책 자체는 굉장히 재미있고 내용도 참신한데 번역이 별로 마음에 들지 않는다. 번역자의 단어선택이 너무 천박하다고 할까.‘ㅈ같다. ㅈ까 씨부럴 이런 단아들이 나올 때마다 원작의 욕이 어떤 포워드인지 궁금하다