Southern All Stars의 위대한 업적?

수 많은 Singer, Group 가 나타나면서 사라지고 있는

일본 가요(歌謠).

J-POP 라고 불리우는 Singer속에서20년을 넘어서도

여전히 신선하고 크나큰 영향력을 계속 가지고 있는

Group Top 라고 하면, 아마 대부분 사람들이

Southern All Stars 의 이름을 들 것이다.

일본에서는 “Southern”이라고 하면 Southern All Stars

를 줄인 것이지 그 외의 아무것도 아니다.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Southern”의 노래 가사에는 특별한 의미는 없듯이 느껴진다.

이건 아마 “느껴진다”는 것이 아니라“의미를 느끼지 못한다”

고 하는 것이 옳았을 것이다.

그러나 그들의 노래는 좋다. 웬일인지 너무 좋다.

자동차안에서 연인을 옆에 앉히고, Car Audio에서 흘러나오는

음악이“Southern. 이 광경을 상상하면 너무 좋다.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

그들의 곡속에 자주 나오는 일본의 쇼난(湘南)지방.

Southern All Stars의 위대한 업적의 덕택으로 그 곳은 일본에서

가장 酒落な(:번역못함) 관광지의 하나가 되였다.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(위는 까마꾸라鎌倉의 大佛)

 

일본의 어느 곳에 있어도 Southern All Stars 의 노래만 들으면,

거기는 언제나 쇼난(湘南)지방.

 


댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
세벌식자판 2004-05-03 23:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 그 그룹 이름을 많이 들었습니다
데뷔를 한지 20년이 넘었다고 알고 있습니다.

이왕 사진을 올려 주시는거 Southern 사진도 좀 올려주셨으면 좋았을 걸.... ^_^

뒷말 : 나중에 사정이 된다면 일본어를 익히고 싶내요.
그래서 일본 애니, 책, 음악 등등을 원판 그대로 맛보고 싶어서 말이죠...

근데 그 날이 오려나... -_-a

ChinPei 2004-05-05 00:47   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
세벌식>두벌식님 코멘트 감사해요.
Request 에다 응하여 Southern All Stars 의 사진을 올렸어요.
일본말이 세계에서 가장 한국말에 가까운 언어이니까, 좀 노력하시면
어려울 것은 없다고 봅니다(무책임?).
책도 음악도 원판의 맛이 가장 맛있는 것이죠! ^ㅁ^
그러니까, 저도 지금 한국말 학습을 하고있는 겁니다.

세벌식자판 2004-05-05 23:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저기요... Chin Pei님은 어떤 이유 때문에 한국어를 공부하시는 건가요?
직업 때문에?
그냥 한국이 좋아서?
친한 사람 중에 한국사람이 있어서?

그냥 궁금해서요... ^_^

그리고 Southern 멤버 사진을 올려주셔서 고맙습니다.
무척 궁금했었는데...

ChinPei 2004-05-06 12:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
내가 한국어를 배울려는 이유는 그저 내가 한국인이니까이지요.
일본에서 태여나서 일본에서 자랐기 때문에 일본을 외국이라고 까지는 생각안하지만,
그러나 어디까지나 자기의 고향은 경남의 의령이다, 라는 자부라 할까, 그런 것은 가지고
있거든요.
그래서 비록 일본에 있더라도 내가 한국인으로써 똑똑하게 살기 위해서 한국어를 능숙하게
할 수 있어야 한다고 최근 재홱인했어요.
재확인이라고 했는 것은, 최근 직장에서 일본어를 한국어로 번역할 일을 맡았던 것이 계기
로 됐던 겁니다.
일상시부터 둘레 사람(일본사람)들에게 자기가 한국인이고 어느 정도 한국어를 알고 있다고 얘기해왔는데, 책임있는 일을 해뵀을 때에야 겨우 자기의 한국어 능력의 낮음을 깨달았다, 하는 것이 진상입니다. ^ㅁ^
이 글도 사전을 보면서 쓰고 있는 형편이지요. 그래도 뭔가 자신이 없어서...ㅡㅅㅡ
위 문장 이상한 부분이 많죠?

세벌식자판 2004-05-06 23:02   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
Chin Pei 님 그러니까... 쉽게 말해서..
Chin Pei 님은 재일동포이신 거죠???


그리구요... Chin Pei님이 쓰시는 글들에 어색한 부분들이 조금씩 있는 편이지만
그 정도면 한국말을 잘하시는 거라고 봅니다.

자신감을 가지고 글을 많이 올려보세요.
많이 쓰고 많이 할수록 실력이 늘어 나는거지 처음부터 잘하는 사람이 어디 있나요
실수하면서 틀려가면서 하나, 둘씩 배우는거죠.


Chin Pei님 자신감을 가지세요~~~~~~~~~~~~~~ ^_^/

ChinPei 2004-05-07 12:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
세벌식>두벌식님의 말씀, 감사합니다.
부끄럽기도 하고, 읽으신 분이 답답해 하시지 안을까, 그래 생각을 해왔지만,
좀좀 글을 올려 보겠습니다.
그런데 한국소설읽기에 꽤 시간이 걸려서... 일본소설읽는데 비해 5배부터 10배
나 시간이 걸리더군요. 리뷰 올릴 길은 높고 험하다고 할까.
어쨌든 노력하겠어요.
감사합니다.

숨은아이 2004-10-04 18:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
"둘레 사람"이란 말은 그냥 "주위 사람"이라고 하심 돼요. 지금은 이미 아시는 사실인가요? ^^

ChinPei 2004-10-06 21:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이런 말들에 대해서 가끔 "어느쪽인가?"고 고민할 때가 있답니다.
 

참극의 유산과 평안(平安)귀족들의 유산, 히로시마(廣島)


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2차세계대전 마지막 무렵인 1945 8 6, 이 날 히로시마시()

쾌청(快晴)이 였다고 한다.

원자력의 그 악마와 같은 힘이 가져다 온 참극.

히로시마시내의 평화기념공원(헤이와코우엔 和記念公園)에 남겨진

겐바쿠(原爆)도무(세계유산)』는 고발한다.

전쟁의 어리석음을, 사람의 교만함이 저지른 인류사의 과오를,

또한 평화, 그것은 소박하면서도 가장 귀중한 것임을.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

모토야스가와(元安川)의 또로나가시:일본의 진혼을 위한 행사

 

히루시마시의 남쪽, 미야지마(宮島)이쓰쿠시마진자(嚴島神社)가 있다.

이것 또한 세계유산이다.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6세기말에 이 지방의 유력호족(豪族)에 의해서 지어졌다고 한다.

융성할 계기로 된것은 평안시대말기인 12세기 중엽, 타이라노 키요모리

(平淸盛)를 중심으로 한 귀족들의 기부나 축조에 의한 것이라고 할 수가

있겠다.

썰물 때


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(자세한 사항은 아래 HP 참조)

http://www.hiroshima-cdas.or.jp/miyajima/jinja/jinja.htm

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
숨은아이 2004-10-04 18:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
물에 떠 있네요! "센과 치히로의 행방불명"이 생각나요.

ChinPei 2004-10-06 21:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아,아, 생각나요, "상"이 상처를 입은 "아시타카"를 돌보는 그 장면이지요? 그래서 "다이다라봇치"가 등장하는 그 못.
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

신주쿠 (新宿)

도쿄의 중심지 신주쿠(新宿).

그곳은 수도정치(政治)의 중심이고, 경제의 중요지역이고 또

환락의 중심지이기도 한다.

신주쿠(新宿)의 야경은 온갖 야망의 눈빛이다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
세벌식자판 2004-04-19 03:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
제일 밑에 있는 사진이 멋지네요 ^^;
여기에 올리는 사진들은 전부 직접 디카로 찍으신 건가요???

ChinPei 2004-04-19 12:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
세벌식>두벌식님, 글을 남겨 주셔서, 감사합니다.
자세한 것은 '방명록'에 쓰겠습니다.
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

낀카꾸지 금각사 (金閣寺)

정식한 이름을 『로꾸온지 鹿苑寺』 라고 한다.

14세기 말 무로마치(室町)막부(幕府) 3대 장군(將軍)

아시까가 요시미스(足利義滿)가 세웠다.

그 넓은 로꾸온지(鹿苑寺)속의 사리전(舍利殿:위 사진)

너무나도 환상적이고 아름답다고, 낀카꾸지=금각사 (金閣寺)라고

일반적으로 불리운다.

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

하나미(花見 꽃놀이)

계절, 봄이 되면 일본의 여기저기에서 하나미(花見)  벌어진다.

직장 동료들 끼리, 학교 친구들 끼리, 가족과 함께, 혹은 연인과 둘뿐

형식은 사람마다 다를 있으나, 어째서인지 하나미의 꽃은 반드시 벚꽃이로야 한다.

하나미 원래 뜻이 꽃을 보는 이란 말인데, 최근의 일본에서 하나미라고 하면, ‘벚꽃아래에서 연회나 식사를 하는것이라고 해도 과언이 아닐 것이다.

일본사람이 그렇게도 벚꽃을 사랑하고 즐기는가.

저의 상상에 의하면, 짧은 기간 사이에 피고 짧은 기간 사이에 사람 눈을 즐겨 주고, 단숨에 꽃잎이 떨어지는 모습이, 일본사람이 잠재적으로 가지고 있는 무사도(武士道:도덕적이고 깨끗하고 가련하고 떳떳한 모습 설명하기가 어렵다)  느끼기 때문이라고 새각한다.

설명이 못해서

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기