Unit 18 시간 꼭 지켜(엄수해).


 


■ Please keep the time. (X)
■ Please be punctual. (O)


 


‘시간을 지키다’를 영어로 keep the time이라고 하지 않는다. keep time은 ‘시계가 잘 맞다’라는 뜻으로 사용된다.


예를 들면 My watch keeps good time.은 “내 시계가 잘 맞는다.”라는 뜻이고 시계가 잘 맞지 않으면 My watch keeps bad time.이라고 한다. ‘시간을 지키다’는 영어로 Be punctual. / Be prompt. / Be on time. 등으로 표현할 수 있다. 그러므로 위의 예는 Please be punctual. / Please be prompt. / Please be on time.으로 바꾸어 표현해야 한다. 또는 늦지 말라는 뜻에서 Please don’t be late.라고 해도 좋다.


 


Possible answers
Please be prompt.
Please be on time.
Please don’t be late.


 


Let’s Talk English Conversation
A : Would you like to go to the movies with me tomorrow?
B : I’d love to. I’ve been so busy lately it seems I haven’t seen movies for ages.
A : Let’s meet in front of the box office of the Lotte Cinema at 1:00. And please be punctual this time. You are always late.
B : Okay, I’ll make sure I’ll be there on time. I cross my heart and hope to die!


A : 내일 나랑 영화 보러 갈래?
B : 좋아. 요즘 너무 바빠서 너무 오랫동안 영화도 못 본 것 같아.
A : 1시에 롯데 시네마 매표서 앞에서 만나자. 그리고 시간 꼭 지켜. 넌 항상 늦더라.
B : 알았어. 꼭 시간 지킬게. 진짜 약속할게.


 


Words & Expression!!s
1. for ages : 오랫동안(= for a long time)
2. box office : 매표소
3. cross my heart and hope to die : 진짜 약속할게


 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo