우리 신화의 수수께끼
김양기 지음, 박광순 옮김 / 넥서스 / 2000년 7월
평점 :
절판


어라? 책 제목이 <우리 신화의 수수께끼>이고 목차에 단군신화도 있고, 저자는 김씨인데 역자가 있다. 자세히 다시 보니 재일 한국인 사학자가 쓴 책이다. 그러니까, 우리 신화에 대한 배경 지식이 없는 일본인 독자들을 위해 쓴 책인 것이다.

 

그래서 좋은 점은, 얇은 분량에도 불구하고 설명이 자세하다는 점. 우리 저자가 쓴 신화 서적에서는 생략하고 지나가는 부분도 일일이 서술해준다. 관련 신화를 삼국사기, 삼국유사, 제왕운기, 세종실록지리지,,, 등등 1차 사료에서 정확히 인용해 주어서 좋다. 반면, 저자의 지나친 감상이나 주관적 소견은 거의 없다. 그래서 더 좋다. 우리 신화에 처음 접하는 사람에게는.

 

책에 실린 내용은 창세신화, 건국신화(단군, 북부여, 동부여, 고구려, 백제, 신라, 가락국, 탐라)와 김알지등 시조신화, 해와 달의 신, 불교 설화, 이종 결혼과 신녀, 맹수 변신 설화. 특히 우리 신화와 일본 신화의 논쟁점이나 비슷한 점을 비교해준 부분이 재미있다.

교토 제국 대학과 경성 제국 대학의 조선사 교수였던 이마니시 류는, 일제가 한국을 강점할 무렵부터 단군신화를 연구하고, 그것을 고쳐 초기의 민족 이식의 고양에 의해 창제된 신화라고 주장했다. 그는 전전(戰前)의 황국사관에 바탕을 둔 조선사 연구의 일인자이며, <단군고>는 그가 학위를 취득한 주요 논문이었다. 그런 만큼 영향력이 커서, 일본에서는 오랫동안 신화 연구의 대상에서 제외되어 왔다. 조선 신화 연구의 선구자 역할을 한 미시나 아키히데가 단군 신화를 부기한 것으로도 저간의 사정을 짐작할 수 있다. 미시나는 이마니시의 제자이므로 스스의 주장을 그대로 답습했던 것이다. 그것은 또 미시나의 제자로 조선 고대사의 권위자인 이노우에 히데오씨에게까지 계승되었다.(중략)

이마니시는 한국 신화 중에서 단군 신화만 부정했다.

왜  그랬을까? 그 이유는 간단하다. 단군 신화를 인정하면 일제 강점의 논거가 벗어져 버리기 때문이다. 단군이 BC 660년에 즉위한 일본의 진무천황보다 1700년 정도 일찍 즉위했기 때문이다. 설사 신화라 해도 그것을 인정하면, 일제 강점의 이른바 '일선동조로'의 논거를 잃어버리기 되기 때문에 큰일이 난다.

- 본문 35쪽에서 인용

 

위 인용부분이야 뭐 워낙 유명한 쟁점이다. 그외 천손강림형 설화에서 우리 신화와 일본을 비교하여 설명하다가 동정녀 마리아의 예수 임신 부분도 마찬가지라고 언급하는 부분에서 살짝 웃었다. 그리고 우리나라에는 창세 설화가 없고 건국신화만 있다는 견해에 대해, 서사 무가의 창세 설화를 제시한 점은 멋지다. 지금이야 그런 입장이 많이 보이지만, 2000년 당시는 그런 견해가 흔하지 않았다.

 

태양신은 원래 여신이지 않은가, 하는 점에 관심있는 내 입장에서, '해와 달의 신'부분은 매우 유익했다. 나는 연오랑 세오녀 설화를 알면서도 그동안 당연히 연오랑이 해의 신, 세오녀가 달의 신인줄 알았다. 그런데, <삼국유사>를 보면 연오랑과 세오녀가 일본으로 건너간 해와 달의 신으로, 남편 연오는 왕이 되고 세오는 왕비가 되었다고만 적혀 있고 누가 태양인지 확실하게 적혀 있지는 않다는 점을 저자는 찍어 내 보인다. 멋지다!  저자는 말한다. 이 신화의 주역은 남편 연오이므로 그것으로 유추하면 연오가 태양이고 아내 세오는 달이라고 생각하는 것이 자연스럽지만 신라 사신에게 준, 세오가 짠 고운 명주 비단이 빛을 부활시키는 신구, 신기인 점을 고려하면, 세오를 태양으로 생각해도 이상스럽지 않다라고. 즉, 이 설화가 남신이 태양신이라는 논거는 되지 않는 것이다. 또 저자는 손진태가 1947년에 채록한 <해와 달과 별>이라는 설화에, 세 자매가 하늘에 올라가 언니부터 순서대로 각기 해 달 별이 되었다고 적힌 부분을 주목한다. 유레카! 사실 나는 만주 지방에서 채록된 신화를 보고 우리 신화의 원류를 짐작해서 태양신이 여신일 가능성을 추측했는데, 이렇게 국내에 남은 자료도 있다는 것을 몰랐다. 아니, 그 자료를 알면서도 그런 각도로 볼 생각도 못했다.

 

책에도, 인터넷 서점의 상품 관련 페이지에도 저자에 대한 정보가 없다. 찾아보니 김양기 저자는 일본 시즈오카 현립대 교수였다. 자이니치로 공립대 교수 임용은 처음 사례로 기록되었다고 한다. 강상중 선생님 조금 이전 세대인 것이다. 저자분은 한일 통신사 관련 학회, 행사에 성함이 자주 보인다. 이 부분 대가이신가 보다. 더 검색해보니 <가면 속의 일본인>의 저자로 나온다. 그런데 그 책,,, 이름이 낯익다. 아, 나 그 책 읽은 적이 있다. 1993,4년 경 <일본은 없다>의 무식한 일본 폄하 비판 이후 일본 문화를 제대로 알리자는 의도로 나온 책이었다. 이래저래, 내게 반가워 저자 사진까지 찾아 보았다. 좀 스토커 같지만, 사진을 보며 저자분께 인사했다. 덕분에 태양여신 궁금증을 해결할 힌트를 얻어서 감사하다고.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
동물의 영혼
니콜라스 J. 손더스 지음, 강미경 옮김 / 창해 / 2005년 7월
평점 :
절판


제목만 보면 동물과 텔레파시로 교감하고,,, 뭐 이런 내용같지만 실제 내용은 인류학 신화학 상징 역사 등등 동물에 대하여 광범위한 내용을 넘나들고 있다. 제목만 보고 그냥 지나칠뻔했는데 이렇게 이 책과 만나게 되어 다행이다. 그래도 왜 이 내용에 왜 이 제목인지 의아해서 찾아보니 원제가 <Animal Spirits>였다. 원래 그랬나보다.

 

책은 각각의 동물에 대한 기본적인 소개외에 고대부터 전해지는 동물 숭배 사상과 신화 등을 말 그대로 '버라이어티 쇼'처럼 다룬다. 지구상에 존재하는 동물뿐 아니라 상상 속, 전설 속 동물들도 다룬다. 간략하게 결론만 말하고 있지만 읽다보면 이 저자분이 참 엄청난 이야기를 마지못해 축약해서 들려주고 있구나, 하는 생각이 든다. 더 많이 들려주고 싶어서 간질간질한 그 마음, 나는 알 것 같다. 아우, 너무 재미있어서 읽는 내내 혼자 실실 웃었다.

 

예를 들자면, '양' 부분에는 기본적 정보 외에 선사시대 양 숭배 이야기를 조금 하다가 바로 알렉산드로스 머리에 양뿔이 있는 모습으로 새겨진 동전 이야기로 간다. 양이 어떻게 풍요의 상징이 되는지, 어떻게 농경신이 되는지,,,그 사이 연결 고리는 다 건너 뛴다. 독자가 알아서 채워 읽어야 한다. 이 점은 이 책의 단점이 될 수도 있겠다. 하지만 이 정도로 동물에 대해 인류학 신화학을 넘나들며 총 망라해주는 책은 드물다.

 

게다가 유럽 위주가 아닌 점은 놀랍다. 늑대인간 파트에서는 고대, 중세 유럽 늑대인간 이야기만 다루는 것이 아니라 중남미의 재규어인간과 비교도 나온다. 이렇게 메소 아메리카 지역 이야기가 깊이 있게 나와서 참 인상적이었는데 알고보니 저자 니콜라스 J. 손더스의 전공이 이쪽이었다. 저서로 <재규어족>과 <고양이 숭배 의식>이 있다는데, 번역서가 안 나왔다. (아, 궁금해 미치겠다. 원서를 사야하나? )

 

읽다보니 결국 이건 동물 이야기가 아니라 동물과 상호작용해온 우리 인간의 이야기로구나, 싶다.

 

이 책은 현재 절판이다. 이 책이 속한 '살아있는 인류의 지혜 시리즈'가 다 좋다. <샤먼> <여신> <성과 영혼>등. (나는 왜 맨날 절판된 후에 읽고 뒷북치며 리뷰 쓰나 모르겠다. )


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
종교학대사전
편집부 / 한국사전연구사 / 2005년 1월
평점 :
절판


 

 

2014년에 읽은 책 중 가장 두껍고 가장 기억에 남는 책은 이 책이다. 그렇다! 사전인 것이다! 나는 무식하게 하루종일 도서관에 앉아서 ㄱ에서 ㅎ까지 사전 읽는 여자였던 것이다!

 

원래는 내가 쓰려고 구상한 글의 소재와 관련한 정보만 찾아 볼 생각이었다. 그런데 그 부분을 읽다보니 재미있어서 그냥 전체 1600쪽을 다 읽고 말았다. 발췌독이 통독으로! 대출이 안 되는 책이어서, 그 자리에서 다 읽을 수밖에 없었다. 게다가 서울 시내 도서관에 몇 권 없는 책이라 다시 올 시간을 절약한다는 생각도 있었다. 지금 돌이켜 생각해보니 그저 나, 원, 참!이다. 내가 왜 그랬을까.

 

책은 고리타분하게 짤막한 정보를 나열한 사전이 아니다. 종교학이라고 하지만 각 종교와 문화권의 상징, 신화, 민속 등이 어우러진 방대한 지식의 보고다. 기독교, 불교, 유교, 이슬람교, 각지의 민간 신앙과 관련한 이야기를 담고 있는데 내용이 알차다. 절판된지 오래된 책이지만 중고서적시장에서 비싼 값에 가격이 형성되어 있는 데에는 이유가 있다. 도대체 어떤 사람들이 이런 사전을 기획하고 만들었을까. 존경스럽다. (그런데 편집부 엮음으로 되어 있는 것이 수상하다?)

 

단점이 있다면 중세 카톨릭 민중문화 정도는 내용이 풍부하지만 그리스 로마 신화, 구약 모세 오경 이전 연대 쪽에서 더 올라가는 내용은 거의 없다는 것. 그러니까 청동기 정도? 구석기 신석기까지 보려면 아리엘 골란을 읽어야 한다는 것. 예를 들어, 이 책에서는 빵이 신성시 되는 이유를 설명하면서 카톨릭과 관련해 말한다. 그러나 빵 반죽에 성호 긋는 풍습이 중세 카톨릭의 영향뿐이었을까? 땅과 곡식과 신의 관계, 신석기 시대 종교까지 거슬러 이야기할 수 있지 않을까?

 

,,, 그래서 나의 미련한, 1000페이지가 넘는 배고픈 독서는 또 이어지게 된다. 다음 리뷰는 아리엘 골란의 <선사시대가 남긴 세계의 모든 문양>이다. 흑흑.

 

 

 

이 책이 있는 강서도서관. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
몽골 민간 신화
체렌소드놈 지음, 이평래 옮김 / 대원사 / 2001년 4월
평점 :
장바구니담기


'민간 신화'라는 제목이 좀 생소하지만 (생각해보니 신화, 전설, 민담이란 설화의 3분류도 동양권에서는 꼭 정확한 것만은 아닌 것 같다.) 일단 책 소개를 한다. 몽골의 체렌소드놈 저자가 10년동안 몽골 설화 161개를 모아 원 자료를 해설과 함께 수록한 책이다. 내용은 다른 신화들과 마찬가지로 우주, 별과 천체, 식물, 가축, 야수, 조류, 인간과 인간 관련 동물, 종교와 신앙, 문화와 문명, 각 씨족 부족의 기원을 밝혀주는 이야기로 구성되어 있다. 참,  마두금의 기원도 있다.

모든 설화들이 그렇듯, 이 책 <몽골 민간 신화>는 몽골인들이 자신이 속한 세상을 어떻게 보고 해석하는지를 잘 보여준다. 길고 추운 겨울을 납득하기 위해 좀생이별 이야기를 여러 버전으로 전승하며, 각 동물들의 생김새를 설명하기 위해 결과론적으로 현재 모습에 맞춘 이야기가 생겨 난다. 여러 씨족들의 기원을 설명하기 위해 백조 선녀가 등장하기도 한다. 전반적으로 의인화된 동, 식물 이야기가 많아서 자연 속에서 모든 생명체와 동등하게 살아가는 몽골인들의 가치관이 반영된 것 같다. 그래서일까? 더 혹독한 겨울을 보내는 몽골이지만, 북구 신화처럼 인간과 대결하는 서리거인 같은 추위와 겨울을 의인화한 악한 존재는 없었다.

그리고, 우리 민족 설화와 비슷한 이야기가 눈에 많이 띄었다. 우리 민담에 자주 등장하는 재주 많은 형제들 이야기라든가, 암콤과 같이 사는 사냥꾼이 자식곰과 아내곰을 버리고 도망가자 곰이 강가에서 울부짖는 설화는 웅진의 지명 유래 설화와 거의 같았다. 그외 늙은이의 지혜 덕분에 늙은이를 죽이는 풍습이 사라지게 되었다는 이야기는 우리나라, 일본 민담과 유사했으며 진흙으로 사람 빚는 이야기는 성서와, 외눈박이 랄라르 물리치는 모험담은 오디세우스 이야기랑 비슷했다. 세계 어느 곳을 가나 비슷한 화소를 가진 설화는 늘 있는 법이지만, 가까운 일본 설화보다 몽골 설화가 우리 설화와 비슷한 점이 많다는 것은 꽤 의미심장하게 느껴졌다. 

몽골만의 특징으로는, 신화의 주인공으로 '보르항 박시'라는 존재가 많이 등장한다는 점이다.  이 보르항 박시는 천지 창조, 인간 창조 그외 중요한 조물주의 역할을 한다. 그런데 재미있는 점은,

어느 날 샥지투브 보르항(석가여래)과 마이다르 보르항(미륵불)이 누구의 그릇에 꽃이 자라는지 내기를 했다. 그런데 샥지투브의 그릇에 먼저 꽃이 피자, 마이다르가 샥지투브의 꽃을 몰래 자기 그릇에 옮겨 먼저 꽃이 피었다고 주장했다. 온순하고 관대한 보르항 샥지투브는 모든 것을 알면서도 모르는 척 하고는 마이다르 보르항에게 말했다. "잘된 일이구나. 다가오는 시대는 너의 시대가 될 것이다. 그러나 네 시대에 사람들은 거짓말쟁이, 도둑이 될 것이다."    - 본문 30쪽에서

라는 이야기가 제주 무가와 거의 같았다는 점. 우리나라 서사무가에서 토착신들, 특히 여신들이 석가, 미륵불에 본래의 자리를 잃듯 몽골도 불교 전래에 따라 샤머니즘 시대의 이야기 주인공이 부처로 바뀌는 과정을 겪었나 보다. (주석에 보니 보르항은 신, 붓다, 불상이란 의미이며, 박시는 선생이란 뜻으로, 몽골 설화가 16세기 불교 수용후 불교적 색채가 덧칠해졌다는 점 고려해서 그냥 신으로 해석해도 무방하다고 한다.) 중세 유럽도 기독교 전파에 따라 본래 다신교 신들의 이야기 속 역할을 가톨릭의 성인들이 맡기도 하였다고 하는데, 세계 어디서나 설화 속 주인공들의 세대교체는 있었나 보다. 참 당연한 이야기인데 새롭게 느껴졌다.

그렇다면 불교 전래 이전, 이 설화들의 본래 모습은 어떠했을지 궁금하다. 그리고 몽골 공산정권을 거치면서 현재 이 설화들이 어떻게 구비전승되고 있는지, 새롭게 변모한 점은 있는지도 궁금하다. 기나긴 구비문학의 역사에 비추어 비교적 최근 인물인 칭기스칸도 몽골 설화에 많이 등장하고 있으니 말이다.

그외, '허파와 염통이 입으로 나올 듯이 놀라다' '푸른 간이 뻣뻣해해지도록 웃다' 등 재미있고 신선한 관용 표현도 많다.



 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
식물, 세상의 은밀한 지배자 - 식물에 새겨져 있는 문화 바코드 읽기
고정희 지음 / 나무도시 / 2012년 6월
평점 :
장바구니담기


 

나무와 신화, 전설의 관계에 대한 책을 찾아보고 있다. 도서관 나무. 신화 관련 서가 책은 다 털어 보고 있는데 481번대에 있는 책들 중에서는 이 책이 가장 맘에 든다. 독일유학 출신이어서 그런가, 서구 신화 소개가 알차다. 가령 버드나무 부분에서 다른 책들은 고구려 건국신화의 유화 정도만 이야기하는데 반해 이 책은 웨일즈 신화까지 연관지어 말한다. 그 식물에 관한 약효, 역사, 설화, 전설 등등을 최대한 많이 자세히 이야기해 주고 있어 책을 읽는 맛을 제대로 느끼게 해 준다.

 

단점이라면, 아무래도 전공 외 분야는 좀 약하다는 것. 예를 들자면 '어떤 사연인지 이 흉노족이 김일제라는 이름으로 신라의 왕족이 되어 한반도에 불쑥 나타나는 것이다. - 본문 121쪽'는 식으로 흉노족과 신라 관계를 정설로 놓고 설명하는 부분이 두세 군데 있다.

 

그리고 이하, 쓰는 내용은 내가 좀 별나게 예민해서 나만 껄끄럽게 느끼는 지도 모르겠다. 이 책은 '사람의 혼과 식물의 혼이 교감하면서 인간사가 진행이 되는데 여기서 식물이 오히려 능동적인 역할을 한다는 이야기다. 움직이지도 않고 말도 하지 못하니 수동적일 것이라 생각하지만 실은 그들이 가지고 있는 엄청난 정보시스템을 통해 사람들을 은밀히 지배한다는 것이다. 이 정보 시스템이 바로 신, 혹은 혼인 셈이다. - 본문 64쪽'라며 제목처럼 식물이 중요하다는 것, 세상의 은밀한 지배자라는 것을 역설한다. 그 한 예로 감자를 든다.

 

내 생각이 아니라 이런 식으로 인간사를 식물의 관점에서 해석하는 사람들이 있다. 그들의 이야기에 따르면, 인디언들이 몰살당해 미 대륙이 텅 비자 다시 사람으로 채우기 위해 '감자의 신'이 개입한 것이라고 말한다. 말하자면 감자의 신이 유럽의 감자를 썩게 해서 굶주린 사람들을 미대륙으로 불러들인 거라는 이야기다. 그러기 전에 우선 감자가 유럽 사람들의 주식이 되어 절대 포시할 수 없는 중요한 작물이 되어야 했다. - 본문 56 ~ 57쪽에서 인용

 

그런데, 난 이런 관점이 무섭다. (물론 저자는 이런 해석을 하는 사람이 있다는 것을 소개만 했다. 저자분의 주장이 아니다 오해는 마시길) 감자의 신이건 고구마의 신이건, 자신의 계획을 위해 인명을 희생시키는 신을 설정하여 세상과 역사를 보는 자신의 관점을 정당화하는 사람은 무조건 싫다. 세월호 참사를 예로 들어 신의 섭리 어쩌구하는 인간에게 질려서인지, 그냥 이 대목 읽는데 소름이 끼쳤다. 텅 빈 미 대륙에 인구를 유입하기 위해 아일랜드 등 유럽 빈민들을 기아게 처하게 하는 신이라니? 진정 신이라면 미 대륙을 텅 비게 인디언을 학살한 자들을 처단해야 할 것이 아닌가? ,,, 이 책의 주제나 중심 내용과 관련이 없지만, 세상에, 식물을 놓고도 이런 식으로 역사 왜곡하는 사람들이 다 있다니, 책을 읽다가 깜짝 놀랐다.

 

책은 도판이며 편집 상태가 좋다. 여러 식물들과 서구 신화 관련해서 두고두고 찾아 보고 싶은 책이다. 그런데 버드나무와 해리 포터 이야기랑 개암나무랑 도깨비 이야기, 내가 쓰려고 했는데 벌써 이 분이 쓰셨다!  흑!

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo