모비 딕 - 전면 개역판
허먼 멜빌 지음, 김석희 옮김 / 작가정신 / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기


『모비 딕』은 이미 전세계적으로 유명한 고전 소설이다. 그렇기에 이미 수많은 버전의 도서가 출간되었으나, 작가정신의 『모비 딕』은 여러 모로 특별하다. 먼저 김석희 번역가님이 "내 혼이 담겼다"라고 표현했을 만큼, 번역에 매우 크게 공을 들인 완역본이다. 장엄하면서도 엄숙한 소설의 그 분위기가, 문장 곳곳에 녹아 있어서 읽는 내내 긴장감을 유지할 수 있었다.

더불어 독자의 이해를 돕는 다양한 자료도 있다. 등장인물 소개, '피쿼드' 호의 항해 지도, 이미지를 통한 포경선 설명, "옮긴이의 덧붙임"과 독자와의 대화를 통한 풍부한 해설 등. 책을 읽어나가기 어렵다면 이러한 자료들의 도움을 받는 것도 좋을 터이다.

내용에 대해 말해보자면, 고래잡이를 생업으로 삼는 포경업자들이 포경선을 타고 항해하는 스토리이다. 당시 고래의 머리기름은 큰 가치가 있었다. 그렇기에 포경업자들은 고래를 사냥하여 돈을 벌었다. 하지만 고래잡이라는 것이 여간 어려운 것이 아니었으며, 고래는 거센 반항으로 많은 이들을 다치게 하기도 하였다.

그렇지만 고래의 이러한 행동을, 공격이라고 할 수 있을까? 생존을 위한 방어로 보는 것이 더 옳아 보인다. 하지만 "피쿼드 호"의 선장 "에이해브"는 고래 "모비 딕"이 자신을 "공격"했다고 믿고, 이에 대한 복수를 꿈꾼다. 일등항해사인 "스타벅"은 이에 반대 의견을 표하지만, 에이해브의 광기를 막기는 어려웠다. 광기는 또 다른 비극을 낳는다.

바다와 고래에 관한 작가의 애정이 느껴지기도 했다. 고래 · 포경업 · 포경선에 대한 설명과 묘사는 소설에서 아주 큰 지분을 차지하고 있으며, 하나의 백과사전이라 보아도 무방할 정도로 풍부하다. 소설을 읽으며 포경선을 타고 함께 항해하는 느낌이 들었다.

이처럼 작가정신의 『모비 딕』은 읽는 재미와 원활한 이해, 두 가지를 모두 잡은 전면 개역판이다. 책의 두께에 괜스레 두려워하기보다는, 한 번 도전해보는 것도 좋은 기회가 될 것이다. 본래 텍스트의 훌륭함과 더불어 이번 개정판에서의 여러 요소들은, 위험하지만 찬란한 바다의 세계로 독자들을 이끌기 충분하다. 고전 완독이 어렵다면, 작가정신의 『모비 딕』을 통해 도전해보자!




* 해당 콘텐츠는 작정단 12기 활동의 일환으로 작가정신으로부터 도서를 제공받아 작성했음을 밝힙니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo