수학의 쓸모 - 불확실한 미래에서 보통 사람들도 답을 얻는 방법 쓸모 시리즈 1
닉 폴슨.제임스 스콧 지음, 노태복 옮김 / 더퀘스트 / 2020년 4월
평점 :
장바구니담기


수학.. 수학 하면 머리아프고 골치아프다고만 생각할 수 있다. 하지만 4차 산업혁명 시대를 살아가는 우리에게는 떼어놓을 수 없는 중요한 학문이 되었다. 수학이 있기에 AI가 발전할 수 있었다. 여러 가지 예시를 소개해 주는데 특히 통계, 확률 데이터를 이용해서 알고리즘을 형성해 돈을 벌어들인 '넷플릭스' 가 있다. 넷플릭스는 사람들이 많이 보는 것과 별점을 바탕으로 여러 시청자의 표본을 이용해 추천 시스템으로 추천해 줄 수 있다는 것이다. AI가 이용자의 잠재 특성을 읽어내서 추천해준다고 볼 수 있다. 물론 이런 확률을 이용한 추천 시스템은 마케팅 같은 곳에 유용하게 쓰일 수 있고 사업의 판도를 바꿀 수 있을 것이다. 그렇지만 충분히 악용될 수 있기 때문에 추천 알고리즘의 미래는 우리에게 있다는 화자의 말로 마무리할 수 있겠다. 관련 수학 개념으로 조건부확률을 따로 서술해 줘서 오랜만에 들어본 개념이 나와서 반가웠다.

그리고 천문학에 커다란 공헌을 한 헨리에타 레빗의 맥동변광성 주기 예측 규칙이 있다. 맥동변광성은 밝기가 주기와 관련이 있고 주기를 알면 진짜 밝기를 알아낼 수 있다. 패턴을 설명하는데 예측 규칙이 필요하다. 레빗은 오차가 적은 규칙을 발견했고 수많은 천문학자들이 그녀의 업적 덕분에 많은 발견을 해낼 수 있었지만 정작 레빗을 기리는 사람들이 별로 없는 것 같아 아쉽다.

사실 이 책 읽으면서 내 우둔한 머리로는 다 이해하진 못했다.. 수학 과학 같은 건 손으로 그려보면서 이해해야 더 이해가 빠른 것 같다. AI, 확률, 예측, 데이터 등 다양하고 흥미로운 주제가 가득차 있어 주제만 보면 쉬워보이지만 내용 이해하기는 생각보다 쉽진 않다. 그러니 관심을 가지고 읽어야 재미있게 읽을 수 있을 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
특급기출 중학 수학 2-1 중간고사 (2022년용) - 새 교육과정 기출예상문제집 중등 특급기출 수학 (2022년)
동아출판(참고서) 편집부 지음 / 동아출판 / 2020년 2월
평점 :
구판절판


중2 중간고사 걱정되었는데 이 책 문제를 풀어보니까 모르는 부분이 보이고 정말 열심히 공부해야겠다는 생각이 들었어요!!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
요리코를 위해
노리즈키 린타로 지음, 이기웅 옮김 / 모모 / 2020년 3월
평점 :
구판절판


요새 추리 · 범죄스릴러 장르 책을 두 권 연속을 봤다. 그 중 한 책이 이 『요리코를 위해』 라는 제목의 책이다. 책 소개부터 "내 딸을 살해한 남자를 죽였다. 그리고 나도 자살한다." 라는 대목이여서 시선을 확 사로잡았다. 이런 살인물(?) 자체가 주는 미스터리함의 미학에 빠져서 글이 술술 읽어진다.

이 책은 회색 용지로 니시무라 유지가 딸 요리코가 살해당해서 그 진범을 잡기 위한 일지와 유지의 시점으로 시작한다. 읽으면서 딸을 잃은 아버지의 절절한 심정을 잘 알 수 있었고 범인을 죽이려는 위험한 계획에 나도 함께 참여한다는 느낌도 들었다. 그런데 읽으면서 뭔가 소설 전개상 유지가 생각한 범인이 범인이 아닐 것 같다는 느낌이 들었었는데 딸을 임신시킨 사람이 꼭 살인범이라는 보장이 없기 때문에 추론이 틀린 것 같다는 막연한 예감이 들었다. 그리고 중간 자전거 얘기가 뭔가 좀 추리와 동떨어져 있다고 생각했다. 사건이 어떻게 전개될까 흥미진진해졌다.

유지는 자기 방에서 자살했고 같이 일하는 다에코 씨가 그를 구출해 병원에 입원한다. 이 책 저자와 동명인 란타로가 경시의 아들이고 추리소설가인데, 란타로가 재조사를 하러 다니게 된다. 이 사건은 사립학교 제단의 명예가 실추될까봐 쉬쉬하려는 태도가 있었고 란타로는 굴하지 않고 맞서서 압박을 이겨내고 유지, 유리코와 관련된 사람들 모두 조사하면서 자신이 추리한 것을 정립해 나간다. 고양이가 나갔다는 기술, 자전거 기술 등 유지가 쓴 기록이 이상하다고 느낀다. 유리코의 친구가 본 남자를 찾아갔고 그 사람이 유리코 엄마의 교통사고를 낸 사람이였다. 그 사람과 만나면서 사건이 유리코 때문에 다쳤다는 걸 알게 된다. 사건의 실마리를 잡아간다.

결말이 좀 많이 충격적이었는데 이 부분은 꼭 책으로 보시길 바란다. 인물들의 감정선이 싸이코같다고 느껴지는 책이였던 것 같다..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
식스팩 - 제9회 자음과모음 청소년문학상 수상작 자음과모음 청소년문학 77
이재문 지음 / 자음과모음 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


책 소개를 봤을 때, 리코더와 헬스라니! 전혀 매치가 안되는 조합이라고 느끼며 궁금증이 더 커졌다. 주인공은 예전부터 리코더를 좋아해서 정말 잘 불었고 고등학교때까지 리코더를 놓지 않았다. 왜 이렇게 리코더에 집착하는지 좋아하는 것이 있으면 동아리부실을 걸고 철인경기에 이기기 위한 트레이닝을 시작할 수도 있구나 하는 생각도 들었다. 읽다보니 주인공의 속사정도 알게되고 주변 인물들과 어울리는 모습을 통해 많은 걸 배우게 되었다.

나는 이 책을 읽으면서 좋아하는 것이 쉽게 바뀌고, 바뀌는 것에서 끝나지 않고 짧은 시간에 질려서 다른 것에 눈을 돌리는 편이라는걸 알게 되었다. 그래서 주인공이 이렇게 리코더에 열중하는 걸 보면서 처음에는 주인공을 바라보는 주위 시선처럼 고등학생이면 내신이나 챙겨야지 왜 아직도 리코더만 불까 하면서 별로 좋게 보지는 않았다. 그리고 작가님이 너무 유치한 내용을 줄거리로 쓴게 아닌가 의심까지 들었었다. 하지만 이 생각은 중반을 달리면서 틀렸다는걸 깨달았다. 주인공은 진심으로 리코더 동아리부실을 위해 내기했고 소방관이었던 아버지와 소방관인 형에게 철인경기를 위한 트레이닝을 받게된다. 비록 조원이 자신 포함 세 명 뿐이었지만 최선을 다해서 이끌기 위해 노력했다. 친구관계, 가족관계 등 다양한 일이 닥치면서 주인공 대한은 성장해갔다.

이 소설을 통해 작가는 주목받지 못하는 취향이라도 자신의 소중한 것이라면 기죽지 말고 소신있게 자기가 좋아하는 걸 하는 걸 응원해 주는 것 같다. 청소년기에는 유행에 민감해서 유명인들이 하는 걸 따라하고 그런 주류의 것을 '인싸템' 등 아예 이름까지 만들어졌다. 그치만 주류 문화를 좋아하지 않으면 어딘가 이상하게 보고 쉽게 타인에게 받아들여지지 않을 때도 있다. 작가는 그런 사람들을 위로하기 위해 이 책을 쓴걸까. 세상이 받아들여주지 않아도 자기가 좋아하는 걸 꾸준히 밀고 나가다 보면 어느 순간 인정받을 수 있지 않알까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
초보 프리랜서 번역가 일기 - 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기
김민주.박현아 지음 / 세나북스 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


내가 가장 번역을 잘했다고 느끼는 번역가는 팀 보울러 작가의 『블레이드』 를 번역한 신선해 님이시다. 어투에서부터 책 전반에 깔린 분위기를 잘 살려줘서 비행청소년의 불안한 심리와 주인공이 겪는 생생한 현장을 보여주고 있다. 이 책을 읽고 고등학생 때 잠깐 번역가를 생각해 보기도 했었다. 하지만 의외로 번역가는 다재다능해야하고, 학력도 높은 사람들이 많이 하고 무엇보다도 수입이 적다는 게 내가 생각을 그만두게 한 큰 이유였다. 수입만 아니라면 언제든지 할 의향은 있지만 워낙 일에 비해서 가져가는게 적다는 얘기가 크게 박혀서 미래에 내가 하게 될 지는 잘 모르겠다. 그래도 불과 몇 년 전까지 생각해봤었기 때문에 지나칠 수는 없었다.

이 책은 프리랜서 번역가가 겪을 수 있는 문제를 가상의 인물 '김미영'씨와 메일을 주고받는다는 설정으로 보여주고 있다. 김미영씨는 회사에서 권고사직을 요구받고 나와서 번역가가 되기로 결심한다. 번역가가 되기 위해 하나하나 처음부터 해 나가야 하는데 이 책의 작가에게 도움을 받는다. 토익, JLPT 등 외국어 자격시험에서 우수한 성적을 받는 것은 필수이고, 외국에 살다 왔다면 그곳에서 잠깐이라도 일했던 경험, 자기가 직업으로 일했었던 경력 등 관련된 경험은 자신의 커리어가 되므로 이력서 쓰기에 매우 효과적일 수 있다. 수입에 대해 언급하는데 처음 개점하는 음식점처럼 자기가 홍보도 잘 해야하고 무엇보다도 일을 받았을 때 잘 수행해서 자신이 최선을 다할 수 있다는 걸 보여줘야 한다. 다음 달에 수입을 알 수 없다는 것이 프리랜서의 단점이다. 그래서 초반에는 의식주를 해결할 수 있는 조건과 얼마 동안 생활을 유지할 수 있는 돈을 준비하고 일을 시작해야 한다. 여러 나라 말의 이력서도 작성해야 하는데 이 방법도 책에 자세히 나와있다. 번역 일을 얻기 위해서 잡코리아, 사람인에 들어가 번역 회사가 올린 구인 공고를 찾아 지원해야 한다. 지원서를 제출했더라도 한동안은 일이 쉽게 들어오진 않을 것이다. 그래도 포기하지 않고 돌려봐야 일이 한 두개 쯤은 연락을 오게 되어 있다.

번역 일을 하는데도 컴퓨터로 쓰는 소프트웨어 도구가 필요하단 걸 알게 되었다. CAT TOOL 이라고 번역 보조 도구가 있다. 원문을 번역하면 비슷한 원문이 있을 때 활용할 수 있도록 도와준다. 번역가라는 직업도 생각보다 만만한 일이 아니라는 걸 이 책을 읽고 알게 되었다. 어떤 일을 할 때는 반드시 힘들다는 전제를 깔고 시작해야 한다는 걸 느꼈다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo