엄마표 생활영어 표현사전 (MP3 다운로드) - ‘영어’ 하면 기죽는 보통엄마들의 고민 끝! 엄마표 생활영어 사전
쑥쑥닷컴 영어교육연구소 지음 / 로그인 / 2011년 6월
평점 :
구판절판


 

첫인상은 괘나 유용한 표현들이 많이 담긴 책이라는 것이다

별 기대 않고 응모했던 이벤트에 당첨이 되어서 받은 책이다

계획되지 않은 만남인 셈이다

요즘 들어 권태기에 빠진 영어와의 사이를 좁혀줄 수 있지 않을까 기대해보고 있다

 

사전이라고 하지만 이름 그대로 엄마표 생활영어들이 가득 담긴 회화 책이라고 해야 하는 것 같다

일상생활에서 쓰이는 표현들을 영어로 하라면

솔직히 말문이 딱 막힌다

심지어는 가장 자주 하는 "밥 먹어라~"라는 단순한 말조차도 영어로 하라고 하면 순간 헉~~

입이 떼어지지 않는 것이 대부분일 것이다

 

그런 면에서 이 책에서 다양하고 풍부한 표현들이 많이 실려 있다

집에서 학교에서 마트에서 등등

그 장소에서 가장 많이 사용되는 일상용어들이 가장 간단한 영어들로 되어있어 더욱 유용한 거 같다

 

늘 그렇지만 이 책도 보다 보면 우리가 하는 일상생활용어들을 영어로 표현하는 것은 우리의 선입견처럼 그렇게 어렵지 않다는 것이다

조금만 생각해보면 우리가 아는 단어들로도 충분히 표현이 가능하다는 사실에 놀랍다는 생각까지 들었다

영어공부하는 방법에 대한 강의나 조언을 들으면 늘 강사님들이 하는 말이지만

그래도 힘든 것이 사실이지만

이 책이 엄마들의 영어공부가 아닌 영어 생활에 많은 도움이 될 것 같다는 생각이 들었다

 

생활 속의 영어 표현들이 궁금하면 이제 이 책을 보고 아~~ 하는 시간이 길어지고 있다

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
노동의 배신 - '긍정의 배신' 바버라 에런라이크의 워킹 푸어 생존기 바버라 에런라이크의 배신 시리즈
바버라 에런라이크 지음, 최희봉 옮김 / 부키 / 2012년 6월
평점 :
장바구니담기



노동의 배신~

제목만 보면 왠지 무겁고 딱딱한 경제 관련 서적이라고 생각하기 쉽다

나 역시도 제목만 봤을 때는 괘 오래전 대학시절에 배운 프롤레타리아계급 어쩌고 하던 어려운 사회학 수업이 떠올랐다

대부분 그렇지만 이런 이론 책들은 무지하게 재미가 없다 ㅎㅎ

지금도 가끔 기본 이론서들을 읽어보곤 하지만 역시나 인내심을 많이 요하는 일임에 틀림이 없다는 생각에는 예나 지금이나 별 차이가 없는 거 같다

 

이 책은 작가가 직접 사회의 빈곤계층의 체험한 일종의 체험일기이다

가난이라는 것에 대한 이론적인 내용이 아닌 작가 자신이 직접 빈곤계층과 같은 일자리를 구하고 집을 구하고 생활한다

물른 작가의 말대로 작가는 그런 계층의 다른 사람들에 비교해 딸린 식구들도 없고 차도 가지고 있으며 또 여윳돈도 가지고 있다

 

우리는 쉽게 저임금 노동자들의 생활을 자신들의 잣대로 상상하기도 하지만 그런 상상들과 현실은 큰 차이가 있다

첨에는 그냥 부자에 고학력의 작가가 저임금 노동 현장을 체험하는 것이라길래 전에 티브이에서 하던 즐겨 보던 프로 중에 회사의 경영자들이 자신의 회사의 일을 체험하는 "언더커버스토리"와 비슷한 류를 예상했었다

 

시작은 그냥 별로 심각하지 않았다

읽는 내내 관찰자 시선을 유지할 수 있을 정도로~

그건 아마 그것이 작가의 생활이 아니라는 것을 알고 있고 언제든 그만두고 자신의 평화롭고 부유한 생활에 돌아갈 수 있다는 것을 알기에 결코 심각하지 읽지 않았다

솔직히 이런 심각한 내용을 쓴 책 치고는 재미있었다

 

하지만 책을 읽으면서 가난한 사람들의 가난의 악순환은 정말 끔찍한 것이었다

그들은 자신도 모르는 사이에 그 악순환에 갇힌 채 대부분의 그 틀에서 평생 벗어나지 못한 채 생을 마감할 것이라는 사실이 더욱 끔찍하게 다가왔다

소득의 반 가까이를 주택비용으로 지불하고 시간당 10달러 이하의 수당으로는 생활이 되지 않아 두 개의 직장을 다니고 아파트의 보증금을 마련하지 못 해서 거금의 금액을 형편없는 모텔에서 생활하는 대가로 지불한다

 

일을 하는데 그들은 더욱 가난해진다

나중에 작가가 체험을 포기하는 부분은 결코 그들이 벌어들이는 임금으로는 생활이 불가능하다는 것을 보여주는 것 같았다

앞에서도 말했지만 작가는 차도 있고 만일을 대비한 비상금도 가지고 있었다

딸린 식구도 없는 건강한 백인 여성이 혼자서 생활하는 것조차도 힘든 것이다

노동의 배신~

자본주의의 배신이며 가진 자들의 배신이라는 씁쓸한 생각을 하게 되었다

 

이 책의 배경은 미국이지만 우리나라의 현실이 이 책 속의 미국보다 더 나으라라는 생각은 결코 들지 않으니 다 읽고 난 뒤 더욱 씁쓸해졌다

잠시나마 자신이 가진 것들을 포기한 채 미지의 세계로 여행을 떠나 이런 사실적인 책을 읽을 수 있는 기회를 준 작가의 용기에 대단함을 느끼게 되었다   


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
꿩먹고 알먹는 스페인어 첫걸음 꿩 먹고 알 먹는 첫걸음 시리즈
김충식 지음 / 문예림 / 2005년 1월
평점 :
구판절판


 

아주 오래전에 우연히 파울로 네루다라는 시인의 "실론섬에서 부르는 사랑 노래"라는 시집을 도서관 한쪽 귀퉁이에서 발견했었다

그 당시 내 머릿속의 실론섬은 망중한과 같은 평온한 이미지였나 보다

이 시집을 몇 번인가 대출하여 읽고 또 읽었다

그때는 알지 못 했다

한참이 지난 이 시집은 도서관에서 빌려볼 수 없고

절판이 되어 살 수도 없다

그때 한 권 사둘 걸~~하는 후회가 지금에서야 들지만 이미 때는 늦었다

 

그 후로 네루다의 시집을 찾아서 읽었다

물른 구매도 했다

그리고 EBS에서 하는 여행 프로를 자주 보면서 스페인어를 안다면 남미 사람들의 이야기를 통역을 통하지 않고 생생하게 알 수 있겠구나 하는 생각들이 들기 시작했다

외국어를 공부한다는 것은 절대로 만만한 일이 아니다

특히 전혀 생소한 이런 언어들을 혼자 공부한다는 것은 정말이지 말 그대로 맨땅에 헤딩이다

남미를 여행하는 편들을 보면 스페인어를 공부해서 그곳 사람들과 가슴 따뜻해지는 이야기를 나누는 여행자의 모습을 보니 더욱 부러웠다

눈이 나빠서 화면 밑부분의 한글자막이 잘 보이지 않아 더욱 그렇게 생각했는지도 모른다

 

이런 프로들을 보면서 그들의 말들을 자막이 아닌 내가 바로 알아들을 수 있다면 좋겠다는 생각이 들었다

예전에 일본 여행 편을 보다 보니 자막과 일치하지 않는 경우도 괘 많이 있다는 것을 알게 되었기 때문에 더욱 그렇다

그리고 지금은 스페인어를 공부하면서 다른 하고 싶은 일이 생겼다

바로~ 네루다의 시이다

프랑스어를 공부하는 이유가 랭보의 시를 원어로 읽고 싶어서라면

스페인어를 공부하는 이유는 현재 내가 좋아하는 시인인 파울로 네루다의 시를 그가 쓴 그대로의 원문으로 읽어보고 싶기 때문이다

 

나 같은 초보에게 그 꿈은 멀다

하지만 하루하루 공부하다 보면 언젠가는 그날이 오리라 기대한다

스페인어에 대해 아무것도 모르면서 이 책을 첨 접했다

나 같은 초보가 공부하기에 편하게 되어 있는 것 같아 열심히 공부하려고 한다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
꿩먹고 알먹는 프랑스어 첫걸음 - 한글만 알면, 수정증보판 꿩 먹고 알 먹는 첫걸음 시리즈
김경량.최내경 지음 / 문예림 / 2013년 2월
평점 :
구판절판


최근에 아니 예전부터 여행 프로를 자주 봤다

아프리카를 여행하는 프로를 자주 보다 보니 아프리카의 공용어가 영어, 프랑스어, 스와힐리어 그리고 부족어라고 한다

첨에는 영어만 알면 다 통할 거라 생각했는데 아프리카는 영어보다 프랑스어의 사용도가 휠씬 높다는 것이 사실이다

물른 우리말 자막이 나오지만 그래도 공부해서 알아듣는다면 얼마나 좋을까 하는 욕심이 생겼다

일본 티브이 프로를 자막 없이 볼 수 있게 되면서 생긴 욕심이다

 

그리고 좋아하는 랭보의 시를 원어로 읽고 싶어졌다

요즘 일본어로 된 소설책을 두 권 사서 조금씩 읽고 있다

좀 어렵기는 하지만 조금씩 조금씩 읽다 보니 한국어로 된 번역본을 읽을 때와는 다른 느낌이 들어서 솔직히 좀 놀라웠다

 

프랑스어 기초에 관한 책을 한 권 구매했지만 기왕이면 다른 책도 한번 보고 싶어서 도서관에 갔더니 이 책이 있어서 대출해왔다

듣기용 mp3 cd도 함께 빌려왔다

 

내가 구매한 기본서에 비해 책은 좀 얇다

하지만 듣기 cd는 이 책이 더 나은 것 같아 진작에 알아보고 구매하지 않은 것이 후회된다

단락단락에 대한 간단한 설명도 들어있어 듣기에 더욱 유용한 것 같다

프랑스어를 단 한 번도 배운 적이 없어 알파벳조차 몰라서 그런지 프랑스어로만 녹음된 듣기 cd는 아직까지는 부담스러웠다

내가 산 책의  cd는 오로지 프랑스만 흘러나와서 좀 힘들다  

 

구성도 괜찮고 내용도 맘에 든다

언젠가 프랑스어로 된 랭보의 시를 읽을 수 있으리라 기대를 가지고 열심히 공부해야겠다 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
낭만주의 라루스 서양미술사 7
제라르 르그랑 지음, 박혜정 옮김 / 생각의나무 / 2006년 10월
평점 :
구판절판


 

나는 늘 19세기 미술과 낭만주의가 구분이 잘 되지 않았다

그렇게 많은 미술사에 관한 책을 읽고서도 아직도 그 구분조차도 명확하게 하지 못하는 나를 보고 있는 건 참~~ 우울한 기분마저든다

 

라루스 서양미술사 시리즈를 알게 되고 구매하고 읽기 시작한 지도 벌써 2달이 조금 지났다

양장본이긴 하지만 책이 그리 두껍지도 않은데

읽는데 이렇게 오랜 시간이 걸리고 있는 건 아마 나의 열정이 예전 같지 못한 것일 것이다

저녁시간에 맘만 먹으면 하루에 한 권 정도는 다 읽을 수 있었을 텐데~~

이 책을 읽으면서 좋았던 점은 앞서 읽은 책들도 그렇지만 지금까지 보지 못한 작품들로 많이 볼 수 있다는 것이다

그리고 늘 도서관에서 빌려보던 미술사 책들 중에 맘먹고 소장용으로 구매한 ㅎㅎ

책장에 시리즈를 꽂아두면 보는 것만 해도 마음이 뿌듯하다

 

낭만주의는 대표 화가로 다비드, 고야, 제리코, 들라 쿠루야, 앵그르, 터너가 있다

이 시대를 대표하는 화가들의 이름만 봐도 바로 알 수 있는 것이 있다

이전의 화가들이 현실이 아닌 신화나 성경을 주제로 한 그림을 그리거나 풍경을 그렸다면

이들은 자신의 처한 현실을 작품으로 표현한 것이다

 

이들의 대표작을 생각해보면 당시의 정권에 아부하는 듯한 다비드의 작품도 있고

정치와의 관여라고 하면 궁정화가로서의 활동 정도였던 화가들이 이 시대부터 자신들의 정치적 입장을 작품으로 드러내기 시작한다

 

요즘이랴 시대적 정치적 사건을 그리거나 또 비판하는 의견을 작품으로 표현하는 경우가 많지만 이 시대에 그런 그림을 그린다는 것은 상당한 용기가 필요했을 것이다

물른 모두 정권에 배반하는 그림을 그린 것은 아니다

그들에게도 생존과 생활이 걸려 있는 문제이니까 말이다

 

낭만주의라고 이름 지어졌지만 결코 낭만적이지만은 작품들을 보며 아무리 아름다운 작품도 현실에 벗어나서는 의미가 없다는 생각이 들었다      

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo