혼자여서 좋은 직업 - 두 언어로 살아가는 번역가의 삶 마음산책 직업 시리즈
권남희 지음 / 마음산책 / 2021년 5월
평점 :
장바구니담기


seasoned veteran 번역가의 소소한 일상 이야기. 책에 둘러싸인 배경이 예쁜 커버. 내가 읽은 수많은 일본소설과 에세이들이 번역가의 손에서 나왔다니 무척 감사한 마음이 든다. 누구에겐 생계와 직업으로 그 end result가 나에겐 행복과 경이의 순간이었음이다

댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(18)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
은하수 2023-10-19 18:38   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
권남희 번역가 책 저도 많이 읽었는데... 반갑네요~~^^

transient-guest 2023-10-19 18:58   좋아요 1 | URL
저도 이분 에세이 더 구해보려고 합니다 제가 읽는 많은 일본책들 이분이 번역하셨더라구요 ㅎ

은하수 2023-10-19 20:42   좋아요 1 | URL
권남희, 양윤옥 번역가 두분 독보적이죠^^
저도 이 작가들 작품은 읽어보질 못했네요.
에세이 읽어볼게요~~
 
미키7 미키7
에드워드 애슈턴 지음, 배지혜 옮김 / 황금가지 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


무한자기복제는 달기지에서 광물을 캐는 어떤 영화에서 본 적이 있지만 스스로가 이를 자각하는 건 신선한 발상이다. 무리없이 즐겁게 빨리 읽었다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
중세의 뒷골목 풍경 - 유랑악사에서 사형집행인까지 중세 유럽 비주류 인생의 풍속 기행
양태자 지음 / 이랑 / 2011년 11월
평점 :
장바구니담기


책의 제목과 관련이 없는 내용이 반 정도. 그림과 내용이 매칭되지 않는 부분도 있고 단순한 survey수준의 정보와 지식. 근데 끝에 꼭 교훈을 남기려는 듯한 어조. 뭔가 그럴듯하면서 부족한 느낌을 지울 수가 없다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일본 무뢰파 단편소설선
사카구치 안고 외 지음, 박현석 옮김 / 현인 / 2021년 5월
평점 :
장바구니담기


전후의 혼란상, 군국주의 일본에서 지식인으로서의 무력감, 니힐리즘 등 다양한 모습을 볼 수 있다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
메이지의 도쿄
호즈미 가즈오 지음, 이용화 옮김 / 논형 / 2019년 2월
평점 :
장바구니담기


survey방식으로 일러스트와 함께 곁들여 풀어지는 근대의 도쿄이야기.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo