전출처 : 물만두 > 지난 밤 치카가 한 일을 다 알고 있다~

chika
20085359  켁! 창가에 침대 놔두고 뭔 소릴 할라고~ 하며 왔는디... ;;;; - 2005-09-08 22:20

치카는 어제 내가 올린 창가의 침대 책에 제목만 보고 달려와서 이런 댓글을 남기고 갔다...

http://www.aladin.co.kr/blog/mypaper/735993

아, 치카...

자기 없어 그동안 심심했다는 걸 실감했당...

그나저나 기억력 2초를 물로 보다 큰 코 다친다고 경고하고 싶구만^^;;;

니아~

지금 뭔 말을 할려다 까먹었다 ㅠ.ㅠ

아, 생각났다.

치카에 대한 조건 반사!!!

치키치키차카차카초코초코초~를 불를때 알라딘 사람들은 모두

치카치카치카치카치카치카치~라고 부른다.

칙촉을 사러가서 알라디너들은 치카주세요 라고 한다.

아이들 양치질 소리에 후다닥 놀라서 컴퓨터에 앉아 알라딘 치카를 점검한다.

이것이 치카에 대한 알라디너들의 조건 반사다!!!

아직까지 이게 안되는 사람들은 폐인이 아니니 더 노력하시길...

아, 우리가 앙숙관계 청산한 게 언제였던지...

그동안 우리의 싸랑은 험난했지만 자기 없는 동안 나는 이 말을 외쳤다네.

혼저옵서예~~~~~~~~~~~~

으... 내가 쓰고 이게 필요할 줄이야...

암튼 치카 생일 축하혀~

기쁠때나 슬플때나 우리 함께 하자구...

으, 이건 주례사 ㅠ.ㅠ

지금까지 본 루피중에 제일 멋있당^^

우와... 근육질이당^^;;;

그럼 생각나면 또 옴세...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : chika > [벤트]도 시기가 중요한데 말이지요...

드디어 뭘 해도 좋은 계절이 돌아왔슴다! 뭘 해도 좋은 계절, 벤트 하기에도 좋습니까? ^^

뭘 할까... 고민하는 척 하다가 그냥 후다닥 정해버립니다.

우선, 고전적으로다가 전체방문자 24242 캡쳐하시는 두번째 분에게 책선물. 안잊으셨죠?

======= 헉! 여기까지 쓰고 밥 먹으러 갔다 왔슴다. 대체 뭘 쓰려 했지? ㅜㅡ

그리고... 저도 엽서를 받겠슴다!

알라딘에서 여기저기 다니며 기웃거리다 횡설수설하는 치카, 가 그동안 했던 웃긴 짓들..(ㅜㅡ)

- 요건 숨은아이님 얘기에서 힌트를 얻었슴메다. ㅎㅎ

그걸 모르겠으면 그냥 재밌는 엽서 한 장 보내주세요.

엽서를 보내주신 분 중 세분에게 역시 책 선물, 드리겠습니다.

- 아직 기준을 못정하겠는데... 어떻게 정하지요? 추천수? 내가 제일 크게 소리내어 웃게 한 순서?

댓글이 많은 순서? 내 맘대로? ..........ㅠ.ㅠ

어쨌거나... 9월 14일까지!! 엽서를 받겠습니다.

(으흐흐~  치카 생일맞이 겸 한가위 맞이 벤트인데 왜! 14일인가, 하신다면 대답해 드리는 것이 인지상정!

그날은 치카 세례기념일이다~~~~~~~~아옹~ ^^)

 

밥 먹고 와서 또 횡설수설인데... 정리가 될라나? ㅡ.ㅡ


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : 놀자 > 영어 명언 102가지

 


 
 
001.To marry is to halve your rights and double your duties.
  결혼을 한다는 것은 당신의 권리를 반감시키고 의무를 배가시키는 것이다.
  ☞Arthur Schopenhaur(아더 쇼펜하우어)[독일 철학자, 1788-1860]

002.He makes no friend who never made a foe.
  원수를 만들어보지 않은 사람은 친구도 사귀지 않는다.
  ☞Alfred, Lord Tennyson(알프레드 테니슨 경)[英시인, 1809-92]

003.Common sense is the collection of prejudices acquired by age 18.
  상식은 18세 때까지 후천적으로 얻은 편견의 집합이다.
  ☞Albert Einstein(앨버트 아인슈타인)[미국 물리학자, 1879-1955]

004.The unleashed power of the atom has changed everything save our modes
  of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.
  고삐풀린 원자의 힘은 우리의 사고방식을 제외한 모든 것을 바꾸어놓았으며
  우리는 미증유의 재난을 향해 표류하고 있다.
  ☞Albert Einstein(앨버트 아인슈타인)[美물리학자, 1879-1955]

005.Nothing is more despicable than respect based on fear.
  두려움 때문에 갖는 존경심만큼 비열한 것은 없다.
  ☞Albert Camus(알베르 카뮈)[프랑스 작가, 1913-1960]

006.Television has proved that people will look at anything
  rather than each other.
  TV는 사람들이 서로 얼굴을 마주보느니 기꺼이 다른 것을 보려 한다는 것을 입증했다.
  ☞Ann Landers(앤 랜더스)[미국 칼럼니스트, 1918-]

007.It is only with the heart that one can see rightly;
  what is essential is invisible to the eye.
  사람은 오로지 가슴으로만 올바로 볼 수 있다. 본질적인 것은 눈에 보이지 않는다.
  ☞Antoine de Saint-Exupery(앙투안 드 생-텍쥐페리)[프랑스 작가/비행사, 1900-1944]

008.Love does not consist in gazing at each other, but in looking
  together in the same direction.
  사랑은 두 사람이 마주 쳐다보는 것이 아니라 함께 같은 방향을 바라보는 것이다.
  ☞Antoine de Saint-Exupery(앙뜨완느 드 쌩떽쥐베리)[프랑스 작가/비행가, 1900-44]

009.Business? It's quite simple. It's other people's money.
  사업? 그건 아주 간단하다. 다른 사람들의 돈이다.
  ☞Alexandre Dumas(알렉산드르 듀마)

010.I would as soon leave my son a curse as the almighty dollar.
  아들에게 돈을 물려주는 것은 저주를 하는 것이나 다름없다.
  ☞Andrew Carnegie(앤드류 카네기)

011.A great writer is, so to speak, a second government in his country.
  And for that reason no regime has ever loved great writers, only minor ones.
  위대한 작가는 말하자면 그의 나라에서는 제2의 정부이다.
  그렇기 때문에 어떤 정권도 별볼일 없는 작가라면 몰라도
  위대한 작가를 좋아한 적이 없다.
  ☞Alexander Solzhenitsyn(알렉산더 솔제니친)[작가, 1918-]

012.You don't live in a world all alone.
  Your brothers are here too.
  당신은 이 세상에서 혼자 사는 것이 아닙니다.
  당신의 형제들도 있습니다.
  ☞Albert Schweitzer(의사 선교사, 1875-1965)

013.A hungry man is not a free man.
  배고픈 사람은 자유로운 사람이 아니다.
  ☞Adlai Stevenson(아들라이 스티븐슨)[미국 정치가, 1900-1965]

014.To know is nothing at all; to imagine is everything.
  안다는 것은 전혀 중요하지 않다; 상상하는 것이 가장 중요하다.
  ☞Anatole France(아나톨 프랑스)[佛작가, 1844-1924]

015.Truth is generally the best vindication against slander.
  일반적으로 진실이 중상모략에 대한 최선의 해명이다.
  ☞Abraham Lincoln(에이브러햄 링컨)[미국 대통령, 1809-1865]

016.The computer is only a fast idiot; it has no imagination;
  it cannot originate action. It is, and will remain, only a tool of man.
  컴퓨터는 민첩한 바보이다, 상상력도 없고 스스로 행동할 수도 없다.
  현재에도 미래에도 컴퓨터는 단지 인간의 도구일 뿐이다.
  ☞American Library Association's 1964 statement about the Univac
  (미국도서관협회의 Univac[전자계산기 상품명]에 관한 1964년도 성명서)

017.It is my intention to present - through the medium of
  photography - intuitive observations of the natural world
  which may have meaning to the spectators.
  내가 의도하는 것은 관객에게 의미가 있을 것 같은 자연에 대한 직관적인 관찰을
  사진이라는 매체를 통해 보여주는 것이다.
  ☞Ansel Adams(앤셀 애덤스)[미국 풍경사진작가, 1902-1984]

018.America is a large, friendly dog in a very small room.
  Every time it wags its tail it knocks over a chair.
  미국은 아주 작은 방 속에 있는 크고 다정한 개 같아서 꼬리를 흔들 때마다
  의자를 넘어뜨린다.
  ☞Arnold Toynbee(아놀드 토인비)[영국史家, 1889-1975]

019.The secret of business is to know something that nobody else knows.
  사업의 비결은 다른 사람들은 아무도 모르고 있는 무엇인가를 아는 것이다.
  ☞Aristotle Onassis(아리스토틀 오나시스)[그리스 해운업자, 1906-1975]

020.One man with courage makes a majority.
  용기있는 한 사람이 다수의 힘을 갖느다.
  ☞Andrew Jackson(앤드류 잭슨)[美대통령, 1767-1845]

021.Television has a real problem. They have no page two.
  텔레비전은 한가지 심각한 문제를 안고 있다. 바로 두번째 페이지가 없다는 것이다.
  ☞Art Buchwald(아트 버크윌드)[美칼럼니스트, 1925-]

022.Man is born to live, not to prepare for life.
  Life itself, the phenomenon of life, the gift of life, is so breathtakingly serious!
  사람은 살려고 태어나는 것이지 인생을 준비하려고 태어나는 것은 아니다.
  인생 그 자체, 인생의 현상, 인생이 가져다 주는 선물은 숨이 막히도록 진지하다!
  ☞Boris Pasternak(보리스 파스테르나크)[러시아 시인/소설가, 1890-1960]

023.Like all great travellers, I have seen more than I remember,
  and remember more than I have seen.
  훌륭한 여행가들이 흔히 그렇듯이 나는 내가 기억하는 것보다 많은 것을 보았고
  또한 본 것보다 많은 것을 기억한다.
  ☞Benjamin Disraeli(벤자민 디즈렐리)[영국 정치인/작가, 1804-81]

024.The magic of first love is our ignorance that it can ever end.
  첫사랑이 신비로운 것은 우리가 그것이 끝날 수 있다는 것을 모르기 때문이다.
  ☞Benjamin Disraeli(벤자민 디즈렐리)[영국 정치인/작가, 1804-81]

025.When men are employed, they are best contented.
  사람들은 고용되었을 때 최상의 만족을 느낀다.
  ☞Benjamin Franklin(벤자민 프랭크린)[美정치가/철학자, 1706-1790]

026.When she finally stopped conforming to the conventional picture of
  femininity she finally began to enjoy being a woman.
  전통적인 여성의 모습대로 살지 않게 되었을 때 그녀는 비로소 자신이
  여자임을 즐겁게 생각할 수 있게 되었다.")
  ☞Betty Friedan(베티 프리단)[여권운동가이자 작가, 1921-]

027.Anything you're good at contributes to happiness.
  당신이 잘 하는 일이라면 무엇이나 행복에 도움이 된다.
  ☞Bertrand Russell(버트랜드 러셀)[英 철학자, 1872-1970]

028.Accurst be he that first invented war.
  전쟁을 처음 생각해낸 자는 저주를 받을지어다.
  ☞Christopher Marlowe(크리스토퍼 말로우)[영국 시인/극작가, 1564-1593]

029.Since a politician never believes what he says,
  he is surprised when others believe him."
  정치가는 자신이 한 말을 믿지 않기 때문에, 다른 사람들이 자신을 믿으면 놀랜다.
  ☞Charles de Gaulle(샤를르 드골)[프랑스 정치가, 1890-1970]

030.A woman means by unselfishness chiefly taking trouble for others;
  a man means not giving trouble to others.
  Thus each sex regards the other as basically selfish.
  이타적이라는 말을 할 때 여자는 주로 남을 대신해 고생하는 것을 뜻하며
  남자는 남에게 고통을 주지 않는 것을 뜻한다. 그래서 각기 서로 근본적으로 이기적이라 생각한다.
  ☞C.S. Lewis(C.S. 루이스)[영국 작가, 1898-1963]

031.Freedom is a system based on courage.
  자유는 용기에 근거를 둔 제도이다.
  ☞Charles Peguy(샤를르 페기)[佛사상가/시인, 1873-1914]

032.Happiness is a warm puppy.
  행복이란 포근한 강아지 한마리다.
  ☞Charles M. Schulz(찰스 M. 슐츠)[미국 만화가, 1922-]

033.If a man takes no thought about what is distant, he will find
  sorrow near at hand.
  사람이 먼 일을 생각하지 않으면 바로 앞에 슬픔이 닥치는 법이다.
  ☞Confucius(공자)[중국 교육자, 551 B.C.-479 B.C.]

034.We are an intelligent species and the use of our intelligence
  quite properly gives us pleasure.
  In this respect the brain is like a muscle.
  When it is in use we feel very good. Understanding is joyous."
  사람은 지성적 존재이므로 당연히 지성을 사용할 때 기쁨을 느낀다.
  이런 의미에서 두뇌는 근육과 같은 성격을 갖는다.
  두뇌를 사용할 때 우리는 기분이 매우 좋다.
  이해한다는 것은 즐거운 일이다.
  ☞Carl Sagan(칼 세이건)

035.Man with all his noble qualities...with his godlike intellect
  which has penetrated into the movements and constitution
  of the solar system...still bears in his bodily frame the indelible
  stamp of his lowly origin.
  인간은 고상한 품격을 갖고 신과 같은 지성으로 태양계의 움직임과 구성을
  간파하였음에도 불구하고 그 몸 속에는 아직도 지울 수 없는 미천한
  근본의 흔적을 지니고 있다.
  ☞Charles Darwin(찰스 다윈)[영국의 박물학자, 1809-1882]

036.You can learn a little from victory;
  you can learn everything from defeat.
  승리하면 조금 배울 수 있고 패배하면 모든 것을 배울 수 있다.
  ☞Christy Mathewson(크리스티 매튜슨)[미국 야구스타, 1880-1925]

037.In the country of the blind, the one-eyed man is king.
  맹인들의 나라에서는 애꾸가 왕이다.
  ☞Desiderius Erasmus(데시데리우스 에라스무스)[네덜란드 인문주의자, 1466-1536]

038.Old soldiers never die; They just fade away.
  노병은 죽지 않는다. 다만 사라질 뿐이다.
  ☞Douglas MacArthur(더글라스 맥아더)

039.If you want to be happy for a year, plant a garden;
     if you wnat to be happy for life, plant a tree.
  1년간의 행복을 위해서는 정원을 가꾸고, 평생의 행복을 원한다면 나무를 심어라.
  ☞English Proverb(영국 속담)

040.I was never less alone than when by myself.
  나는 혼자 있을 때 가장 외롭지 않았다.
  ☞Edward Gibbon(에드워드 기본)[영국 역사가, 1737-94]

041.The winds and waves are always on the side of the ablest navigators.
  바람과 파도는 항상 가장 유능한 항해자의 편에 선다.
  ☞Edward Gibbon(에드워드 기본)[영국 역사가, 1737-94]

042.Only the person who has faith in himself is able to be faithful to others.
  스스로를 신뢰하는 사람만이 다른 사람들에게 성실할 수 있다.
  ☞Erich Fromm(에릭 프롬)[미국 정신분석학자, 1900-1980]

043.There are two ways of spreading light: 
     to be the candle or the mirror that reflects it.
  빛을 퍼뜨릴 수 있는 두 가지 방법이 있다.
  촛불이 되거나 또는 그것을 비추는 거울이 되는 것이다.
  ☞Edith Wharton(이디스 워튼)[미국 작가, 1862-1937]

044.We hold these truths to be self-evident, that all men and
  women are created equal.
  우리는 모든 남자와 여자가 평등하게 태어났음을 자명한 진실로 생각한다.
  ☞Elizabeth Cady Stanton(엘리자베스 케이디 스탠튼)[미국 혁명가, 1815-1902]

045.Two cheers for democracy: one because it admit variety and two
  because it permits criticism.
  Two cheers are quite enough:
  There is no occasion to give three.
  민주주의를 찬양하는 두 가지 이유:
  첫째는 다양성을 인정하고 둘째는 비판을 허용하기 때문이다.
  두 번의 찬양이면 매우 족하며 세 번의 찬양은 필요치 않다.
  ☞E.M. Foster(E.M. 포스터)[작가, 1879-1970]

046.Democracy is the recurrent suspicion that more than half of
  the people are right more than half of the time.
  민주주의는 반수 이상의 사람들이 반수 이상의 경우에 옳다는 데 대해
  반복되는 의혹이다.
  ☞E.B. White(E.B. 화이트)[미국 작가, 1899-1985]

047.Life improves slowly and goes wrong fast, and only catastrophe
  is clearly visible.
  삶은 천천히 나아지고 빨리 나빠지며, 큰 재난만 분명히 눈에 보인다.
  ☞Edward Teller(에드워드 텔러)[물리학자, 1908-]

048.Since when was genius found respectable?
  언제부터 천재가 존경받았는가?
  ☞Elizabeth Barrett Browning(엘리자베스 바렛 브라우닝)[영국시인, 1806-1861]

049.My own art is a negation of society, an affirmation of
  the individual, outside all rules and demands of society.
  내 예술은 사회의 부정, 즉 사회의 모든 규칙과 요구 바깥에 존재하는 개인의 확인이다.
  ☞Emile Zola(에밀 졸라)[佛작가, 1840-1902]

050.First you take a drink, then the drink takes a drink,
  then the drink takes you.
  처음에는 네가 술을 마시고, 다음에는 술이 술을 마시고, 다음에는 술이 너를 마신다.
  ☞F. Scott Fitzgerald(F. 소코트 피츠제랄드)[미국 작가, 1896-1940]

051.Television is chewing gum for the eyes.
  텔레비전은 마치 츄잉검 같아 쉬지 않고 보게된다.
  ☞Frank Lloyd Wright(프랭크 로이드 라이트)[美건축가, 1869-1959]

052.A politician divides mankind into two classes: tools and enemies.
  정치인은 인류를 두 부류로 나눈다: 도구와 적으로.
  ☞Friedrich Nietzsche(프리드리히 니체)[독일 철학자, 1844-1900]

053.A sudden, bold, and unexpected question doth many times surprise
  a man and lay him open."
  갑작스럽고 대담한 그리고 예상밖의 질문은 한 인간을 여러 차례 놀라게 해서
  정체를 드러내게 한다.
  ☞Francis Bacon(프랜시스 베이컨)[영국 철학자/수필가, 1561-1626]

054.If a man will begin with certainties, he shall end in doubt;
  but if he will be content to begin with doubts he shall end in certainties.
  확신을 가지고 시작하는 사람은 회의로 끝나고 기꺼이 의심하면서 시작하는 사람은
  확신을 가지고 끝내게 된다.
  ☞Francis Bacon(프랜시스 베이컨)[영국 철학자, 1561-1626]

055.The test of our progress is not whether we add more to the abundance
  of those who have much; it is whether we provide enough for
  those who have too little.
  발전의 기준은 우리가 부유한 사람들에게 더 많은 것을 주는 것이 아니고
  없는 사람들에게 충분히 주는 데 있다.
  ☞Franklin Delano Roosevelt(프랭클린 델라노 루스벨트)
    [미국 대통령, 1882-1945]

056.There is nothing I love as much as a good fight.
  좋은 싸움만큼 내가 사랑하는 것은 없다.
  ☞Franklin Delano Roosevelt(프랭클린 델라노 루즈벨트)[美대통령, 1882-1945]

057.He who rises from prayer a better man, his prayer is answered.
  기도를 함으로써 더 나은 사람이 되는 이의 기도는 응답을 받는다.
  ☞George Meredith(조지 메리디스)[영국 시인/소설가, 1828-1909]

058.Who controls the past controls the future. Who controls the present
  controls the past.
  과거를 지배하는 자가 마래를 지배하며 현재를 지배하는 자가 과거를 지배한다.
  ☞George Orwell(조지 오웰)[영국 작가, 1903-50]

059.How wonderful opera would be if there were no singers.
  가수들이 없다면 오페라는 정말 멋질 텐데.
  ☞Gioacchino Rossini(죠아키노 로시니)[이태리 작곡가, 1792-1868]

060.Work banishes those three great evils, boredom, vice and poverty.
  노동은 세개의 큰 악, 즉, 지루함, 부도덕, 그리고 가난을 제거한다.
  ☞Goethe(괴테)[독일 작가, 1749-1832]

061.No human being can really understand another, and no one can
  arrange another's happiness.
  사람은 아무도 다른 사람을 정말로 이해할 수 없고 아무도 다른 사람의 행복을
  만들어 줄 수 없다.
  ☞Graham Greene(그레이엄 그린)[영국 작가, 1904-1991]

062.One man who has a mind and knows it can always beat ten men
  who haven't and don't.
  지성을 소유하고 또 그렇다는 것을 아는 사람은 그렇지 못한 열 사람에게
  언제나 승리한다.
  ☞George Bernard Shaw(조지 버나드 쇼)[영국 극작가, 1856-1950]

063.We have no more right to consume happiness without producing it
  than to consume wealth without producing it."
  재물을 스스로 만들지 않는 사람에게는 쓸 권리가 없듯이 행복도 스스로
  만들지 않는 사람에게는 누릴 권리가 없다.
  ☞George Bernard Shaw(조지 버나드 쇼)

064.He knows nothing; he thinks he knows everything - that clearly
  points to a political career.
  그는 아는 게 없다; 그는 모든 것을 다 안다고 생각한다 -
  그것은 명백하게 정치에 입문해야 한다는 것을 가리킨다.
  ☞George Bernard Shaw(조지 버너드 쇼)[영국 극작가, 1856-1950]

065.Education has produced a vast population able to read but unable
  to distinguish what is worth reading.
  교육은 수많은 사람들에게 글씨는 가르치면서 읽을 가치가 있는 것을 가리는 능력은
  길러주지 못했다.
  ☞George Macauley Trevelyan(조지 매컬리 트리블리안)
    [영국의 역사가, 1876-1962]

066.What experience and history teach is this - that people and
  government never have learned anything from history,
  or acted on principles deduced from it.
  경험과 역사가 가르치는 것은 이러한데, 즉 국민과 정부는 역사로부터 아무 것도
  배운 적이 없고 혹은 역사로부터 연역한 원칙에 따라 행동한 적도 없다는 것이다.
  ☞Gerog Wilhelm Friedrich Hegel(게오르그 빌헬름 프리드리히 헤겔)
    [독일 철학자, 1779-1831]

067.The more you sweat in peace, the less you bleed in war.
  평화로울 때 땀을 더 흘리면 전쟁에서 피를 덜 흘린다.
  ☞Hyman Rickover(하이먼 리코버)[美제독/교육자, 1900-1986]

068.A friend in power is a friend lost.
  힘 있을 때 친구는 친구가 아니다.
  ☞Henry Adams(헨리 애덤스)[美작가/역사가, 1838-1915]

069.Knowledge of human nature is the beginning and end of
  political education.
  인간 본성에 대한 지식이 정치적 교육의 시작이자 끝이다.
  ☞Henry Brooks Adams(헨리 브룩스 애덤스)[미국 역사가, 1838-1918]

070.Time is a great teacher, but unfortunately it kills all its pupils.
  시간은 위대한 스승이기는 하지만 불행히도 자신의 모든 제자를 죽인다.
  ☞Hector Berlioz(헥토르 베를리오즈)[프랑스 작곡가, 1803-69]

071.History is more or less bunk.
  역사란 얼마간은 터무니없는 속임수이다.
  ☞Henry Ford(헨리 포드)[미국 기업인, 1863-1947]

072.It is not the employer who pays wages - he only handles the money.
  It is the product that pays wages.
  임금을 지불하는 것은 고용주가 아니며 그는 단지 돈을 관리할 뿐이다.
  임금을 주는 것은 제품이다.
  ☞Henry Ford(헨리 포드)[미국 기업인, 1863-1947]

073.The mystery of language was revealed to me.
  I knew then that "w-a-t-e-r" meant the wonderful cool something
  that was flowing over my hand.
  That living word awakened my soul, gave it light, joy, set it free!
  언어의 신비성이 내게 나타났다.
  그때 나는 "ㅁ-ㅜ-ㄹ"이 내 손위로 흐르는 멋지고
  시원한 그 어떤 것임을 알았다.
  그같이 살아 있는 말이 내 영혼을 일깨우고 빛과 기쁨을 주고
  자유롭게 만들어 주었다.
  ☞Hellen Keller(헬렌 켈러)[미국 교육가/작가, 1880-1968]

074.Although the world is full of suffering, it is full also
  of the overcoming of it.
  세상은 고통으로 가득하지만 한편 그것을 이겨내는 일로도 가득차 있다.
  ☞Helen Keller(헬렌 켈러)[美 작가/연사, 1880-1968]

075.I think that we should be men first, and subjects afterward.
  It is not desirable to cultivate a respect for the law,
  so much as for the right."
  우리는 먼저 인간이 된 다음 국민이 되어야 한다.
  법을 정의만큼 존중하게 되는 것은 바람직하지 않은 일이다.
  ☞Henry David Thoreau(헨리 데이비드 소로)[미국 사상가/작가, 1817-62]

076.Every generation laughs at the old fashions
  but religiously follows the new.
  모든 세대는 지난 유행을 비웃는다 그러나 새 유행은 종교처럼 따른다.
  ☞Henry David Thoreau(헨리 데이빗 소로)[미국 사상가, 1817-1862]

077.Hear that lonesome whippoorwill? He sounds too blue to fly.
  The midnight train is whining low, I'm so lonesome I could cry.
  저 외로운 쏙독새 소리가 들리는가? 너무 우울해 날지도 못하는 소리가.
  한밤의 기적소리가 고요히 흐느끼고, 나는 외로워 울고 싶어라.
  ☞Hank Williams(행크 월리엄스)[미국 작곡가/가수, 1923-1953]

078.It takes a great deal of history to produce a little literature.
  약간의 문학을 만들어 내기 위해 아주 많은 역사가 필요하다.
  ☞Henry James(헨리 제임스)[美작가, 1843-1916]

079.Children and dogs are as necessary to the welfare of this country
  as Wall Street and the railroads.
  아이들과 개들도 이 나라의 복지를 위해 월스트리트나 철도만큼 필요하다.
  ☞Harry S. Truman(해리 S. 트루만)[美대통령, 1884-1972]

080.You will kill 10 of our men, and we will kill one of yours,
  and in the end it will be you who tires of it.
  너희가 우리 군인 10명을 죽일 때 우리는 너희편 1명을 죽일 테지만
  결국 지치는 것은 너희들일 것이다.
  ☞Ho Chi Minh(호치민)[베트남 지도자, 1890-1969]

081.He who does not hope to win has already lost.
  승리를 바라지 않는다면 이미 패배한 것이다.
  ☞Jose Joaquin Olmedo(에콰도르의 정치인)

082.Art produces ugly things which frequently become beautiful  with time.
  예술이 만드는 추한 것들은 종종 시간이 흐르면서 아름다와진다.
  ☞Jean Cocteau(장 꼭또)[프랑스 극작가, 1889-1963]

083.I met a lot of people in Europe, I even encountered myself.
  나는 유럽에서 많은 사람들을 만났다. 심지어 나 자신과도.
  ☞James Baldwin(제임스 볼드윈)[미국 작가, 1924-]

084.The hardest work is to go idle.
  가장 하기 힘든 일은 아무 일도 안하는 것이다.
  ☞Jewish proverb(유대인 격언)

085.I want nothing to do with any religion concerned with keeping
  the masses satisfied to live in hunger, filth and ignorance.
  나는 민중이 기아와 더러움과 무지 속에 만족하고 살도록 하는 어떤 종교와도
  관련을 갖고 싶지 않다.
  ☞Jawaharlal Nehru(자와하를랄 네루)[인도 정치가, 1889-1964]

086.The richest peach is highest on the tree.
  제일 잘 익은 복숭아는 제일 높은 가지에 달려 있다.
  ☞James Whitcomb Riley(제임스 휘트컴 라일리)[미국 시인, 1849-1916]

087.A writer must refuse to allow himself to be transformed into an institution.
  작가는 스스로 제도화되기를 거부해야 한다.
  ☞Jean-Paul Sartre(장 폴 사르트르)[프랑스 철학자/작가, 1905-80]

088.3 O'clock is always too early for anything you want to do.
  3시는 하고 싶은 일을 시작하기에는 언제나 너무 이른 때이다.
  ☞Jean-Paul Sartre(장 폴 사르트르)[프랑스 철학자, 1905-1980]

089.The happiness of society is the end of government.
  사회의 행복이 정부의 목표다.
  ☞John Adams(존 애덤스)[미국 대통령, 1735-1826]

090.Liberty without learning is always in peril and learning without
  liberty is always in vain.
  배움이 없는 자유는 언제나 위험하며 자유가 없는 배움은 언제나 헛된 일이다.
  ☞John F. Kennedy(존 F. 케네디)[미국 대통령, 1917-1963]

091.Ask not what your country can do for you; ask what you can do
  for your country.
  국가가 당신을 위해 무엇을 할 수 있는지 묻지 말고 당신이 국가를 위해
  무엇을 할 수 있는지 물어보라.
  ☞John F. Kennedy(존 F. 케네디)[미국 대통령, 1917-1963]

092.Once you say you're going to settle for second, that's what happens
  to you in life, I find.
  당신이 자신은 2위로 만족한다고 일단 말하면, 당신의 인생은 그렇게 되기 마련
  이라는 것을 나는 깨달았다.
  ☞John F. Kennedy(존 F. 케네디)[미국 대통령, 1917-63]

093.We're more popular than Jesus now. I don't know which
  will go first - rock 'n' roll or Christianity.
  지금 우리는 예수보다도 더 인기가 있다. 로큰롤이 더 먼저인지 기독교가
  더 먼저인지 알 수 없을 정도다.
  ☞John Lennon(존 레논)[가수/작곡가/전 비틀스 멤버, 1940-1980]

094.Intelligence recognizes what has happened. Genius recognizes
  what will happen.
  지성은 일어난 일을 알고 천재는 일어날 일을 안다.
  ☞John Ciardi(존 치아디)[미국 시인/비평가, 1916-1986]

095.I believe there are more instances of the abridgment of
  the freedom of the people by gradual and silent encroachments
  of those in power than by violent and sudden usurpations.
  나는 폭력적이고 갑작스런 찬탈행위에 의해서보다는 권력을 쥐고 있는 이들의
  점진적이고도 소리없는 침입에 의해 사람들의 자유가 축소되는 사례가
  더 많다고 믿는다.
  ☞James Madison(제임스 메디슨)[미국 대통령, 1751-1836]

096.A man of genius makes no mistakes.
  His errors are volitional and are portals of discovery.
  천재는 실수하지 않는다.
  발견을 위해 의도적으로 할 뿐이다.
  ☞James Joyce(제임스 조이스)[영국 작가, 1882-1941]

097.I lvoe treason but hate a traitor.
  나는 반역은 좋아하지만 반역자는 싫어한다.
  ☞Julius Caesar(줄리어스 시저)[로마 정치가/장군, 102? B.C.-44 B.C.]

098.It is these well-fed long-haired men that I fear,
  but the pale and the hungry-looking.
  내가 두려워하는 것은 이처럼 잘 먹은 얼굴에 긴 머리를 가진 사람들이 아니고
  창백하고 배고파 보이는 사람들이다.
  ☞Julius Caesar(줄리어스 시저)[로마 정치가, 100 B.C.-44 B.C.]

099.New opinions are always suspected, and usually opposed,
  without any other reason but because they are not already common.
  새로운 의견은 항상 그것이 이미 보편적이 아니라는 것 외에는
  아무 다른 이유도 없이 의심받거나 반대를 당한다.
  ☞John Locke(존 로크)[영국 철학자, 1632-1704]

100.We live as we dream - alone.
  우리가 사는 것도 꿈꿀 때나 마찬가지다, 혼자이기는.
  ☞Joseph Conrad(조세프 콘라드)[영국 작가, 1857-1924]

101.He who does anything because it is the custom makes no choice.
  단지 관습이라는 이유로 행동하는 사람은 선택하지 않는다.
  ☞John Stuart Mill(존 스튜어트 밀)[영국 경제학자/철학자, 1806-73]

102.When commercial capital occupies a position of unquestioned
  ascendancy, it everywhere constitutes a system of plunder.
  상업자본이 절대권력의 위치를 차지하면 도처에서 약탈을 위한 조직이 된다.
  ☞Karl Marx(카를 마르크스)[독일 철학자/혁명가, 1818-83]
 
 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : 마태우스 > 세대교체

 

주간서재의 달인에서 제 현재 순위는 73위입니다. 3주 연속 주간서재의 달인에서 미끄러졌습니다. 전문가들은 이렇게 말합니다.


짱구아빠
1세대로서 마지막까지 분투했던 마태우스의 몰락은 저희 2세대가 전면에 나섰음을 말해주는 것입니다. 앞으로 서재질 하느라 무리할랍니다. - 2005-08-26 16:04


 
새벽별을 보며

요즘 부쩍 힘이 부친 듯한 모습을 보여주더군요. 글도 예전같지 않구요, 책도 안읽어요. 술이 문제인 듯 합니다.
- 2005-08-26 22:01

 

이들의 말처럼 초창기 서재를 이끌던 1세대들의 퇴조는 부쩍 눈에 띄는 현상입니다. 2004년 8월을 정점으로 1세대들의 이탈이 시작되었다고 하는데요, 주요 1세대들의 근황은 다음과 같습니다.

-마냐: 소재기근에 시달리다 미국으로 가셨다.

-진우맘: 인기가 예전만 못한 걸 비관, 잠적했다 (여수에 갔었던 것으로 뒤늦게 드러났다). 최근 77777 이벤트로 부활을 꿈꾸지만 어려울 듯싶다.

-플라시보: 연애를 시작하셨다.

-검은비: 글보다는 그림에 더 주력하는 모습을 보인다.

-스타리: 새로 문을 연 그래스물넷에 ‘별같은’이란 닉네님이 보이던데, 혹시 그쪽으로 가신 건 아닌지?

-바람구두: 책꽂이를 사셔서 정리하느라 바쁘시다

-물만두: 만두파동 이후 힘이 부쩍 떨어진 듯하다

-파란여우: 이사를 간 뒤부터 글이 뜸하다. 은하초등학교로 재기에 성공한 듯 했지만 후속작을 내놓지 않고 있다

-가을산: 내장산에서 목격되었다는 제보를 받았다

-판다78: 서재질이 다이어트에 안좋다며 잠적했다.

-책읽는나무: 싸이로 이적했다가 최근 복귀. 하지만 그전만큼 포쓰를 느끼지 못한다는 평.

-책울타리: 언젠가 책을 방출하고 잠적하셨다. 보고 싶어요 울타리님!

-아영엄마: 연예계 진출설이 파다하다

-수니나라: 애들 교육에 매진 중이다

-스윗매직님: 이젠 토요일에도 글을 별로 안쓴다(새러데이매직은 어디갔을까...)

-매너리스트: 입사와 동시에 좋은 시절 끝.

-하이드: 아테네로 잠적.

-냉열사: 냉정과 열정 사이에서 복귀와 잠적을 반복하다가 결국 후자를 택하셨다.

-실론티: 서재질이 미모에 방해된다면서 최소한으로 줄이고 있는 중.

-너굴: 너굴공방에 열중하고 계시는 중.

-깍두기: 무 값이 오르면서 서재를 잠시 쉬셨고, 최근 다시 돌아오셨지만 공백을 메우지 못하고 있다

-치카: 페이퍼보다는 이벤트에 더 주력하고 있다

 

1세대의 퇴조와 더불어 누가 그 빈자리를 메울 것인가에 관심이 집중되고 있습니다. 그래서 본지는 “마태우스와 플라시보를 이을 차세대 스타는?”이라는 질문을 817명의 알라디너에게 드렸는데요, 순위는 다음과 같습니다.


차세대 스타 (득표율), 선정이유

1위 검정개 (17.5%)

-유머가 넘친다

-글에 호소력이 있다

-성실한 서재인이다

2위 야클(11.2%)

-닉네임이 신비롭다

-하여간 장차 클 재목인 것 같다

3위 플레져 (8.7%)

-리뷰를 겁나게 잘쓴다

-미녀일 것 같다

4위 진주(6.4%)

-알라딘의 진정한 진주다

-최근 다이어트 중이다

5위 가시장미(6.2%)

-검증된 미녀다

-술도 세다고 한다

6위 인터라겐(3.9%)

-미녀다

-컴퓨터에 능하다

7위 돌바람(3.8%)

-모나지 않고 무난한 분이다

-알라딘에 한줄기 바람이 되어주실 분이다

8위 별사탕(3.1%)

-컴맹이라서 발전가능성이 크다고 생각한다

9위 커피우유(3.0%)

-흰우유는 왠지 싫어서...

10위 수암님(2.7%)

-언제나 꾸준하신 분

11위 moonnight(2.4%)

-술을 잘드신다

.

.

.

17위 바람돌이(1.3%)

-몇 안되는 남자라서...

.

.

19위 오즈마(1.2%)

-솜사탕같은 글을 쓰는 분

.

.

23위 잉크냄새(0.7%)

-잉크냄새 좋아요!

.

.

25위 라주미힌(0.6%)

-지적이고 박식하다

26위 지족초5년박예진(0.5%)

-제가 저 썼어요 히히.

.

.

31위 toofool(0.4%)

-사진을 이용한 이야기 페이퍼에 능하다

.


.

33위 꼬마요정

-미녀다

34위 kleinsusun(0.3%)

-글을 보면 시원해진다

.

.

38위 딸기(0.3%)

-딸기가 귀해지는 계절이 오니까...

.

.

40위 서림(0.2%)

-잘생겼다

41위 실비(0.2%)

-미녀다

42위 아프락사스(0.1%)

-800명 중 1%면 여덟명인데, 0.1%는 뭐냐.

.

.

48위 단비(0.05%)
-이상하다. 분명 난 날 찍었는데...

49위 클리오(0.04%)

-나도나도! 희한하네?


뽑히신 분들, 축하드립니다. 알라딘 서재를 더더욱 발전시켜 주시기를 바랍니다. 이상 간만의, 허접한, 그림도 없는, 시간에 쫓겨만든 뉴스레터를 마칩니다.



 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : 물만두 > 암살 주식회사 - 잭 런던

존 F. 케네디가 텍사스 주 댈러스에서 총에 맞아 암살된 1963년, 같은 해에 출간된 한 권의 소설이 널리 회자되었다. 20세기 초 미국을 대표한 소설가 잭 런던의 유작 『암살주식회사』가 바로 그것이다. 사건을 둘러싼 미스터리와 당국의 미심쩍은 수사 태도 등 대통령의 암살이 권력 집단의 사주에서 비롯되었을 것이라는 당시의 ‘음모 이론’에 불을 붙인 이 책은 마치 예견이라도 하듯, 베일에 가려진 정치 암살과 국가의 운명을 좌우하는 엘리트들의 비밀결사 등을 드라마틱하게 묘사하여 주목을 불러일으켰다. 그렇다면 과연 어떤 작품인가?

“만약 당신의 죽음이 사회적으로 정당하다는 것을 입증한다면, 그것을 실행에 옮기겠습니까?”
“내가 유죄임을 설득해보시오. 그러면 나 자신을 암살할 테니.”

강인하고 이성적인 러시아계 이민자 이반 드라고밀로프는 한때 과격한 사회주의 운동에 몸담았다가 세르기우스 콘스탄틴이라는 이름의 사업가로 정체를 숨긴 채 살아가고 있다. 그는 사회주의 운동의 한계를 느끼고 법의 테두리 바깥에서 자신의 손으로 직접 정의를 세우고자 한다. 그 방편으로 그는 최고의 두뇌와 완력을 소유한 엘리트들의 비밀결사인 암살국을 만들어 암살 임무를 수행하게 한다. 즉 ‘공공의 적’들을 암살하는 청부회사인 셈이다.
암살국의 가장 중요한 두 가지 원칙은 계약이 이루어지려면 표적의 죽음이 사회적으로 정당해야 한다는 것, 그리고 일단 의뢰가 확정되고 나면 절대 취소할 수 없다는 것이다.
총명한 두뇌의 소유자인 ‘백만장자 사회주의자’ 윈터 홀은 암살국의 존재를 눈치 채고 보스인 드라고밀로프를 찾아간다. 그는 그 자리에서 드라고밀로프 본인의 암살을 의뢰한다. 두 사람은 이 놀라운 의뢰의 사회적 정당성을 두고 며칠 동안 불꽃 튀는 논쟁을 벌이고, 결국 드라고밀로프는 자신의 암살 의뢰를 수락한다.
한편으로 홀과 사랑에 빠진 아름다운 사회사업가 그루니아가 드라고밀로프의 숨겨진 딸임이 밝혀진다. 자책하던 홀은 의뢰를 취소하려 하지만 실패로 돌아간다. 드라고밀로프는 전 조직원에게 자신을 암살하라는 지령을 내리고 유유히 도주한다. 이상주의자인 암살국의 조직원들은 총력을 다해 그를 뒤쫓으며 명령을 수행하기 위해 최선을 다한다. 피를 나눈 형제처럼 가까운 사이이지만, 정의와 윤리를 가장 중요시하는 이들에게는 공동의 약속과 조직의 원칙을 수행하는 것이 너무나 당연한 일. 결국 드라고밀로프는 암살국의 모든 조직원과 무시무시한 접전을 벌인 끝에 전 조직원들을 살해하고, 마지막으로 남은 암살국의 일원으로서 자살이라는 방법을 통해 홀의 암살 의뢰를 수행한다.

사회주의적 이상과 데카당한 범죄의 결합이 낳은 기이하고 우아한 스릴러
레닌으로부터 ‘최고의 사회주의 작가’라는 찬사를 들었던 잭 런던은 또한 생전에 미국 최고의 인기 작가이기도 했다. 그는 범상치 않은 인생 역정을 통해 다채로운 스펙트럼의 작품들을 남겼는데, 우리나라에서는 『야성의 부름』이나 『흰 엄니』 등 자연을 소재로 한 작품이 앞서 소개되어 청소년 독자층의 고전이 된 바 있고, 1980년대 말 계급투쟁에 관한 미래소설 『강철군화』, 계급 간의 사랑을 그린 『마틴 이든』 등이 소개되면서 사회주의자로서 그의 면모가 처음으로 알려지기 시작했다. 그 외에도 그는 선원으로서의 경험을 살린 『바다 이리』와 남태평양 항해를 바탕으로 한 이국적인 작품집 『남쪽 바다 이야기』, 런던 빈민가에 잠입하여 일 년여를 살아가면서 그곳의 비참한 환경을 묘사한 르포 『심연 속의 사람들』등 미국 사실주의 문학의 걸작들을 남겼다.
『암살주식회사』는 이런 다양한 작품 세계 속에서도 가장 독특한 위치를 점한 작품이라 할 수 있다. 소설의 배경을 이루고 있는 미국의 1910년대는 대공황이 모든 것을 뒤엎어버리기 직전, 자본주의가 찬란한 꽃을 피워낸 시대였다. 사회주의자와 무정부주의자, 갱스터와 자본가들이 공존하던 뉴욕이나 시카고와 같은 대도시에는 피츠제럴드의 소설에 묘사된 바 있는 화려한 물질주의의 ‘재즈 에이지’가 시작되었고, 한편으로 어두운 슬럼 가와 쪽방에는 빈민과 이민자들이 넘쳐났다. 마치 한 편의 갱스터 영화 같은 이러한 시대를 배경으로 소설은 사회주의와 청부 암살이라는 두 독특한 소재의 결합을 시도하고 있다.

숨은 걸작, 작가 사후 50년 만에 부활하다
이 작품의 탄생과 결말에는 두 뛰어난 소설가의 그림자가 숨겨져 있다. 1900년에서 1916년 사이에만 소설, 평론, 기고문 등을 아울러 무려 50여 권이 넘는 책을 펴냈던 런던은 쓰고 또 써내려가는 방식으로 자신을 학대하다시피 집필해나갔으며, 말년에 이르러서는 다작(多作)하는 작가들에게 숙명처럼 찾아오는 소재 고갈에 시달렸다. 이를 타개하기 위해 그는 1910년, 훗날 자신의 뒤를 이어 최고의 사실주의 작가로 불리게 될 무명 소설가 싱클레어 루이스로부터 칠십 달러에 열네 편의 시놉시스를 사들인다. 그리고 같은 해에 바로 펜을 들었으나 결말을 고민하다가 집필을 중단했고, 플롯을 어떻게 풀어갈 것인가에 대한 메모만을 남겨둔 채 아쉽게도 사망하고 말았다. 50여년 후, 미스터리 소설가 로버트 L. 피시가 런던의 메모를 참조하여 결말을 완성했고, 소설은 마침내 빛을 보게 되었다.
물론 에드거 상을 수상한 장르소설가이자 TV 시리즈 <도망자>의 원작자로 널리 알려진 로버트 L. 피시가 택한 결말과 사실주의 문학가인 런던이 택한 결말 사이에는 결정적인 차이가 있다. 작품의 탄생에 얽힌 이런 맥락을 밝히기 위해 함께 수록한 잭 런던의 ‘소설의 완성을 위한 메모’와 런던의 미망인이자 편집자였던 ‘차미언 런던이 구상한 결말’을 통해 ‘얼터너티브 엔딩’의 차이를 직접 비교하는 것도 흔치 않은 독서 체험이 될 것이다.
마르크스 사회주의와 니체적 초인주의, 다윈적 사회주의라는 서로 모순되는 신념들을 동시에 지니고 이를 작품과 인생 양쪽을 통해 치열하게 실천하려 했던 작가 잭 런던의 이 독특한 유작은 ‘장르소설’의 틀을 통해 이러한 모순적 신념과 작가적 실험을 그의 모든 작품 중 가장 복합적이고 상징적으로 제시하고 있다. 반전에 반전을 거듭하는 미스터리 스릴러이자 잭 런던 특유의 ‘예언적’ 정치소설, 그리고 철학적 사고(思考) 실험이 강하게 반영된 사회소설 어느 쪽으로 읽어도 손색이 없는 이 작품은 지금까지 우리에게 사실주의 소설가, 혹은 청소년 작가로서의 일면만 소개되어 온 잭 런던의 숨겨진 작가적 면모를 드러내는 작품으로 자리 잡게 될 것이다.

기념비적인 플롯의 반전을 구축한 작품
-도널드 E. 피즈(문학평론가)

책읽기의 즐거움이 무엇인지 알려주는, 보기 드물게 빼어난 스릴러.
-뉴욕 타임스

일면 단순한 게임 같으면서도, 깊은 철학적 질문을 던지는 작품.
-미국 아마존 독자


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo