처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |다음 다음 | 마지막 마지막
이성과 감성 민음사 세계문학전집 132
제인 오스틴 지음, 윤지관 옮김 / 민음사 / 2006년 3월
평점 :
장바구니담기


이 글에는 스포일러가 포함되어 있습니다.

제인 오스틴의 오만과 편견을 읽고, 영화도 보고 하면서  너무 재밌어서 다른 작품을 읽게 되었습니다. 역시 오스틴 답게 18-19세기 중산층 사회의 모습을 사실적이고 자세하게, 화려하고 정확한 문체로 묘사했습니다.
 하지만 오만과편견 에서처럼 제가 기대하던 다아시같은 훈남은 전혀 없었고, 엘리자베스처럼 똑부러지는 스타일의 똑똑하고 당당한 여자도 없어서 다소 실망스러웠습니다.
엘리너는 너무 절제됬고, 마리앤은 너무 자기맘대로고, 브랜든 대령은 그나마 나았지만, 자신이 사랑한 여자랑 닮았다는 이유로 첫눈에 반해버린 건 조금 개연성이 없다고 생각했어요 
 남의 일에는 똑부러지고 반듯하지만 사랑에 빠지면 마리앤 못지않게 감정에 치우치는 엘리너와
사랑에 빠지면 앞뒤 분간 못하고 온리 사랑만을 외치며 남들은 안중에도 없는 철없는 마리앤의 공통된 단점은 아마도 남자 보는 눈이 없다는 점이지 않을까 싶네요.

약혼녀가 있으면서도 엘리너에게 호감을 갖고 우유부단함때문에 질질 끄는 남자 에드워드와 여자를 한낱 노리개로 생각하면서 흥청망청 놀고먹다가 먹튀하고 낭비벽까지 있는 윌러비까지.
그럼에도 작가는 이 두 남자의 부족함이 무엇인지 확실히 보여주며 수많은 팬을 양산해내는 마성의 브랜든 대령을 포함시켜놓았습니다.

마지막은 해피엔딩으로 끝나서 다행이지만, 솔직히 엘리너와 브랜든 대령이 이어지길 바랬습니다. 감정에 치우쳐 남은 안중에도 없고 얼굴만 예쁜 마리앤보다는 엘리너가 훨씬 나으니까요
기본적으로 오만과 편견과 비슷한 느낌도 있지만, 이 작품은 캐릭터가 많아서 읽기 힘들었네요.
오만과 편견은 캐릭터가 몇몇으로 확고하게 정해져 있어서 캐릭터 분석하는 맛도 있었는데,
이성과 감성은 자매의 이야기는 많이 나오지 않은 것 같아요. 그리고 자매와 이어진 남자들인 에드워드와 브랜든의 대시도 그렇게 많이 부각되어 보이지 않았습니다. 다아시와 빙리 같은 매력적인 남자를 기대했는데, 아쉽게도 그런 캐릭터는 없었습니다.
대체로 미적미적 사건이 이어지다가 절로 흘러가 각자 커플이 성립된 듯한 느낌도 지울 수가 없네요.그래도 두 자매가 생각하는 방식과 가치가 달랐던 만큼 각자 보여주었던 사랑이 달랐다는 점은 볼만 했습니다.
감성을 대표하는 마리앤과 이성을 대표하는 엘리너, 두 자매의 러브스토리를 보다보면 역시 어느 하나에 치우치지 않고 적절하게 분배하여 사랑을 하는것이 올바른 정답인듯합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
폭풍의 언덕 민음사 세계문학전집 118
에밀리 브론테 지음, 김종길 옮김 / 민음사 / 2005년 3월
평점 :
장바구니담기


읽어야지 이렇게 오랫동안 계획했던 책도 참 드문 듯합니다. 워낙 어떤 면으로는 악명이 높은 책이라 시작하기가 쉽지 않았습니다.
제인에어로 잘 알려진 샬롯 브론테보다  더 유명한 작가가 바로 이 에밀리 브론테입니다. 책을 읽다보면 아서 코난 도일 경의 바스커빌가의 개가 우선 떠오르기도 했습니다. 배경묘사가 특히 두 작품이 비슷한 점이 많습니다. 코난 도일이 폭풍의 언덕에서 영향을 받은 것은 나름 많이 알려진 사실입니다. 그의 주홍색 연구의 작품 구성도 폭풍의 언덕을 읽고 감명받은 작가가 그 플롯을 많이 빌린 것이라 합니다.  이미 한 작품에서 그 흔적을 보여줬으니, 다른 작품이라고 영향을 받지 않았으리라는 법은 없겠죠.

내용을 들어가면, 굉장한 막장 드라마입니다. 그것도 마치 아침드라마가 연상되는듯한 악역으로만 가득 찬 막장드라마입니다.
'정상'이라는 단어를 잊어버릴 정도로 극을 달리는 스토리와 캐릭터들이었습니다. 스토리까지도 그냥 넘어갈 수 있겠는데, 인물들이 어쩌면 이렇게 하나같이 비틀리고 꼬여있는지, 일반의 범주에 들어가는 캐릭터가 없었습니다. 거의 대여섯명의 인물들이 저마다의 방식으로 멍청하거나 삐뚤어졌고, 폭력적이며 병적이었습니다.
처음 읽기 시작했을 때는 가계도가 복잡해서 조금 고생했습니다. 당장에 캐서린도 둘이 나오고 린턴도 여기저기 등장하는데다가 회상으로 접근하기에 가계도를 따로 찾아가며 읽어나갔습니다. 일단 그부분만 어떻게 해결한다면 별다른 어려움 없이 읽을 수 있습니다. 전 원래 등장 인물  이름 외우는거 정말 못하는데, 이 책은 엄마와 딸 이름이 똑같고, 몇 안되는 등장인물들의 혈연 관계가 얽혀있어서 더 힘들었습니다. 가족관계도를 몇번이나 들춰봤는지..
넬리와 캐서린, 히스클리프, 에드가는 모두 비슷한 나이 또래고. 넬리는 두 남자의 사랑을 독차지하면서도 그들을 손아귀에 넣고 쥐락펴락하는 캐서린이 부럽기도 하고 못마땅하기도 했습니다.
그래서 하인이면서도 캐서린에게 고분고분하지 않고 말도 툭툭 던지고 그랬다고 하네요. 여느 하인처럼 자신의 주인님이 사랑에 성공하도록 도와주는게 아니라 히스클리프와 캐서린이 오해하도록 일부러 놔두기도하고, 캐서린이 아플때도 일부러 에드가에게 알리지않기도 하고요
작가가 남긴 단 한권의 소설이라고 해서, 순정의 대명사로 불리는' 히스클리프'의 이름 덕분에,
호기심도 많이 생기고 꼭 한번은 읽고 싶었던 작품이었는데 읽게 되서 기쁩니다. 너무 힘겹게 읽은 책이라 더 기억에 남을 것 같습니다.
쉽게 시작했다 쉽게 끝내는 사랑이 난무한 요즘 시대에는 이해하기 힘든 감성이지만, 격정의 이야기였습니다. 순정이란 것, 사랑이란 것, '좋아한다'는 마음으로 시작된 그 아름답고 순수한 감정들이 잘못되면 어떤 결말을 맞게 되는지를 잘 보여주고 있습니다..

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
젊은 베르테르의 슬픔 민음사 세계문학전집 25
요한 볼프강 폰 괴테 지음, 박찬기 옮김 / 민음사 / 1999년 3월
평점 :
장바구니담기


이 글에는 스포일러가 포함되어 있습니다.

미디어가 유명인의 자살을 다룰 때마다, 나라 전체에 자살률이 올라간다는 통계를 본 적이 있습니다. 흔히 ''베르테르효과'라고 하죠

1774년 이 책이 발간된 직후, 약 40명의 젊은이가 베르테르와 비슷한 방식으로 자살했다고 합니다. 이러한 현상으로 이탈리아와 덴마크와 같은 국가에서는 이 책을 금지하기도 했습니다.

소설의 주인공 베르테르는 귀족은 아니나, 지식인으로서 부족함없이 살아옵니다. 그런 베르테르가 사랑에 빠진 여인은 안타깝게도 약혼자가 있는 여인이었죠. 더군다나 그 약혼자는 베르테르보다 더 나은, 그 여인에게 있어서도 그와 함께 살아가는 것이 더 행복할 것이라고 생각되는 사람입니다. 하지만 사랑에 빠진 베르테르는 로테를 찾아가 함께 시간을 보내고 대화를 나누며 많은 것들을 함께 합니다. 그럴수록 베르테르의 사랑은 깊어가고 더 힘든 시간을 보내게 됩니다. 그 과정에서 다른 사람을 만나기도 하지만, 결국 로테가 있는 곳으로 돌아오게되고, 결국 이룰 수 없는 사랑에 비관하던 그는 권총으로 자살을 하게 됩니다.  베르테르의 감정을 조금은 이해할 수 있을 듯 합니다. 그러나, 혹자는 그의 사랑을 이해하지 못하는 이도 있을 수도 있습니다. 죽음이라는 선택이 아니라 시간을 두고 조금은 다른 생각을 할 수 있었으면 어땠을까라는 안타까움이 남기도 합니다.
 단지 불륜의 상대를 소유하지 못해 죽음을 선택하는 젊은이의 이야기로 치부할 수는 없을 듯합니다. 베르테르의 선명한 자의식은 부조리한 시대와 삶을 노려보고 있었고, 베르테르를 슬프게 한 것은 로테가 아니었죠. 로테가 있는 삶, 로테가 있는 시절이었습니다.
우리는 사랑에 성공할 수 있을까요? 이루지 못한 사랑은 실패한 사랑일까요? 젊은 시절을 제법 지나온 지금의 저로서는 이렇게 생각하게 됩니다. 젊은 베르테르는 자명한 실패가 두려워 쉬운 길을 선택한 것일지도 모릅니다.아마도 베르테르의 방식으로는 사랑에 성공할 수 없었을테죠 그것이 영원한 청춘을 사는 방법이 될지는 모르겠으나, 사랑하는 사람과 함께할 수 있는 방법은 아니겠죠.

세밀한 심리묘사가 인상적인 작품. 읽는 내내 베르테르의 감정변화를 눈 앞에서 본 기분이었습니다. 그만큼 슬픈 이야기이고, 두루 읽히는 권장도서로 꼽는 책이기도 한데, 가볍고 술술 읽히지 않았습니다. 베르테르가 친구에게 보내는 편지의 형식으로 진행되는데, 처음 접하는 형식의 책이어서 생소하기도 했고, 내용 파악도 쉽지는 않았습니다.

 이 작품은 괴테가 25세 때인 1774년, 불과 14주 만에 완성한 작품입니다. 그리고 이 작품은 괴테를 순식간에 세계적인 작가로 만들어 버립니다. 괴테가 유명세를 염두에 두고 쓴 작품인지는 알 수 없으나 최소한 괴테는 작품 속 주인공인 베르테르와 비슷한 경험을 했고 자살하는 친구를 보며 충격을 받은 것도 사실인 것 같습니다. 당시의 혼란스러웠던 상황으로 인해 괴테는 14주 만에 엄청난 작품을 써 내려간 것입니다.
 이 작품은 괴테를 유명하게 만들었고 지금까지도 고전의 반열에 올라 많은 이들에게 읽히고 있는 작품입니다. 좋은 작품이란 읽는 사람과 읽는시기에 따라 받는 감동이 다른 것이라 생각합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
야성의 부름 민음사 세계문학전집 30
잭 런던 지음, 권택영 옮김 / 민음사 / 2010년 10월
평점 :
장바구니담기


이 글에는 스포일러가 포함되어 있습니다.

미국남부의 온화한 농장에서 자라던 개가 납치되어 황량한 북아메리카의 황금광 시기에 썰매개로 팔려간 후 우여곡절을 거친 후에 완전히 늑대처럼 자연으로 돌아가는 과정을 드라마틱하게 그려져 있습니다.
배경은 골드 러시가 한창일때 금을 찾아 추운 겨울 눈썰매 개로 팔려간 애완용개 벅이 잔인한 인간들의 매질에 길러져 살아 남아 스스로 자기방어를 하고 다른 개들과 서로 싸우기도 하며 야생 본능을 따르게 되며 성장해 갑니다. 힘든 나날을 보내다 주인 존을 만나 충성을 다해 살지만 버크의 주인이 죽습니다. 결국 북극의 이리떼에 속해 그 두목이 된다는 이야기입니다.

개와 인간과의 사랑 애정도 키워 가는데 약육강식의 세계에서 말 그대로 강한 자가 살아남는 것이 아니라, '살아남은 자가 강하다'는 사실을 깨닫게 된 책이었습니다 .
피 속에 흐르던 야생성을 되찾아 자연으로 돌아가는 단순한 줄거리임에도, 중간중간 손에 땀을 쥐게하는 장면들이 많았습니다.  동물이 주인공인 소설로써는 굉장히 유명한 책이어서 읽게 되었지만, 실제로 저는 스토리가 주는 재미가 상당해서 읽는내내 꽤나 만족하였습니다.
개의 습성, 야생의 본능, 읽으면서 연신 개들의 세계가 인간들과 별다름없이 감정을 가지고 느끼고 살아가는 종족이라 생각 되면서,개와 인간의 끈끈한 결속과 애착도 살펴 볼수있는 아주 좋은 책이었습니다.
정말 생생한 묘사와 함께, 숨가쁘게 이 책을 읽었네요. 앞부분은 좀 지루한 감이 있었는데, 중반이후로는 벅의 야생의 본성이 깨어나며 싸움을 하기 시작하는데 굉장한 흡입력이 있었습니다.
또한, 이 책은 생각거리를 많이 던져 주는듯합니다.금광이라는 허망한 꿈을 쫓는 인간들 사이에서, 더 교활하고 더 잰체하는 인간과는 달리 벅은 야생을 찾으면서 더 강해지고 더 현명해지는 모습을 보면서 '본성이란 것이 이토록 강하구나'하는 생각도 했습니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
동물농장 민음사 세계문학전집 5
조지 오웰 지음, 도정일 옮김 / 민음사 / 1998년 8월
평점 :
장바구니담기


저자 조지오웰은 돼지는 정치인, 개는 군인을 비유하고 나머지 어리석은 동물들은 평범한 사람들을 빗대어 표현합니다. 현실의 삶이 힘든 동물들에게 그나마 위안이 되는 곳과 이야기가 바로 슈가캔디 마운튼 이야기죠. 그 덕에 작은 희망을 가지고 동물들은 힘겹게 하루하루를 버티며 살아가죠.
제일 안타까운 동물이 박서인데, 힘이 세고 우직하지만 알파벳을 4개 밖에 읽지 못하고 12살 되면 은퇴후에 나머지 22개의 알파벳을 익히겠다고 생각하고 몸도 아끼지 않고 죽도록 일만합니다. 병원에서 치료 받지도 못하고 스퀼러가 말 박서를 도축장으로 보냅니다. 공부를 못 하는 어리석은 동물이다 보니 생각하는 힘이 없고, 시키는 일만 하고 결국 속아서 죽게 되니 너무나 안타까웠어요. 동물들도 사는 건 점점 힘들어지는데, 수치상으로는 인간이 지배할 때 보다 모든 게 늘어났다고 선전을 합니다.
동물들은 여전히 배고프고 일만 죽도록 해야 하지만, 수치 발표를 그냥 믿을 수 밖에 없습니다.
서민들은 박서처럼 우직하게 열심히 일하지만, 현재도 정치인이나 고위층은 정말 성실하지 않고 거짓말만 하는 사람이 많습니다. 그런 의미에서, 우리도 현재 달콤한 정치인들의 말만 곧이곧대로 믿으면 안 되겠습니다.
 이렇게 동물에 빗대어 사회주의 뿐만 아니라 어느 시대에도 대입되는 이야기를 썼다는 게 너무 놀랍고, 많은 생각할 거리를 주는 고전입니다. 그리고 몇십년전의 책임에도 불구하고 흡입력도 상당히 높네요.
간단해보이지만 한없이 심오하고 현실의 꼬집어주었고, 현대 시대에서도 해당 소설이 여전히 생각할거리를 많이 준다는 것이 많이 씁쓸했습니다. 러시아 혁명 초기의 스탈린의 트로츠키 축출 관련 내용을 담고 있다는 정도만 알고 읽었는데, 굳이 그런 배경 지식이 아니더라도 나폴레온 지배 하의 동물 농장은 북한, 산업화 시대의 우리 나라 등 비슷한 어느 사회에도 대입될 수 있을 그런 내용으로 생각되네요
장시간의 노동과 계속되는 굶주림으로, 나폴레온의 지속되는 언행 불일치에 대해 의문을 갖고 깊이 생각해 볼 정신적, 시간적 여유가 없는 상태에 순응해가는 동물들의 모습이 소시민의 모습에 겹쳐보여서 안타깝고, 일반 대중의 깨어 있는 의식이 사회를 변화시키는데 얼마나 중요한지를 새삼 깨닫게 하네요.
특히 스퀼러의 청산유수같은 말발에 넘어가서 복서를 그렇게 보내고도 스스로를 합리화하는 모습이 가장 속상하고 맘이 아프더라구요.
작가가 참 대단하다는 생각과 함께, 고전이 괜히 '고전'이 아니라는 생각을 했어요. 앞으로도 미뤄뒀던 고전을 하나씩 꺼내서 읽어봐야겠다고 다짐해봅니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |다음 다음 | 마지막 마지막