인문학 콘서트 KTV 한국정책방송 인문학 열전 1
고미숙 외 지음 / 이숲 / 2010년 1월
평점 :
장바구니담기


 과학 콘서트에서 시작한 것으로 보이는 무슨무슨 콘서트에 이 책이 하나 더 보태진 듯 하지만, 그 콘서트라는 말은 책을 읽을 때 지루하지 않을 것이라는 근거없는 믿음을 주어 손쉽게 다가가게 하는 재주가 있다.  

 그렇게 읽어 본 이 책은 많은 장점을 가지고 있다.  

 먼저 이 책을 이루는 구성이나 디자인을 보자면, 아마 요즘 읽은 책 가운데 가장 멋지다고 할 수 있는 깔끔하고 친절한 구성과 디자인이었다. 열 네 사람 지은이들과 주고받으며 꾸린 TV프로를 다시 책으로 꾸며 내었는데 그 열 네 가지 주제가 바뀔 때마다 알맞게 달라지는 색들이 산뜻하다. 중요한 구절이나 시 같은 것들을 또 다시 아름다운 색을 배경으로 따로이 떼어 놓은 것이 눈에 잘 들어왔다. 게다가 말 속에 나오는 작가나 영화, 학자들은 그 옆에 바로 사진을 친절하게 실어놓았다. 이것은 마치 우리가 TV를 볼 때, 이야깃거리에 나오는 인물이나 배경을 설명처럼 보여주는 기법과 같다.  

 재미있게도 이 책 거의 끄트머리에 도정일씨한테 사회자가 물어보았던 물음이 바로 '종이책은 어떤 운명을 맞을까'하는 것이었다.  

 그것을 생각하며 이 책이 가진 TV스러운 친절한 장점을 읽자니 여러 생각이 떠오르기도 했다. 하지만 역시 도정일씨 대답처럼 종이책은 그 자리를 쉽게 내주지 않을 것이라는 게 내 생각이다.  

 이 책이 TV에서 가져온 여러 장점을 알맞게 책으로 나타내긴 했지만, 역시 종이책이기에 이 책은 그 장점을 우리 손에 쥐어줄 수 있었다. TV 스스로가 아니라 우리 자신이 그 정보를 받아들이는 순서, 생각하는 시간을 마음대로 하면서 손쉽게 다시 들여다보기도 하고, 가늠할 것을 가늠하면서 읽을 수 있는 것이다. 나는 가끔, 이렇게 종이책이 절대 사라질 수 없는 증거들을 보면 참 재미있다는 생각이 든다. 보기를 들자면, 우리가 좋아하는 지식채널e가 있다. 그 짧은 5분 동안 우리는 얼마나 숨을 멈추고 그것을 들여다 보며 수많은 생각을 하는가. 하지만 그 영상도 책으로 갇혀 나와 있다. 역사 스페셜이나 그 밖에 많은 프로그램이, 좋은 프로그램일수록 책으로 나와 있다.  

 그렇게 보면 이 책 또한 좋은 프로그램 하나를, 그 좋은 점을 잃지 않으면서, 또 종이책이 갖는 영원한 장점을 몸으로 입고 나온 것을 느낄 수 있다.  

 내용으로 보면 이 책에서 말하는 수많은 이야깃거리들은 요즘 우리 사회가 마음을 기울여 생각하는 일들이라 낯설지 않고, 깊이있으면서도 쉽게 다가갈 수 있도록 되어있다.  

 최재천씨가 스스로 겪은 일- 통섭이라는 말을 번역하느라 새로이 한자를 골라 붙여 만들었는데 그것이 원효대사가 만든 말이라고 귀뜸을 받았다는 일 같은 것은 통섭이라는 말을 다시 한번 생각해보게 했다. 좋은 이야기꾼, 좋은 글쓰기꾼은 겪은 일을 들려준다는 게 내 생각이다.  

 박정자씨 판옵티콘도 재미있었다. 빛이 권력이고 권력을 가진 사람은 예나 지금이나 모든 것을 보려한다는 통찰. 그 권력은 국가권력일 수도 있지만, 이웃이나 우리 자신일 수도 있다는 말은 현대 사회를 잘 풀이하고 있다고 느꼈다.  

 정진홍씨는 어디서 뉴라이튼가 하는 데서 읽은 이름이라 경계하면서 읽었는데 매우 균형잡히고 안정되었을 뿐 아니라 튼튼한 이론으로 생각해 보지 않았던 중요한 문제를 이야기해 인터넷으로 찾아보았더니 서로 다른 사람이었다.  

 이렇게 골고루 듣다보니 음악회가 끝났다.  

 음악회는 끝났지만, 이제 우리 스스로 연주도 해보고 연습할 차례다. 인문학은 우리 정신에 밥과 같기 때문에.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나의 성격 찾기 - 자기 발견을 위한 성격심리학
엘리자베스 푸틱 지음, 이미정 옮김 / 동행 / 2009년 12월
평점 :
품절


 나는 사람들 성격에 관심이 많아 어릴 적부터 단체 사진을 보고 이 사람 이럴 것 같다고 하면 그 사진 주인은 자기 둘레 사람들 성격을 내가 잘 맞춘다며 신기해 했다.  

 나는 사람을 매우 빠르게 관찰하는 편이다. 그리고 사상체질을 알고나서는 그것으로 다른 사람을 받아들이고 알아나가는 게 아주 편리했다.  

 이 책을 보면 지시문이 있어 그대로 해야 한다. 자기 성격을 먼저 알아보고 나서 읽어야 하는 것이다. 성격을 알아보는 그 문항들을 읽으니 지은이가 얼마나 사람을 자세히 깊숙하게 관찰하고 그것을 썼는지 알 수 있어, 책을 읽는 데에 더욱 믿음이 갔다.  

 검사를 해보니 책에서 말하는 것처럼 두 가지 성격에 높은 점수를 받았지만, 나머지 성격과 그 차이가 크지 않아, 나는 나름대로 '음, 살면서 꽤 수양을 많이 했군.'하며 스스로 만족하기도......  

 이 책에 나오는 성격은 일곱 가지-장인형, 현자형, 봉사자형, 성직자형, 전사형, 제왕형. 학자형이다. 물론 세상 사람들이 모두 이 일곱 가지에 들어가면 이 세상은 얼마나 평화로울 것인가. 그만큼 이 책은 사람이 가지고 있는 성격은 다 다르며 어느 성격만 좋은 것이 아니고, 또 그 차이가 우리들이 질문지에 표시를 할 때 이럴까 저럴까 망설이기도 하는 것처럼 뚜렷하지 않은 것도 있고, 또 거침없이 표시할 만큼 나와 다른 것도 있다는 것을 보여준다.  

 그것을 우리가 왜 알아야 할까? 먼저 이 책은 어떤 사람이 볼까. 다른 사람 성격을 도무지 알 수 없다거나, 나와 다른 사람을 받아들이기 힘들어 어려움을 겪는다거나, 자기 조절 능력으로 스스로 성격을 잘 갖추어 나가고 싶은 청소년기에 있거나, 아랫사람을 잘 다독여 하나하나 우주일 만큼 복잡하고 다른 그 세계를 일치시켜나갈 필요가 있을 때 이 책을 손에 들 것이다. 그래서 자기가 생각없이 표시했던 그 항목, 그 행동 방식이 어떤 형으로 대표되는지 알고 자부심도 가질 수 있고, 다른 형이 가지고 있는 행동에서 부러운 것을 따라해 볼 수도 있다.  

 이렇게 사람이 가지는 공통점과 다른 점을 알아야 할 까닭은 끝도 없다. 그처럼 이 책도 뜻있게 읽히기를 바래본다.

 


댓글(0) 먼댓글(1) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
  1. 연금, 보험, 저축을 능가하는 노후대비'책'
    from 책으로 여는 지혜의 인드라망, 북드라망 출판사 2012-10-24 17:30 
    '두통에는 진통제', '우울증엔 항우울제', '불면증엔 수면제'라는 것이 공식처럼 각인되고 있다. 그러나 시댁과 갈등을 겪는 전업주부의 두통과 학습우울증에 걸린 청소년의 두통이 과연 같은 질병일까. 또 시댁과 갈등을 겪는 주부에게 어깨 결림, 두통, 불면증, 소화불량, 생리통이 동시에 나타났다면, 이는 각각 정형외과, 신경과, 정신과, 내과, 산부인과에서 따로 해결해야 할 병일까. ─강용혁, 『닥터K의 마음문제 상담소』, 12쪽 예전에 손발이 너무..
 
 
 
보자기 유령 스텔라 3 - 결혼식 대소동 보자기 유령 스텔라 3
운니 린델 지음, 손화수 옮김, 프레드릭 스카블란 그림 / 을파소 / 2009년 12월
평점 :
품절


 제목은 꼬마 유령 캐스퍼 같기도 하고 재미있을 것으로 보였으나. 읽으면서 나는 작가가 왜 이 책을 썼을까 찾으려 했지만 알아내지 못했다.  

 마침 우리말이 펄펄 살아있는 작가 김소진씨 책 '자전거도둑'을 읽고 나서 읽었더니, 부엌에서 시작하는 첫장면부터 외래어로 이어져 있을 뿐 아니라, 도대체 시대를 알 수 없는 배경들이 거슬렸다.  

 이 책에서 사람이고, 소년인 피네우스가 학교에 가는 장면은 딱 한 번이었고, 아버지가 지하실로 들어가라고 다그치는 것과 러시아로 가서 재혼인 결혼식을 성대하게 하는 것 따위 모든 것에 개연성이 없었다. 생활과 삶이 없어 보이는 주인공들. 유령이 왜 이 이야기 속에 나타나야 하는가 하는 것마저 까닭을 알 수 없었다.  

 페스탈로찌나 그밖에 교육가들이 나타나기 전까지 유럽은 아이들 교육을 엄격하게 해야 한다고 생각하고 있었고, 귀족들은 유모가 자녀를 돌보고 기숙학교에 보내니 부모와 유대를 맺을 기회가 없었다. 이 책이 그 시대를 말하려는 것인가. 그것도 아니었다. 그들은 비행기를 타고 러시아로 갔다. 작가는 노르웨이 사람. 나는 이 책이 무엇을 말하려는 것인지 알지 못한 채 책을 덮었다.  

 고구려 재상 이름을 딴 을파소라는 출판사에서 많은 좋은 책을 기획한 것으로 알고 있는데, 이러한 번역물은 반갑지 않다. 책 무게도 나로서는 반갑지 않다. 우리는 책을 장식품으로 몇 권 가지고 있는 시대를 살고 있지 않다. 양장지는 종이 낭비라고 생각한다. 심지어 미국 챕터북들은 우리가 옛날 똥종이라고 했던 누런 종이에 인쇄되어 있어도 값은 그다지 싸지 않고 들고다니며 읽기에도 좋다. 우리나라 책은 코팅된 종이를 써서 더욱 무겁다고 읽은 적이 있는데 이 책이 가볍기라도 했더라면 하고 아쉬운 마음이 든다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
리틀 레드 - 아빠를 구한 소년 길벗어린이 작가앨범 12
펄 벅 지음, 홍연미 옮김, 최재은 그림 / 길벗어린이 / 2009년 12월
평점 :
절판


 오랜만에 아주 좋은 이야기를 읽었다. 아이들한테 읽어주고 싶다.  

 어떤 이야기를 읽으면 뼈대만 있는 느낌이 드는데, 이 이야기는 여러 가지 배경 설명들이 자세하면서도 지루하지 않고 재미있고 정이 느껴진다.  

 일본군이 쳐들어오기 전까지 작은 마을 사람들은 자동차도 본 적이 없고 아빠들 주머니에 돈이 없었지만 어떻게 보면 아주 잘사는 마을이라는 설명은 아름답다.  

  쌀이며 채소가 풍성하고 닭고기와 돼지고기, 물고기가 늘 넘쳐 나는 데다가 최상급 달걀을 실컷 먹을 수 있었으니까요. 겨울에는 몸을 따뜻하게 해 줄 옷도 충분했습니다. 여름이면 리틀 레드와 친구들은 연못에서 멱을 감거나 마을 뒤에 자리 잡은 산으로 올라가 하루 종일 탐험을 하며 보냈지요. 가을에는 밤나무에서 떨어진 밤을 주워다가 화로에 구워 먹었고요. 한마디로 부족할 것이 없는 나날이었습니다.  

 '아기들이 길가에서 맘껏 뛰어놀고, 엄마들은 문간에서 바느질을 하면서 두런두런 이야기를 나누며 아기들 재롱에 웃음을 터뜨렸'고 '아이들은 실컷 돌차기며 제기차기, 동전 던지기 놀이를 하다가 이른 저녁을 먹으려고 집으로 뛰어들어 왔'다. 읍내에서 극단이라도 찾아오는 날이면 절의 뜰로 우르르 구경을 가곤 했'는데 이것은 꼭 우리 나라 옛 마을을 그려 놓은 듯하다.  

 지은이가 이 작은 마을을 그리는 데에 공을 들인 까닭이 있다. 바로 일본군이 들이닥쳐 깨어놓은 평화가 얼마나 소중하고 아름다운 것이었는지, 그들이 얼마나 '아주 잘 사는 마을' 사람들이었는지 말하려는 거였겠다.  

 그리고 일본군은 아빠인 '빅 레드'와 마을 사람들을 밧줄로 묶어 끌고 간다. 아들인 '리틀 레드'는 아빠가 끌려갔는데도, 오히려 그날따라 밥을 많이 먹어 엄마를 놀라게 한다. 마음 속으로 계획이 있었던 거였다. 아이는 비상 음식과 돈을 가지고 길을 떠난다. 치밀하게 계산해서 아이는 아빠를 구하러 간다.  

 구할 때도 침착하게 자기 자신을 챙겨 아빠가 자기 걱정 때문에 도망가는 게 어려워지지 않게 하기도 한다.  

  

 이 책은 좋은 이야기를 우리말로 잘 옮겨 글이 더욱 아름답게 드러났으며 그림 또한 대단히 잘 되었다. 다른 나라 사람 글을 우리 나라 사람이 그렸다고 하면 조금 걱정이 된다. 우리는 한국 사람, 중국 사람, 일본 사람이 다른 점을 구별해낼 수 있는데, 그것이 이 그림에 나타나있기까지 하다. 마을 사람. 마을, 집 같은 것들을 보면 그림작가가 아주 정성을 들여 자료를 찾아 그렸을 것으로 보인다.  

 딱 한 가지 아쉬운 점은 아빠와 아들을 부르는 '빅 레드', '리틀 레드'다. 제목을 보고 글쓴이를 보았을 때, 나는 글쓴이가 외국 사람이고 이들과 무슨 관련이 있게 살면서, 이들을 그렇게 부른 것으로 짐작했다. 하지만 그런 이야기는 나오지 않는다. 오직 같은 마을 사람들이 그렇게 부른 것이다. 그렇다면 참으로 그들은 그렇게 불렀을 리가 없다. 이런 이름을 같게 되는 까닭을 설명한 이야기는 아주 재미있다. 하지만 그들은 중국말로 불렀을 테고 이 책은 영어를 옮기다 보니, 달리 하기 어려워 그렇게 했을 테지만, 그냥 '작은 빨강'이나  아니면 한자로 했다면 더 어울렸겠다.  

 이 작은 이야기 하나. 우리 나라에도 이런 이야기 하나 있었으면 좋겠다는 생각이 든다.  

(또 이 책에는 주인공 아이한테 동생이 있다. 이런 것을 보면 나는 요즘 중국 아이들을 떠올린다. 법으로 한 자녀만 갖게 하여 '소황제'가 된 아이들. 그러다 보니 요즘 중국에는 이렇게 귀하디 귀한 아이를 납치하는 이들이 아주 많아 골치라고 한다. 중국이 미국에 이어 세계 중심 국가가 되고 싶은가 본데, 이런 아이들과 '글자' 때문에라도 좀 힘들지 않을까 하는 생각도 든다. 우리는 법으로 강제하지 않았는데 많이 낳지 않으니 그 어려움을 살펴 아이들 데리고 살기 좋은 나라를 만들 궁리를 해 주면 좋겠다.)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일개미의 반란 - 우리가 몰랐던 직장인을 위한 이솝우화
이솝.정진호 지음, 오금택 그림 / 21세기북스 / 2009년 11월
평점 :
장바구니담기


 처음에 이 책이 외국 번역책인가 했다. 하지만 아니었다.  

 이 책이 외국책으로 보인 까닭은 Aesop's Fables라는 영어가 덧붙여 있기도 했고, 디자인도 매우 깔끔했으며, 우리 이야기가 아닌 이솝 우화를 직장 생활과 견주어 보여주고 있기 때문이었다. 읽으면서 이 책은 책을 만들어내는 솜씨가 참 대단하다는 느낌을 받았다. 오히려 외국으로 수출을 할 만하다는 생각이 든다.  

 내용을 보자면, 여러 가지 면에서 좋은 점이 돋보인다.  

 먼저, 직장생활에서 필요한 기술이나 생각을 네 장으로 나눠 그에 맞는 갖가지 보기를 들어 설명했다는 것, 또 그것을 깔끔하고 정확한 이솝 우화로 문을 열어 설명한다는 것이다.   

 또한 어찌나 직장생활에 있음직한 고민들을 잘도 건드려 풀어 주는지, 읽다보면 그동안 만났던 동료나 상사들이 이런 타입, 저런 타입 사람들 모습에 겹쳐지면서 떠오른다. 그들은 이러한 까닭으로 이러한 끝을 보리라 하고 미리 알려주기까지 하니 더욱 재미있다.  

 게다가 그림은 또 다른 작가 하나가 이 책 속에 들어있는 듯한 느낌을 줄 만하다. 책 내용을 매우 정확하게 읽고 그것을 아주 창의있게 그림으로 나타낸 것을 보다보면 앞 내용이 잘 정리될 뿐 아니라, 책 한 권을 더 보는 듯하여 즐겁다. 그림이 그저 글만 따라가지 않고 보태고 있는 것이다.  이런 것은 요즘 보기 드문 그림작가 능력이다.  

 책을 읽다 보니, 떠오르는 것은 '원칙'이라는 말이다. 몇 년 전, TV에 리영희 선생님이 나온 적이 있었다. 그 때 우리는 참으로 오래 걸려 이룬 민주주의와 자유를 누리고 있던 터라, 그 분을 미디어로 보기도 했던 건지. 어쨌든 리영희 선생님은 한 번도 무슨 '주의'가 되려 한 적이 없다는 내용으로 말씀하신 것 같다. 그 때, 선생님은 '원칙'을 지키고 싶어 살다 보니 그렇게 되었다고 하신 것으로 나는 기억한다. 그렇다. 우리가 훌륭하다고 하는 사람들은 '원칙'을 지키려 하다 보니 '그렇게' 된다. 누구나 알 수 있는 인류가 가진 보편 타당한 원칙과 질서, 우리가 도덕성이라고 하기도 하고 진리라고 하기도 하는 그 원칙이 삶을 바로 세우고 있을 때만이 우리는 사람답게 살 수 있지 않을까 한다.  

 이럴 때는 이렇게, 저럴 때는 저렇게 하는 처세 방법을 하나하나 외우는 것은 어렵다. 이 모든 것을 뚫고 지나가는 하나의 원리- 그것은 사람을 존중하고 배려하고 자신을 사랑하고 진실로 대하는 일, 그런 것이 아닐까 한다.  

 이 책 모든 내용도 우리는 이렇게 아우를 수 있다. 이 책에서 하라는 것을 따르려면 우리는 또 이렇게 우리 도덕성과 자기 희생, 자아 존중 이런 것들을 해내야 한다. 그러다 보면 이 책에서 가리키는 그 단계에 이를 수 있다.  

 다만, 이런 책을 읽으면서 우리는 다시 한 번 마음을 다잡고, 구체로 보이는 일들에서 버릴 것을 버리고, 갖출 것을 갖추고, 지켜야 할 것을 지키는 데에 도움을 받을 수 있을 것이다.  

 어려서부터 읽던 이솝 이야기까지 다시 읽어 즐거운 기회였다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo