-
-
초보 프리랜서 번역가 일기 - 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기
김민주.박현아 지음 / 세나북스 / 2020년 3월
평점 :

이 책은
두 명의 프리랜서 번역가가
실제로 많이 받은 번역 관련 질문들을 정리하여
가상의 주인공을 만들어 책으로 만들었다고 합니다.
가상의 인물을 통한 책이지만
실제로 번역과 관련된 내용이기 때문에
번역에 관련된 일을 하고자 하는 독자들에게는
아주 유용하게 쓰일 책이라고 생각됩니다.
사실 저도
프리랜서로 일해보고 싶다는 생각을 많이 했었습니다.
그런데 특별하게 잘하는 것도 없고 해서..
(제가 언어에 좀 약해서요)
지금까지 직장에 다니고 있습니다.
꼭 번역가아 아니어도
프리랜서로 일하는 방법을 찾아봐야 겠다는 생각도 합니다.


하지만,
‘번역가’도 프리랜서 직업으로
아주 훌륭하다고 생각됩니다.
저도 언어에 조금더 관심을 가지고
노력해봐야 할 것 같습니다.
이 책은
제목처럼 ‘1:1 맞춤 코칭’을 받는 다는
느낌을 가지게 해줍니다.
번역가와 관련된 내용을
묻고 답하는 형식으로
책일 전개되고 있어
평소에 궁금했던 내용들을
이 책을 통해
해결할 수 있게 해주고 있습니다.

이 책을
찬찬히 읽다보니....
정말 번역가가 해야 할 일과
번역가로서의 자질과
제대로 된 번역가가 되는 길을
너무 잘 알려주고 있어
제 자신이 벌써
번역가가 된 듯한 느낌을 받습니다.
그리고
번역가의 삶의 모습도
보여주고 있습니다.
프리랜서 번역가다 보니....
경제적인 부분이 조금 걱정되기도 하지만
그것 또한
잘 해결할 수 있다고
저자는 이야기 해주고 있습니다.

그래서 프리랜서 번역가라는 직업이
정말 흥미롭고
꼭 해보고 싶다는 생각을 가지게 만듭니다.
혹시나
프리랜서 번역가를
꿈꾸고 계신 독자님들께서는
꼭 이 책을 읽어보시기를 권합니다.
충분히 직업으로서의 가치가 있다는 확신을
가질 수 있을 것입니다.
많은 독자들이
이 책을 읽고 프리랜서 번역가로서의 삶을 살면서
자신이 하고 싶은 일을 하시기를 바랍니다.