처음 처음 | 이전 이전 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |다음 다음 | 마지막 마지막
점과 선 동서 미스터리 북스 52
마쓰모토 세이초 지음 / 동서문화동판(동서문화사) / 2003년 1월
평점 :
장바구니담기


 "점과 선"이라는 제목부터 심상치 않았는데, 글쎄요~ 처음부터 야스다가 범인임을 설정하고 완벽한 알리바이를 허물어가는 형사의 수사 방식이라 긴장감은 좀 덜하다. 셜록홈즈나 아가사 크리스티의 추리소설을 보면 등장인물 누구라도 다 범인일 가능성을 전제로 끌어 가기에 박진감이 넘치고, 독자가 탐정이 되어 같이 파헤쳐 나가는 재미가 넘치는데~ 여기선 그런 묘미를 느낄 수 없어 조금은 실망이었다.

그래도 죽은자의 호주머니에서 나온 '식당열차 1인분' 전표를 보고, 왜 기차를 둘이 탔는데 혼자만 식사했을까? 라는 의혹을 품고, 정사로 종결되어진 수사를 다시 시작하는 도리가이 주따로 형사와 경시청 미하라 형사의 추리가 조금씩 먹혀 들어가는게 다행이었다.(63쪽 이후)

수사관의 신념은 절대로 포기하지 않고 끝까지 밀고 나가는 데에 있다는 생각과, 인간의 선입관이 자기도 모르는 사이에 작용하여, 상식이 맹점을 만드는 우를 범하지 말고 모든 상식을 백지화하고 처음부터 다시 검토하라(162쪽)는 도리가이 형사의 편지는 완벽한 알리바이의 벽에 부딪힌 미하라 형사가 다시 도전하도록 영감을 주었다.

예전에 "TV책을 말하다"에서 탁석산교수가 강력 추천하기에 기대를 갖고 읽었는데... 추천사에 처음으로 사회적 부정을 추리소설에 끌어들인 '사회파'라는 말이 무색하게 사회적인 부정과 비리를 파헤친 것도 아니고~ 다만 사회의 구조속에서 상급자의 이용에 희생양이 되어 정사체인양 살해당한 사야마와 오또끼가 쓸모 없어진 소모품처럼 안쓰러웠다.

교묘하게 열차시간표의 공백 4분을 이용한 목격자 만들기로 작전을 전개한 야스다의 치밀함이 돋보이려는데, 어이없게도 그 아내 료꼬를 등장시켜 공범으로 만들더니 죄를 인식한 두 사람의 자살로 막을 내리는 건 추리소설을 완전히 맥빠지게 하는 결론이었다.

수사를 종결했음에도 뒷맛이 개운치 않은 미하라 형사의 고백처럼 일본인의 단면을 보는 것 같아 씁쓸하였다. 그저 사회구조의 모순속에서 억울하게 당하는 힘 없는 자들의 비애가 가슴 아프고, 부정의 책임 상급자면서 가해자였던 xx성 이시다 부장은 부처를 옮기면서 더 좋은 대우를 받는(198~198쪽) 것은 우리의 현실과 너무 닮은꼴이라 화가 났다.

"점과 선"에 수록된 또 한 편의 작품 "제로의 초점"
점과 선 보다는 누가 범인일까 추리해 나가면서 읽을 수 있어 훨씬 흥미로웠다. 전후 일본의 결혼풍속이 좀 이해되지 않는 부분도 있었지만, 전쟁의 소용돌이에서 생존을 위해 선택한 직업- 양공주의 운명을 떨어버리려고 애쓴 여성들의 아픔은 이해되었다. 우리도 같은 운명을 가진 여성들이 많기에...

결혼 한 달도 못 되어 사라진 남편(우히라 겐이찌)의 행방을 추적하면서 벌어지는 의문과 연속된 살인을, 하나의 점으로 보면서 사건의 일직선상에 선으로 연결하는 추리... 수사관이 아닌 평범한 주인공 이따네 데이꼬 침묵속의 추리가 돋보였다.

결국 경제적인 부를 갖게 된 무로따 사장의 후처로, 지방 저명인사가 되어버린 양공주 출신의 사찌꼬 여사. 자신의 과거가 드러날까 두려워 관계된 사람을 하나씩 청산가리 섞은 양주로 독살해 나가는 과정... 자신의 추리가 들어맞아 가는것에 전율하면서 사건은 종결로 향하고~ 마지막 사찌꼬가 택한 죽음의 절벽까지 찾아간 그 남편 무로따와 데이꼬는 캄캄한 어둠속에 한 점으로 사라져가는 뗏목에 탄 사찌꼬를 지켜볼 수 밖에 없었다.

일본인들은 자신의 잘못을 자살로 종지부를 찍는다. 그것이 그 사회의 특징일까? 일본인들의 성격 탓일까? 우리네 정서로는 이해되지 않지만 추리소설로서의 흥미진진함을 갖춘 '제로의 초점'이었다.

사회적인 부정이라기 보다는 지도층, 혹은 재력가들의 부정을 숨기기 위한 살인 정도로 사회파 추리소설이라 했을까 싶다. 비록 기대치보다는 못 미친 작품이긴 해도, 추리소설의 맛에 손에 잡으면 놓지 않고 쭈~욱 읽어 나가게 하는 매력은 있었다. 추리소설의 맛은 바로 그 긴장감과 사건이 어떻게 될까 궁금증에 있으니 그런대로 성공한 작품이라 할 수 있다.

여름이 가기 전, 혹은 가을이 오는 길목에서 미스테리를 해결하는 재미를 맛보시라 권합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
요즘 무슨 책 읽고 계세요?
행복한 가족의 100가지 비밀
데이비드 나이븐 지음, 남영주 외 옮김 / 황매(푸른바람) / 2007년 5월
평점 :
품절


글쎄~~~~가족과 살아가는 일이 노란 표지처럼 밝기만 하다면 얼마나 좋을까? 아웅다웅 살아가노라면 좋은 날보다 슬프고 화나는 날이 많을지도 모른다. 그렇게 슬프거나 화가 났을 때, 목차에서 삐리리~~필이 오는 것을 골라 읽으면 좋을 책이다. 자~ 나한테 필이 꽂혔던 부분을 살펴보자.

007 침묵은 또다른 말이다 - 때때로 자녀들은 부모에게 입을 굳게 다물기도 한다. 그러나 굳게 다문 입 뒤에는 그들의 마음을 읽어달라는 무언의 메시지가 있다는 것을 기억하라.

010 모두가 아니라도 해도 당신이 옳다면 괜찮다 - 여러분의 방식이나 삶의 지침이 지금 당장은 아이들의 불만을 살 수도 있지만, 먼 훗날에는 당신에게 감사하게 될 것이다. 그리하여 그들이 부모가 되었을 때 당신을 떠올리며 당신의 삶의 궤적을 따르고 싶어 할 것이다.

016 가까이 산다고 친밀해지는 것은 아니다 - '눈에서 멀어지면 마음에서 멀어진다'라는 말은 사랑하는 연인 사이에 해당할 수는 있어도 가족에게는 해당되지 않는다. 가족에 대한 사랑은 마르지 않는 샘물과 같다.

021 사랑을 표현하라 - 가족 간에 사랑 표현을 자주하는 사람들은 그렇지 않는 사람들보다 47% 정도 더 가족을 가깝게 생각한다.

033 차분한 태도가 해결책이 될 수 있다 - 감정에 초점을 맞추기보다 문제 자체에 초점을 맞추어라. 문제가 해결되지 않는다고 화내고 흥분하기보다는 차분히 그 문제를 어떻게 해결할 수 있을지 생각하라.

034 가족 속에서 진정한 인간 관계를 배울 수 있다. - 부모가 아이들에게 가르치게 되는 교훈이 아이들에게 미치는 영향은 매우 크다. 그런데 여기서 중요한 것은 그것이 말이 아니라 행동을 통해서 이루어진다는 것이다.

043 자신이 정한 원칙을 지켜라 - 성인 자녀 10명 중 8명 이상은 어렸을 때 자신이 강하게 반발했덨던 부모의 결정들이 지금 뒤돌아보면 올바른 결정이었다고 생각한다.

044 전통을 소중히 하라 - 가족간에 공유할 수 있는 추억이 쌓이게 되면 가족의 존재 의미와 결속력을 강하게 느끼게 될 것이다.

050 열린 대화를 하라 - 대화에서 말하는 것보다 더 중요한 것은 듣는 것이다.

060 가사노동을 함께 하라 - 다른 사람보다 더 많은 가사일을 하는 사람들은 그 일이 힘든 것이 아니라 가족냉세서 가족들의 온갖 뒤치다꺼리를 하는 하인이 된 것 같다는 느낌 때문에 힘든 것이다.

064 분노를 잘 다스려라 - 화가 났을 때 그 감정을 그대로 표현하기보다는 한번 더 생각해 보자. 화를 내는 것이 적절한가? 화를 낸다고 해서 상황이 달라질 수 있을까? 화를 내면서까지 대응해야 할까?

 자 이외에도 많은 부분에 필이 꽂혔지만 너무 길어지니 생략하자. 이 책에 제시한 100가지 비밀이 낯설거나 새로울 것은 없다. 우리 아줌마들 말로 '101호나 102호나 다 거기거 거기'라는 말이 있다. 외국이든 한국이든 사람 사는 거 다 마찬가지라, 지천명이 가까우니 이미 내 삶속에 겪었거나 깨달은 것들이다. 100가지 비밀이 아니라 행복의 100가지 비결이 더 어울린 것 같다. 그러나 아는 것이 대수가 아니고 실천하는 것이 중요하다.

나를 비롯한 대부분 사람들은 평상시엔 우아하고 교양있게 행동할 수 있다. 하지만, 화가 머리꼭대기까지 치밀었을 때, 화를 전정시키며 교양있게 처신하기는 쉽지 않다. 그 상대가 가족이라면 더 만만하게 행동할지도 모른다. 그러나 가족간에 이 책이 제시하는 행복의 비결을 실천할 때 우리도 행복한 가정의 주인공이 될 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
청소부 밥
토드 홉킨스 외 지음, 신윤경 옮김 / 위즈덤하우스 / 2006년 11월
평점 :
장바구니담기


며칠 전 초등학교 독서회에서 '청소부 밥'을 토론했다.
자녀교육이나 자기 계발서를 읽어보면, 결국은 실천의 문제라고 생각된다.
아무리 좋은 것을 배우고, 감동적이라 해도 내 생활에 실천하지 않으면 무용지물이다.

이 책은 늘그막에 빌딩 청소부로 일하는 밥 아저씨가,
젊은 날 일에 파묻혀 삶의 재미를 잃고 가족을 소홀히 했던 일상에서
그의 아내 앨리스가 가르쳐 준 삶의 지침으로 새로운 인생을 살게 된 이야기를
젊은 날의 자신처럼 지친 로저 킴브로우에게 월요일마다 하나씩 전하는 이야기다.

이 책을 읽으며 아주 감동으로 다가온 장면이 있다.
어느 추수감사절에 가족들과 처가에서 식사할 때,
아이가 포도주스를 엎어 하얀 식탁보 위로 쏟아졌다.
밥 아저씨는 벌떡 일어나,
"제대로 돌보지도 못할걸, 어쩌자고 셋씩이나 낳자고 그런 거야!"
하고 소리쳤다.

그는 정말 해서는 안 될 말을 하고 말았다.
자~~~ 남편이 이렇게 소리쳤을 때, 당신이라면 어찌 행동했을까?
그의 아내 앨리스는 아무 말도 하지 않고 집으로 돌아온다.
그리고, 남편이 가장 아끼는 셔츠에 이렇게 수를 놓았다.
"가족은 짐이 아니라 축복이다!"

어쩔 수없이 밥은 이 셔츠를 입고 볼링을 치게 되었고
거기 모인 사람들은 추수감사절의 실수를 듣고는 공감했으며
자신들도 그와 비슷한 경험이 다들 있노라고 고백했다.

아마도 앨리스는 한 자씩 수를 놓으며 치밀어 오르는 분노와
남편에 대한 절망감을 꾹꾹 눌러 다독였으리라.
참으로 현명한 아내라고 생각되지 않는가?
이렇게 지혜로운 앨리스가 남편에게 준 여섯 가지 지침은

첫째, 지쳤을 때는 재충전하라.
둘째, 가족은 짐이 아니라 축복이다.
셋째, 투덜대지 말고 기도하라.
넷째, 배운 것을 전달하라.
다섯째, 소비하지 말고 투자하라.
여섯째, 삶의 지혜를 후대에 물려주라.

이 중에 나는 몇 가지나 실천하며 사는지 돌아보게 된다.
결국은 자신의 인생에 정해진 시간을 어떻게 살았느냐가 중요하다!


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
eum0718 2007-07-06 18:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
좋은 글 감사해요~

순오기 2007-07-13 00:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
댓글을 달아주신 님께 감사 ^*^
 
알렉산더의 연인
샨 사 지음, 이상해 옮김 / 현대문학 / 2007년 1월
평점 :
품절


 몇년 전 영화 '알렉산더'를 보고 주인공의 캐릭터가 너무 약하다고 생각했었다. 그러나 그의 아내 록산으로 나온 여배우는 상당히 매력적이었다. 기대만큼 압도하지 못한 영화였지만, 인물 알렉산더를 아는데에는 도움이 되었다.

'알렉산더의 연인'이란 제목을 보고 '록산' 이야기일까 싶어 서평단에 신청하였고, 운 좋게도 서평단으로 선택되었다. 하지만 서평단의 의무를 이행하기엔 만만치 않은 책 읽기였다. 도통 이야기에 몰입할 수 없었기 때문이다. 몰입을 방해하는 이유가 뭘까? 책을 읽는 내내 빠져들지 못하는 내가 문제인지, 책이 문제인지...... 이런 상태로 중반부에 들어서자 드디어 실마리가 풀렸다. 바로 화자가 문제였다. 알렉산더와 알레스트리아 두 사람의 이야기를 풀어가면서 타냐, 즉 아냐라는 알레스트리아의 시녀이자 서기이고 자매인 그녀의 입으로 전개되기 때문이었다. 왜, 작가 샨샤는 본인이 아닌 제3의 화자를 내세워 같은 이야기를 알렉산더와 알레스트리아의 1인칭 시점으로 풀어가게 했을까? 이런 화법이 상당히 지리하게 전개되었다.

샨샤라는 작가에 대한 호의적인 평가에 난 100% 공감하지 않는다. 아마도 동양여자가 최고의 언어라는 프랑스어로 책을 썼고, 동양이란 신비감에 매력을 느끼는 유럽인들이 후한 점수를 준 것이 아닐까 생각했다. 그러나 이 책에 몰입하지 못하면서도 그녀의 문장력엔 찬사를 보냈다. 상당히 깔끔한 문체를 매력적으로 구사하고 있었다. 밑줄을 치고 싶은 곳이 많아 색연필로 그어가며 읽었다. 자유자재로 구사하는 프랑스어로 완벽한 문장을 썼을테고, 번역을 기막히게 잘 했다는 생각이 들었다.

드디어 정복자 알렉산더와 아마존의 여전사 알레스트리아가 운명적인 만남을 하면서 스토리는 쉽게 읽혀졌다. 이 얘기를 하자고 이렇게 빙~ 에둘러 왔는가 약간의 허탈감을 느끼며 마지막 장을 덮었다. 사람들은 무엇이든 자신의 입장에서 이해하고 받아들이고 싶은 것들만 취하게 된다. 알렉산더와 알레스트리아의 사랑을 지켜보는 아냐의 심정이 그랬고, 두 연인을 둘러싸고 있는 무리들이 그랬고, 이 책을 읽는 독자들이 그럴 것이다. 정복자 알렉산더도 수컷의 본능에 충실하게도 아들을 낳는 것을 최고로 생각했으니 그 무엇이 다를까? 또한 알레스트리아도 아이를 잉태하고 모성의 본능에 충실했으니 인간의 한계이자 본분이라 여기기에 뭔가 아쉬움이 남는다. 그래도 소설의 결말은 영혼까지 하나가 된 온전한 사랑을 완성하고 삶을 마감한 연인의 이야기로 아냐가 마무리 한다.

영웅의 삶이 아닌 인간 알렉산더의, 성장배경에서 기인한 인간적인 욕망과 야망을 그려낸 작가의 의도를 제대로 이해하기엔 너무 산만하게 전개된다. 하지만 충분히 흥미를 끌만한 소재에 적절하게 가미된 성적환경과 묘사가 독자를 끌어당길만하다고 생각된다. 그러나 그의 명성에 충분히 공감할만큼의 책은 아니었다는 것이 개인적인 감상이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |다음 다음 | 마지막 마지막