스톤하트 1 - 창조자의 손
찰리 플레처 지음, 김난령 옮김, 김근주 그림 / 좋은책어린이 / 2009년 5월
평점 :
절판


요즘 큰 아이는 판타지 소설에 푹 빠져있습니다. 그중 ’해리포터’ 시리즈는 동생도 건들지 못하는 소중한 책입니다. 판타지 소설은 읽는 즐거움도 있지만, 가보지 못한, 경험하지 못하는 것에 대한 대리 만족 그리고 무한한 상상력을 제공한다는 점에서 참 즐거운 분야인 듯 싶어요.

책의 겉표지의 두 주인공이 제 아이 또래처럼 보였어요. 그래서인지 책을 보는 순간 판타지의 매력에 빠져있는 딸아이가 생각났고, 선뜻 이 책을 선택했습니다. 판타지 그리고 두 주인공만으로 선택한 책이였죠.
책을 읽다보니 얼마전 극장에서 본 ’박물관은 살아있다’ 영화가 생각이 났습니다. 조금은 비슷한 맥락을 가지고 있다고 해야할까요?
그런 부분이 판타지 소설이 가지는 상상의 매력을 조금은 떨어트리는 효과를 가지고 온 거 같아요.
신선한 소재가 아니라는 것이 판타지에 대한 무한한 상상력을 조금 반감 시키는 듯 했습니다.
왠지 판타지 소설은 누구도 경험할 수 없고, 누구도 상상할 수 없는 이야기로 전개되어야 흥미를 느낄 수 있다는 저의 짧은 소견때문일지도 모르겠네요.


이 책의 주인공 조지는 혼자만의 공간을 가지려고 하는 아이입니다. 아버지의 죽임이 가져온 아픔과 상처가 혼자만의 세계로 점점 움츠러 들면서 자주 웃던 조지는 점점 삭막해져만 갑니다.
그런 조지에게 특별한 일이 일어납니다.
학교에서 박물관 견학을 가던 날, 조지는 뜻하지 않는 사고로 선생님께 벌칙을 받게됩니다.
혼자 남게 된 조지는 우울한 기분에 조각상을 힘껏 때렸고, 조각상이 부러져 용머리가 떨어져 버렸습니다.
그리고 사건은 시작됩니다.

그건 사람이 아니었다.
그건 현실에서는 있을 수 없는 것이었다.
하지만 그것은 스스로 박물관 정면의 석조 외벽에서 떨어져 나와서, 증오심이 가득한 눈으로 조지를 쳐다보고 있었다. 그 눈에는 증오심뿐만 아니라 굶주린 괴수들의 욕망도 어려 있었다.
그것은 익수룡이었다.
28p

런던 한복판에 조각상들이 깨어난 것입니다. 하지만 어느 누구의 눈에도 보이지 않은 채 조지는 런던거리에서 그 조각상들에게 쫓기게 시작합니다.
조각상들에게 쫓기면서 조지는 철모 끝에서부터 군화 바닥까지 녹이슨 청동으로 이루어진 사수를 만나게 됩니다. 사수는 조각상들에게 대해서 이야기를 해주기도 하고, 조지를 위험으로부터 구해주는 역할을 합니다.

그리고 또 한명의 주인공 에디.
에디는 조금은 특별한 능력을 가진 소녀입니다. 과거를 되살려 내는 초자연적인 능력을 가진 존재인 ’글린트’ 이지만, 과거에 그 석상들의 눈앞에서 실제로 일어났던 끔찍한 사건들을 떠올리는 능력을 가지고 있습니다.
에디는 자신의 능력을 저주로 여기며 자신의 정체성을 찾고자 합니다. 에디는 런던 한복판에서 조지가 조각상들에게 쫓기는 모습을 보고 무작정 조지를 쫓아가게 되며, 두 주인공은 이번 사건을 계기로 조금씩 성장하는 모습을 보입니다.

처음에는 조금 지루한 듯한 느낌을 가졌지만, 사건이 진행될수록 다양한 캐릭터가 등장하면서 흥미롭게 전개가 되어집니다. 원래의 생활로 돌아가기 위한 조지와 에디의 모험은 그들을 성장하게 하는 요소로 작용합니다. 

하지만 조금은 색다른 소재였으면 하는 아쉬움과 좀더 강한 상상력을 발휘하는 요소가 부족하지 않았나 하는 느낌을 갖게 합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
It's Okay! (괜찮아 영문판)
최숙희 글 그림, 유현미 옮김 / 웅진주니어 / 2009년 5월
평점 :
품절


                                    

<영어>는 모든 엄마들의 영원한 과제인거 같아요. 어떻게 하면 영어를 모국어처럼 쉽고 재미있게 자연스럽게 익힐 수 있을까?
초등학생인 누나가 영어CD를 들을때마다 귀기울이며 듣는 작은 아이를 보면서 영어에 관심을 갖기 시작할 때 자연스럽게 접근시켜 주고 싶었습니다.
어떤 영어책을? 어떤 영어동요를? 들려주어야 우리 아이가 영어에 재미를 느낄 수 있을지....고민고민...영어 교육은 저의 가장 큰 숙제입니다.

<괜찮아>로 큰 인기몰이를 했던 그림책이 영문판으로 나왔습니다. 아이들에게 자신감과 긍정적인 마음을 심어줄 수 있는 내용이 참 예쁘게 담겨져 있었습니다.
어떤 어려움이 닥칠때, 실패를 맛볼때도 <괜찮아!> 라는 말로 용기를 얻을 수 있을 거 같습니다.
그리고 이제 <괜찮아!> 대신 <It’s Okay!>를 외쳐야 할 듯 싶어요.

책 속에는 빨간색의 예쁜 CD가 들어있습니다. CD의 구성은 아이들을 즐겁게 합니다.

CD 속에는,

1. [It’s Okay!] Song
2. In to the Story
3. Let’s Learn the Words
4. Let’s Learn the Sentence
5. Listen & Repeat
6. <It’s Okay!> Song & Music
 

Song멜로디가 아주 신이 납니다. 작은 아이는 흥에 겨워 춤을 추네요. 특히 의성어가 담겨져 있어서 아주 좋아해요.
In to the Story 에서는 한 문장을 읽어주고, 우리 말로 해석해줍니다. 구연동화를 들려주듯 다양한 목소리로 즐겁게 들려주어서 아이들이 귀를 쫑긋 세울 수 있을 거 같아요.
Let’s Learn the Words
에서는 단어를 읽어줍니다.
Let’s Learn the Sentence
에서는 문장으로 읽어줍니다. 한글로 해석 후 다시 한번 영어를 반복해서 읽어주고 있어요.
Listen & Repeat
에서는 한 문장씩 천천히 읽어주고 따라하는 부분입니다.
<It’s Okay!> Song & Music 에서는 1번 트랙의 노래를 다시 한번 들려주고, 혼자 부를 수 있도록 배경 음악을 담아주었어요.

 
 

다양한 목소리로 구연 동화를 들려주고, 경쾌한 음악으로 아이들의 기분을 업시켜주면서, 영어를 배울 수 있을 거 같아요.

큰 아이가 어릴때 영어 비디오 교재를 선택해준 적이 있는데, 영어로 말하고 나중에 한글로 말하는 형식으로 구성된 교재였는데, 한글로 내용을 이해하고 나서 영어 부분을 듣다보면 영어를 들으면서 내용을 이해하고 한글과 영어를 match 시키는 효과를 가지고 오더군요.
이 책 역시 비슷한 구성을 가지고 있기 때문에 아이들이 영어를 듣는 동안 한글과 영어를 동시에 새길 수 있어서 영어를 좀더 빨리 흡수할 수 있을 듯 싶습니다.

Ant, you are so small.
It’s Okay!
Whoo-hoo, Whoo-hoo!
I am strong.

Ostrich, you can not fly.
It’s Okay!
Thump, thump!
I can run fast.

What about you?
It’s Okay!
I can laugh louder than anyone in the world.


부록으로 <동물 영단어 스티커 놀이> 판이 담겨져 있어서 스티커를 붙이면서 동물의 이름을 영어로 즐겁게 배울 수 있는 시간을 갖을 수 있어요.
경쾌한 음악과 함께 영어와 자신감을 배울 수 있는 즐거운 영어 놀이 시간을 갖을 수 있을 거 예요.

 

(사진출처: 'It's Okay' 본문에서 발췌)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
책 먹는 여우 - 좋은아이책 책 먹는 여우
프란치스카 비어만 지음, 김경연 옮김 / 주니어김영사 / 2001년 10월
평점 :
장바구니담기


4~5년전에 큰 아이가 1학년때 즈음에 읽었던 책이었습니다. 아이와 함께 읽으면서 아주 재미있었던 기억이 납니다.
베스트셀러로 지금 아이들에게도 여전히 큰 인기를 얻고 있는 책이기도 하죠.
얼마전 <책 먹는 여우>가 <The Fox who Ate Books> 로 영문판이 나왔습니다. 영문판인 책을 읽다보니, 한글판 책을 다시금 찾게 되었습니다.
큰 아이가 영문판을 읽고 해석하면서 좀더 부드럽게 독해하는 법을 일러주고 싶어서 다시금 꺼내 읽게 된 것이죠.

다시 읽어도 참 재미있는 책이라 생각이 되네요.

책을 좋아하는 여우 아저씨는 책을 읽고 나면, 소금 한 줌 툭툭 후추 조금 톡톡 뿌려 꿀꺽 먹었습니다.
먹어도 먹어도 배가 고픈 여우 아저씨.
책에 대한 여우 아저씨의 사랑이 느껴집니다.
하지만, 도서관에서 책을 훔치는 것은 정말 나쁜 일이죠.
여우 아저씨를 통해서 도서관에서 책을 읽을 때의 규칙을 알려주는 듯 보입니다.
책을 읽을 수도, 먹을 수도 없었던 아저씨는 끝내 길모퉁이 서점에서 강도짓을 했어요. 그리고 감옥에 갔죠.
배고팠던 여우 아저씨는 책을 글을 직접 쓰게 되었고, 베스트셀러 작가가 되었어요.

   

<책먹는 여우>가 몇년이 지나도 여전히 베스트 셀러로 남아있는 이유는, 제 생각에는 독서에 대한 올바른 정의를 내려주고 있기 때문은 아닐까 생각해 봅니다.
책을 읽고나면, 우리는 책 속의 내용을 통해서 많은 상상을 하고, 나름대로의 느낌을 가지게 됩니다.
여우 아저씨가 소금과 후추의 양념을 치듯이 말이죠.
책을 읽는다는 것은 자신의 생각과 느낌을 더해야 한다는 뜻과 책 속의 좋은 점을 받아들이고, 틀린 점은 고쳐나가야 한다는 뜻은 아닐까 싶어요.
여우 아저씨를 통해서 우리는 어려움을 견디고 훌륭한 베스트셀러 작가가 되었어요. 읽고 싶어도 읽지 못했고, 먹고 싶어도 먹지 못했던 고난을 견디며 마침내는 자신의 양념으로 만들어낸 글을 써낸 것이죠.
아마 여기서 글쓰기의 중요성이 강조되는 부분은 아닐까 생각되네요..

<책 먹는 여우> 읽으면서 우리 어린이들은 독서에 대한 올바른 자세를 배울 수 있을거라 생각이 되네요. 여우 아저씨의 독특한 행동이 아이들에게 흥미를 자극시키는 요소로 작용하면서 자연스럽게 독서에 대해서 알려주는 듯 싶어요.
독서의 중요성을 강조하지 않았음에도 불구하고, 독서의 즐거움과 독서하는 법을 알려주는 여우 아저씨.
그만의 독특한 독서 방법이 아이들에게도 잘 전달 되었으면 좋겠어요.

 

(사진출처: '책 먹는 여우' 본문에서 발췌)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
The Fox Who Ate Books - 책 먹는 여우 영문판 책 먹는 여우
프란치스카 비어만 지음 / 주니어김영사 / 2009년 7월
평점 :
장바구니담기


 

몇년이 지나도 여전히 베스트셀러로 자리매김 하고 있는 <책 먹는 여우>가 영문판으로 나왔습니다.
아이들에게 영어 동화를 들려주는 것만큼 가장 좋은 영어 교육은 없다는 얘기를 들었습니다. 아이들이 좋아하는 책을 영어로 들려준다면 그 효과는 더 좋지 않을까 생각이 되네요.

영어학원을 다니지 않는 5학년 딸아이는 하루에 20분정도 영어동화를 듣습니다. 아이에게 <The Fox Who Ate Books>를 건네주자, 너무 좋아합니다. 저학년때 재미있게 읽었던 <책 먹는 여우>의 즐거움을 다시 느낄 수 있을 거라는 기대감과 영어를 좀더 재미있게 접할 수 있다는 기대감이 작용했으리라 생각이 들어요.

Mr.Fox는 소금과 후추를 통해서 우리들에게 책을 읽는 방법에 대해서 잘 알려주었습니다. 이번에는 영어를 재미있게 학습하는 방법을 알려주려는 듯 하네요.
<The Fox Who Ate Books> 를 통해서 깔끔한 구성으로 재탄생했습니다.
<The Fox Who Ate Books>
책과 <Mr.Fox 영어 일기장><listening CD>한 가방안에 깔끔하게 담겨져 있습니다.

                                   

영어로 일기를 쓰면 좋은 점!

첫째, 영어로 문장을 만드랃 보면 말하는 것에 익숙해질 수 있어요.
둘째, 한국어와 다른 영어의 어순에 적응도 되고요.
셋째, 생활 영어 표현을 배울 수 있어요.
넷째, 글을 읽을 때 영어 문장을 좀더 꼼꼼히 보게 돼요.
다섯째, 무엇보다도 영어 공부가 재미있어진답니다.


Mr. Fox의 아주 특별한 선물이 담겨져 있네요. 예쁜 색감으로 담겨진 일기장은 아이들이 좋아할 듯 보여요.

 

<☞ Free Note 페이지를 통해서 Mr.Fox가 그랬던 것처럼, 나만의 양념과 후추로 재미있는 글쓰기를 해보아도 좋을 듯 싶어요>

CD는 총 28트랙으로 담겨져 있습니다.
1번 트랙책의 모든 내용을 담았구요.
2번~28번 트랙
한 트랙마다 한 페이지의 내용으로 담겨져 있습니다.
페이지가 트랙별로 담겨져 있어서 하루에 조금씩 부담스럽지 않게 읽고 따라할 수 있을 듯 싶네요.

<책 먹는 여우>를 통해서 여우 아저씨의 재미있고 유쾌한 독서법을 읽었었다면, <The Fox Who Ate Books>를 통해서는 동화책 속에서 느꼈던 즐거움, 재미, 독서의 필요성과 더불어 유쾌한 영어 학습을 동시에 느낄 수 있을 거라 사료되네요.
제 딸뿐만 아니라, 영어를 싫어하는 아이들 모두 영어를 즐겁게 배울 수 있는 계기가 되었으면 좋겠습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
별라와 하양투성이 공주 난 책읽기가 좋아
공지희 지음, 설은영 그림 / 비룡소 / 2009년 5월
평점 :
절판


제가 자주하는 잔소리 중에 하나는 ’정리해~’ 랍니다. 작은 아이가 어질러 놓은 장난감은 이방 저방 늘어져있고, 큰 아이 방 책상에는 책들이 뒤죽박죽입니다.
저녁만 되면 아이들 뒤를 좇아다니면서, 엄마인 저는 저대로 이곳저곳의 장난감을 치워가면서 잔소리를 해댑니다.
큰 아이는 엄마의 잔소리에 정리를 시작하지만, 작은 아이는 잔소리를 시작하면 우는 소리부터 합니다. 많은 걸 언제 정리해야 할지 걱정이 먼저 앞서나봅니다.

작은 아이가 조금 더 자라면 <별라와 하양투성이 공주>를 먼저 보여줘야할 거 같습니다. 별라처럼 스스로 정리할 수 있도록 재미있는 경험을 들려주고 싶거든요.

"별라야! 이제 방 좀 치우고 저녁밥 먹자." 엄마의 목소리가 들려옵니다.
"저녁 먹기 전에 깨끗이 씻고, 방 청소 하기로 했지?" 엄마의 목소리가 좀더 커져옵니다.
입이 삐죽이 나온 별라는 방 치우는 걸 참 싫어해요. 제 작은 아이처럼 말이죠.

청소하기 싫던 별라는 공룡 초록이와 날씬한 아가씨 인;형 꽃님이, 털북숭이 강아지 복실이랑 기차 여행을 떠나려고 합니다.
"방 청소 다 했니?" 별라 방으로 들어온 엄마의 눈꼬리가 점점 올라갑니다.
별라의 방은 돼지 형님 사는 방입니다.

"휴....청소해라, 정리해라, 씻어라...........귀에 딱지 앉겠다."
별라 엄마 역시 저와 똑같은 잔소리를 하시네요. 별라는 엄마가 화난 듯 싶어 투덜거리며 방을 치웁니다.
그러다 다시 친구들과 기차 여행을 떠났어요.
기차가 간 곳은 조그많고 예쁜 창문이 나있고 하얀 커튼이 쳐있는 어마어마하게 큰 하얀 집이였어요.

 

주인 허락 없이는 들어오지 말라는 글을 보고도 별라와 친구들이 하얀 집안으로 들어갔습니다.
그곳에는 키가 크고 삐쩍 마른 하양투성이 공주가 살고 있었어요.
별라와 친구들은 집안으로 들어온 벌칙을 받게 되었어요. 99개의 방을 치워야 하는 무시무시한 벌칙이랍니다.
안그래도 청소하는 걸 싫어하는 별라에게는 정말 끔찍한 벌칙입니다.
온통 쓰레기 투성인 방,더러운 그릇이 산더미처럼 쌓인 방은 그렇다치고,  한 달전에 세수를 한 하양투성이 공주는 까만 얼굴을 감추려고 하얀 분가루만 바릅니다.

청소를 하다가 별라와 친구들은 도망을 칩니다.
하양투성이 공주를 피해 무사히 집으로 돌아온 별라는 엄마를 보자마자 품에 달려듭니다.
방청소를 다 못한 별라에게 엄마는 저녁먹고 거들어 주겠다고 말했지만, 별라는 달라졌어요.

"아니에요, 아니에요. 내 방은 내가 치울래요."

 

하양투성이 공주를 만나고 별라는 정리정돈을 해야하는 이유를 알게 된 거 같아요. 발가락 사이를 손으로 쑤셔 대곤 하던 별라는 더러운 하양투성이 공주를 보고 깨끗한 것이 왜 좋은지 알게 되었겠죠?
스스로 방을 치우겠다는 별라는 보니, 무서웠지만 좋은 경험을 하고 돌아온 듯 싶네요.

청소 하기 싫어하고, 씻기 싫어하는 우리 친구들에게 하양투성이 공주를 만나게 해주어야 할 거 같아요. 더러우면 어떻게 살아가는지 알려줄 수 있으니까요.
아이들에게 스스로 청소할 수 있는 계기를 만들어주는 이 책은 재미있고 즐거운 상상이 가득합니다.
엄마의 잔소리없이 내 방 청소를 할 수 있는 아이로 자라게 해 줄 수 있을 거 같아요.
저 역시도 제 아이들이 듣기 싫어하는 잔소리를 멈출 수 있게 될 듯 싶구요.


스스로 방 청소 하겠다는 별라의 결심이 너무너무 예쁜 동화책입니다. 우리 아이들도 별라와 같이 예쁜 결심을 할 수 있게 되었으면 좋겠어요.

(사진출처: '별라와 하양투성이 공주' 본문에서 발췌)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo