구연해 줄 때 대본으로 쓰는 것이지 아이들이 알아서 책상에서 읽는 것이 아니다. 문체도 구술 채록한 그대로 구어체이다.

 

1,2편 모두 어릴적 전래동화 전집으로 읽거나, 할머니께 들었던 이야기들, 이런저런 단행본으로 그림책으로 지금 어린 친구들이 읽고  있는 이야기, 만화영화로 보거나 교과서에 실려 읽게된 이야기 등등 친숙한 우리 옛이야기들이 실려 있다. 우리가 대표적으로 알고 있는 한 이야기 외에 다양한 판본이 실려 있다. 선녀와 나뭇꾼이나 우렁색시 유형만 해도 비슷한 상황에서 다른 결말이 나는 경우가 많다. 그것이 바로 구비문학의 매력이다. 열린 결말. 이야기를 즐기는 사람의 상황에 따라 늘 달라지는 결말.

 

그런데 이야기들이 채록되어 창작의도가 들어감에 따라 한 가지 유형으로 고정되어, 한 가지 교훈을 강조하게 되면 영 그 이야기의 맛이 사라진다. 우리나라 옛날 이야기들이 다 권선징악에 해피엔딩만은 아닌데 말이다. 우렁색시가 대표적인 관탈민녀형 설화에도, 색시를 빼앗긴 남편이 죽고 권력자에게 시집간 아내가 잘 사는 결말도 많다. 아마 당시 찌질한 신랑에 실망감을 느끼던 색시들은 이런 결말의 이야기를 빨래터에서 하며 오히려 속시원해하지 않았을까.

 

이건 극단적 예이고, 여튼 나는 민담을 하나의 유형으로 고정시켜 도덕교과서의 일화같이 바꿔버리는 것은 반대. 다양한 결말을 지닌 이야기를 읽어야 다양한 현실 상황에서 힘을 얻게 된다. 같은 유형에서 다른 결말이 나는 이야기를 읽어야 다앙한 사람들의 욕망과 입장을 이해하게 된다. 그렇지 않을까. 이야기는 유행처럼 읽고 지나는 자기계발서보다 훨씬 큰 힘을 우리에게 주니까. 이야기는 힘이 세니까. 그런 점에서 이 책 1,2권에 실린 다양한 이야기들이 나는 좋다.

 

그외 관의 학정에 맞서 민중의 지혜를 보여주는 이야기 유형 등등,,, 이야기를 통해 당시 역사배경을 보려는 내게 이 책은 매우 유익했다. 이렇게 우리 이야기를 잘 보존해주신 저자분께 감사한 마음이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
신화, 인류 최고의 철학 - 카이에 소바주 1
나카자와 신이치 지음, 김옥희 옮김 / 동아시아 / 2003년 1월
평점 :
장바구니담기


이 책은 일본 고단샤(講談社)에서 발행 중인 '카이에 소바주(Cahier Sauvage:야생적 사고의 산책)' 시리즈 중 첫 번째 권이다. 총 다섯 권으로 구성된 이 시리즈는 종교학, 인류학, 양자물리학을 넘나드는 인문학자 나카자와 신이치 교수의 대학 비교 종교학과 강의를 기록한 것이다. 그러기에 깊이 있는 내용이 어렵지 않게 담겨 있다.

 

저자는 새집 뒤지기, 연석, 가구야 아가씨, 콩의 의미,,,, 등등 익숙하지만 지나쳤던 이야기나 풍습을 통해 신화적 사고로 우리를 이끈다. 곧이어 전 세계의 신데렐라 형 이야기를 분석해 들려준다. 저자는 페로의 신데렐라 말고 그야말로 전세계의 신데렐라들을 동서고금을 막론하고 종횡무진 다루는데, 설렁설렁 이야기하는 것 같지만 그때그때 읽는 내 입을 딱딱 벌어지게 만드는 예를 들고 분석해 준다. 읽는 동안 턱을 붙잡고 읽어야 할 정도였다. 3년 전에 주경철 선생님의 <신데렐라 천 년의 여행>에 이 책이 언급된 것을 보고 한번 대강 읽었는데 그 때는 이 책이 이렇게 대단한 줄 몰랐다. 신데렐라 등 외짝신을 신고 절룩이며 걷는 존재의 의미에 대해 신이치 교수가 소개하는 레비 스트로스의 추론과 진즈부르그의 연구까지 접하고 나니 놀라워서 잠이 안 올 지경이다. (여기에다 우리 민담 <반쪽이>를 결부한 글을 쓰고 싶어졌다!)


책의 제목에서 신화를 인류 최고(最古)의 철학이라 강조한 이유는 서문에, 그리고 여러 이야기의 예를 들면서 본문 곳곳에 나와 있다. 저자는 대략 3만년 전 후기 구석기 시대에 신화적 사고방식이 인류 최초의 철학으로 자리잡았기에 고대 그리스 이후 겨우 2500년의 역사를 가진 철학에 비해 신화의 역사가 더 오래된 것임을 말한 것이다. 이후 일신교 성립에 의해 그 이전의 철학인 신화는 대규모로 부정당하고 억압당한다. 그러기에 저자는 일신교의 영향을 받지 않은, 후기 구석기 시절의 사고 방식대로 최근까지 살았던 수렵민들의 신화에 주목한다. 신화가 종교에 흡수되면 신화 자체의 성격을 읽고 변화를 일으켜 본래의 야생적 사고 방식을 잃고 현실과의 관계를 상실하게 된다고 본다. 그러므로 일반적인 독자들이 신화는 비현실적이고 황당하고 미신적이고 아이들 동화의 한 종류라고 보는 것은 편견이다. 본래의 신화는 현실과 환상 사이에서 둘을 중개하는 역할을 했기 때문에 오히려 현실적이다. 마지막 소마 버섯 부분에서 저자는 이런 본래 신화의 역할을 강조하며 책을 마친다.

 

책을 읽으면서, 그동안 궁금했던 것이 하나하나 채워지는 느낌을 받았다. '잃어버린 고리'가 저절로 날아와 딱딱 맞물리는 이런 느낌, 독서하면서 자주 드는 경험이 아니다. 아아, 이런 분은 평생 스토킹해야 한다. 저자의 말대로 '신화를 배우지 않는 것은 인간을 배우지 않는 것과 같'기 때문에, 인간과 이야기와 역사에 관심있는 내게, 이런 입문서는 아주 유용하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |다음 다음 | 마지막 마지막