창작의 블랙홀을 건너는 크리에이터를 위한 안내서
라이언 홀리데이 지음, 유정식 옮김 / 흐름출판 / 2019년 5월
평점 :
장바구니담기


모든 것이 우연일 수 없다.


 라이언 홀리데이의 책 <창작의 블랙홀을 건너는 크리에이터를 위한 안내서>는 마치 더글러스 애덤스의 <은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서>(2005,책세상)를 연상시킨다. 베고 잘 정도로 두꺼운 두께를 자랑하고 있는 더글러스 애덤스의 책은 거대한 우주를 갖다 놓은 듯 넓고 깊다. 이런 깊고 넓은 이야기의 맥락을 언져 놓은 것처럼, 라이언 홀리데이는 다층적인 예시를 들며 작품 혹은 작가를 비롯해 많은 유명인들이 오랫동안 사랑받을 수 있는 비밀을 건네는 방법을 알려준다. 원래 이 책의 원제는 'Perennial Seller'다. 지속되는 판매자로 번역될 수 있는 이 단어를 이렇게나 길고 재밌게 번역한 이유도 창작의 의미를 단순하게 받아들이기 보다는 길고 긴 기다림 끝에 결과물이 나온다는 뜻으로 만들어지지 않았을까 하는 생각이 들었다.  


이 책은 작가의 작품을 하나하나 뜯어보는 작법서나 작가를 탐구하는 책은 아니다. 마케터이자 미디어 전략가이고, 칼럼니스트이자 구글 자문을 맡고 있는 저자는 우리가 이름만 들어도 알만한 이들이나 작품을 거론하며 그들의 작품이 왜 오랫동안 사랑받았는지에 대한 근거를 대고 있다. 영화배우, 운동선수, 가수, 영화의 예를 드는 것 보다는 문학작품을 쓴 조지 오웰이나 알렉상드르 뒤마의 예시가 더 눈에 들어왔다. 창작을 가르치는 책이 아니라 양질의 책을 더 많이, 오랫동안 팔 수 있는 방법에 대해 이야기하고 있는 책이어서 눈에 갔지만 초반의 이야기는 그리 눈에 띄는 방법은 아니었다.


일종의 기본적인 이야기가 당연하게도 들어가 있다. 창작의 고통을 아는 이에게는 더없이 기본적인 구조와 양질의 작품만이 오랜시간 사랑받을 수 있다. 물론 그 과정 속에서는 속 빈 강정을 가지고 마케팅을 해야 하는 일도 생기지만 기본적으로 이 책에서 말하는 작품의 의미는 양질의 책이다. 작품을 다듬고 제품처럼 패킹해서 만드는 과정 하나하나를 이야기한다.


독자의 입장에서 책을 사서 읽는 입장이지만 많은 책들이 창작자에 의해 쓰여지고, 완성하기 까지 오랜시간을 기다리다가 마침내 편집자에게 원고가 주어지면 그때부터는 이 책을 작품으로서, 하나의 상품으로서 만들기까지 많은 과정을 거친다. 그것이 이 책의 주요 포인트고, 우리가 모르는 많은 과정들이 거치고 거쳐 하나의 상품으로 나왔을 때 마케팅을 어떡해 하고 , 어떻게 출시하며, 어떤 경로로 독자에게 가깝게 손이 닿을 것인가를 고민하는 것이 이 책의 묘미다.


작품이 오랫동안 사랑받기 까지 한 사람의 역량 뿐 아니라 수고로움이 파생되는 이야기를 전문적으로 그려냈지만 결국 중요한 것은 알맹이인 것 같다. 처음부터 잘 생산된 알맹이만이 노력과 자본, 전문가들의 손길이 더해져 세상 밖으로 힘차게 밀어 올릴 수 있다. 목적이 분명하고, 만들어진 것들에 대한 역사와 통찰, 열망이 필요한 것은 당연하다. 당연한 듯 하면서도 우리가 그렇게 까지 범위를 넓히지 못하는 이유는 무엇일까? 알면서도 과정 속에서 녹히지 못한 무엇이 다듬는 것에서 분쟁이 일어나고, 열망이 점점 사그러드는 순간 목적지에 도달하지 못하는 순간이 많아서 그럴지도 모르겠다는 생각이 들었다. 더불어 아무리 잘 한 마케팅이라도 과한 마케팅이라면 오히려 마케팅을 안 한 것만 못하다는 생각이 든다. 무엇이든 접속만 하면 제품의 광고가 우후죽순 뜨는 세상에서 마케팅이란 적어도, 과해도 안되는 때가 왔다. 적절한 순간의 마케팅만이 우리가 사는 세상에서 작품을 오랫동안 띄우는 방법이 아닌가 싶다.


---


결국 무슨 일을 하든 우리는 모두 아이디어를 팔고 있다. 형태가 어떻든 그 과정은 동일하다. 그 과정에 숙달되고 올바른 방식으로 그 길을 생각한다면 당신의 아이디어는 앞으로 영원히 팔릴 수 있다. - p.24


자기가 몸 담은 분야의 '고전적 업적'들을 찾아 연구하고, 그 작품을 만들어낸 '마스터'들의 위대함에 대해서도 살펴봐야 한다. 그 업적이 오랫동안 인정받고 유지될 수 있었던 이유들을 살피고 모방할 줄도 알아야 한다. 창작 과정에서 작품이 '영원성'을 가질 수 있는 것에 우선순위를 둬야하고 몰입을 방해하는 요소들을 무시할 수 있어야 한다. 무엇보다 의미있는 결과물을 만들겠다는 열망을 가져야 한다. - p.35


"통찰력은 완전하게 요리된 상태로 생겨나는 법이 거의 없습니다. 새로운 것을 만들어내는 과정은 보통 비선형적으로 이뤄지죠. 그 과정에는 최종 결과물을 가리키는 수많은 우회로가 있으니까요. 크리에이터는 본인이 어디로 가고 있는지 모호한 상태에서 직감에 의지해 발을 내딛는 경우가 많습니다. 중대한 혁신의 결과물은 최초의 아이디어나 비전과 닮은 구석을 찾을 수가 없죠. 창의적인 아이디어는 본디 이질적으로 보이는 아이디어들 간의 충돌을 반영하면서 시간에 따라 진화하는 특성이 있기 때문입니다. 우리가 할 수 있는 최선의 방법은 자리에 앉아 뭐든 만들어내고, 그 과정이 유기적으로 펼쳐지도록 하는 겁니다. 모호함, 좌절감, 계획의 변경 등을 이겨내고 새로운 경험에 마음을 여는 것이 창작에는 필수적입니다. 이것이 창작의 전부이기도 하고요." - p.62~63


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
새벽의 열기
가르도시 피테르 지음, 이재형 옮김 / 무소의뿔 / 2019년 6월
평점 :
장바구니담기


희망이라는 이름으로


 무엇으로도 가르지 못하는 것이 '희망'이라는 이름일까? 가르도시 피테르의 <새벽의 열기> 속 미클로스는 헝가리의 홀로코스트를 겪고 살아났다. 스웨덴의 한 재활센터에서 치료를 받던 중 그는 난치성 결핵 판정을 받고도 6개월의 시간을 허투루 보내지 않는다. 그가 홀로코스트를 겪지 않았다면 평범하게 살았던 시간들을 떠올리며 생각들을 실천에 옮긴다. 짧은 시간이지만 결혼도 해보고 싶다는 한 남자의 소망아래 헝가리 남자는 신붓감을 찾기 위해 117명의 헝가리 여자들에게 똑같은 편지를 보낸다. 그의 손을 잡아줄 누군가가 있을까 싶으면서도 희미한 동아줄을 잡아줄 누군가가 나타나기만을 기다리던 그에게 드디어 한 여자가 나타난다.


그렇게 인연이 시작되었다. 헝가리 남자 미클로스와 헝가리 여자 릴리의 편지가 서로 오간다. 누군가는 그 시간을 낙담만 하며 보냈을 시간에 미클로스는 절박한 사인을 보내고, 누군가가 보내온 동아줄의 당김에 그는 있는 힘껏 손짓과 발짓을 더해가며 사랑의 끈을 놓치지 않으려고 한다. 가르도시 피테르의 첫 소설이자 직접 영화로 만들었던 작품이다. 시한부의 삶을 그린 영화나 책을 즐겨읽지는 않지만 의도치 않게 개인의 삶이 망가지고, 그로인해 모든 것들이 산산히 무너진 한 남자의 처절한 이야기가 마음에 콕 하고 박혔다.


몇 주전 TV 채널을 돌리다가 6월 특집으로 한 채널에서 '밴드 오브 브라더스' 전편을 보여준 적이 있었다. 드라마를 전부 다 보지 못했지만 전쟁이 끝에 다다갔을 때 미군이 찾은 수용소를 적나라 하게 보여준 장면이 아직도 잊혀지지 않았다. 언제 어떤 영화를 봐도 그들에게 가해지는 삶의 끝에서 살아난 미클로스의 절망과 자유, 다시 살고자 하는 삶의 의미들이 그 어떤 이유를 막론하고 눈에 들어왔다. 책에서 보여지는 그의 모습이 때때로 이해가 되지 않고, 이기적인 면모가 보이지만 그 순간을 차치하고도 그는 짧은 시간에 그려낼 사랑과 결혼, 행복을 꿈꾸었다.


1945년 9월부터 1946년 2월까지 릴리와 편지를 주고 받다가 결혼식을 올린 두 사람의 결실이 그들의 역사를 알렸다. 얼마나 다행인지 영화같은 실화의 이야기가 더 영화 같아서 감동적이었다. 책에이어 영화도 보고 싶은 이야기였다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미술관에 간 화학자 2 - 명화에 담긴 과학과 예술의 화학작용 미술관에 간 지식인
전창림 지음 / 어바웃어북 / 2019년 5월
평점 :
장바구니담기


그림의 화학적 반응이 궁금하다면.

 

 좋아하는 것에는 '변함'이 없다고 생각했는데, 어느 순간 먹고, 보고, 느끼는 것 까지도 달라졌다. 이전이라면 손도 대지 않았을 음식을 먹기도 하고, 읽지 않았을 분야의 책을 읽기도 한다. 수학, 과학에 대한 흥미가 없다보니 전형적인 문과구나 싶었는데 시간이 지나고 나니 그 취향도 조금씩 바뀌고 있음을 체감하고 있다. 전창림 교수의 <미술관에 간 화학자>는 두 번째 시리즈 책이다. 2007년에 같은 이름으로 출간되었고, 2013년에 개정증보판으로 다시 표지갈이를 하고 나왔다. 많은 독자들의 사랑에 힘입어 두 번째 이야기가 출간되었다.

'미술관에 간 지식인' 시리즈는 각각 인문학자, 수학자, 의학자등 각 분야의 전문가들이 미술관에 들어가 명화를 보는 방법에 대해 이야기를 한다. 같은 그림을 봐도 전공한 이들에 따라 그림을 보는 방식이 달라진다. 인문학적 관점으로, 때로는 일반인의 시선으로 느낌표를 찍으며 보는 것과 달리 <미술관에 간 화학자>는 그야말로 과학 특히 화학으로 그림을 보는 방식에 대해 이야기를 하고 있다. 미술사적으로 바라보는 그림이 아니라 과학적인 식견으로 바라보는 그림은 이전에 봤던 그림과는 틀리다.

당시 화가들이 썼던 그림의 재료가 다르고, 색을 이렇게 표현 할 수 밖에 없는 이유들이 존재한다. 고흐의 노한 해바라기가 시간이 지나 점점 갈색으로 갈변되고 있다니. 당시 썼던 재료의 특성이 고흐가 그렸던 작품 속에 드러난다. 시대의 산업혁명, 당시에 대두되었던 그림의 질감, 선의 표현방식, 빛과 어둠. 화가들이 자연스럽게 때로는 괴기하게 표현한 것들을 전창림 교수는 과학적인 지식으로 풀어낸다.

미술관에 들어가 그 어떤 그림을 봐도 좋지만 이처럼 다양하게, 그림을 뜯어볼 수 있는 점이 마음에 들었다. 전혀 알 수 없었던 화학적인 이야기가 이토록 비밀 속 이야기를 파헤칠 수 있다니 더 매력적으로 다가왔다. 앞으로 계속 될 시리즈의 이야기들이 기대가 될 정도로. 이 책을 시작으로 그의 전작인 <미술관에 간 화학자> 첫번째 이야기도 읽어봐야겠다. 몇 번을 보고 들어도 무궁무진한 그림의 주제와 이야기가 들어있어 목마름이 느껴지던 미술관 나들이였다.


색을 이야기할 때 빼놓을 수 없는 것이 '빛'이다. 물리학에서 빛은 입자성과 파동성을 함께 지니고 있다. 빛의 입자, 즉 광자 자체로는 아무 색도 없다. 피동에 의해 생긴 스펙트럼으로 색이 결정되는 것이다. 파장이 길수록 붉은색을 띠고, 파장이 짧을수록 푸른빛을 띤다. 파란색은 정적이고 침체되는 색으로 느껴지지만 파란색 자체의 스펙트럼은 매우 역동적이다. 따라서 파란색은 주파수가 크다. 쉽게 말해 파란색은 진동이 심하여 에너지가 강한 색이다. 붉은 색에서도 역동성과 속도감이 느껴지지만, 실제로 붉은색은 파장이 길고 주파수가 작으며 진동도 심하지 않다. 우리가 느껴온 붉은색의 느낌과는 사뭇 다르다. 이처럼 색의 속성에서 빚어진 오해들은 인간의 감정이 이성을 넘어설 때 빚어진다. 감정에 호소하는 낭만주의 미술이 인간의 이성을 혼란시켜 비판을 받았던 것도 같은 이유 때문인지도 모르겠다. - p.166~167


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
카트린느 메디치의 딸
알렉상드르 뒤마 지음, 박미경 옮김 / 레인보우퍼블릭북스 / 2019년 5월
평점 :
장바구니담기


뒤마의 노련한 솜씨


 어렸을 때 만화로 만났던 이야기가 사실은 알렉상드르 뒤마의 필치를 통해 탄생되었다는 것을 알게 되었다. '달타냥'을 너무 재밌게 본 기억이 있던터라 시간이 흐른 후 <삼총사>를 읽었는데 생각보다 더 교묘하고 다양한 이야기에 놀랐던 기억이 난다. 그의 노련한 글솜씨는 진부한 것이 아니라 한 순간도 눈을 뗄 수 없는 이야기가 통속적인 면에 있다. 이미 우리에게 익숙하지만 왕실의 정략결혼이 <카트린느 메디치의 딸> 이야기의 줄기로 엮여져 있다. 프랑스 왕실을 배경으로 마르크리트 드 발루아가 나바르 왕이자 신교도 수장인 앙리 드 나바르와 정략결혼을 한다. 이미 두 사람에게는 각자의 정부들이 있다. 알고 있는 듯, 모르는 듯하지만 이미 그들의 세계에 있어서는 정부의 존재가 당연하다는 듯 그들 곁에 숨어 들었다.


결혼을 하자마자 신부와 함께 밤을 보내지 않는 왕인 앙리와 마르그리트지만, 그녀의 모후인 카트린느 메디치의 음모로 두 사람이 엮여버렸다. 신교도를 몰살시키기 위한 하나의 수단으로 사용하려 했지만 결혼한 이상 마르그리트는 그녀의 모후가 아닌 남편 앙리의 편을 든다. 어떤 누군가와 손을 잡고, 발을 디뎌야 할지 모르는 상황 속에서 그들은 서로가 동지가 되기도 하고, 적이 되기도 한다. 시대의 배경은 아주 옛날이지만 이야기 만큼은 지금의 드라마와 같이 동적이다.


<카트린느 메디치의 딸>은 '여왕 마고'의 원작으로 잘 알려진 작품으로, 프랑스 역사 소설의 면면을 제대로 살려준다. 앙리를 제거하기 위한 세력과 그 세력을 피해 이리저리 기지를 펼치며 피해가는 왕실의 이야기는 그 어떤 역사의 뒷 이야기보다 더 짜릿함을 준다. 그저 그런 정략결혼의 로맨스가 아니라 스릴러 소설처럼 쫄깃하고, 피할 수 없는 칼날에 대처하는 그들의 이야기에 매료되기도 한다. 놓을 수 없는 뒤마의 노련한 솜씨에 휘둘리며 당시 이탈리아 명문 가문인 메디치 가문의 출신 카트린느 메디치가 정치에 관여하던 시절의 이야기를 잘 그려냈다.


사랑과 우정, 정치, 종교등 다양한 이야기가 어우러진 극의 묘미는 지금껏 읽었던 뒤마의 소설 중 가장 재밌게 읽었다. 오랫동안 묵혀두었던 <몬테크리스토백작>을 당장 꺼내 읽고 싶을 정도로.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영알남의 영어의 진실 : 영단어
양승준 지음 / 길벗이지톡 / 2018년 11월
평점 :
장바구니담기


last night!


 오늘이 영알남과 함께 하는 마지막 공부네요. 벌써 3개월이라는 시간이 훌쩍 흘렀네요. 3월에 처음 공부를 시작했는데 어느새 6월이네요. 드디어 마지막 여정까지 왔어요. 마지막 단원은 동사를 도와주는 조동사에 관한 단어들로 채워져 있어요. 힘을 가지는 may/might, 알면 할 수 있는 can/could, 하는 게 좋은 should, 희망과 의지의 will/would, 빼도 박도 못하는 must까지를 공부를 할 시간이네요. 요즘은 바빠서 예전만큼 책을 많이 들여다보고 있지 않는데 이전에 등장했던 단어보다는 조동사가 더 까다롭게 느껴지네요.


 

 

may와 might는 각각 말의 힘을 조절하는 단어인데요, 우리가 '아마도'라고 외우고 있는 단어의 의미는 원래 고대 영어 'maeg'에서 유래되었다고 하네요. 그래서 과거 형태인 might가 명사로 쓰이면 '힘'을 가지고 있다는 의미로 쓰이기 때문에 may가 40%, might가 35%의 힘과 가능성을 가진 의미로 쓰인다고 볼 수 있어요. 이전의 단어보다 조금 더 복잡한 느낌이 드네요.


옆에 예문을 보면 "I may[might] go to Spain as well." 나는 아마도 스페인에 갈 확률이 40% 밖에 없다는 이야기를 하네요. might는 더 불확실할 때 쓰면 더 효과가 있는 단어예요.
 


너무너무 익숙한 단어이지요. 영어를 몰라도 하도 광고를 통해 여기저기서 들었던 단어 can 입니다. 앞의 may와 달리 힘이 우뚝 솟는 단어이지요. 가능성이 더 높은 단어라고 하네요. 호랑이 힘이여 솟아라!!!

 

자신감이 없는 친구에게 우리가 주먹을 불끈 쥐며 하는 말이죠. 외어 두었다가 나중에 꼭 써야겠다는 문장이에요. 가능성을 마구마구 넣어주며 친구의 불안을 잠재우는 응원의 메세지이지요.

 

may를 시작으로 can 그 다음으로 should가 나오는데 나오는 순서대로 가능성의 퍼센트가 더 올라가네요. 페이지를 넘길 때마다 가능성이 더 확고해지는 느낌이 나네요. 우리가 외웠던 '~해야 한다'라는 의미 보다는 퍼센트가 조금 더 낮은 느낌이잠 앞에 배웠던 단어의 의미가 와닿은 순간이네요. 앞에 단어와 비교가 되어서 그런지 더 머릿속에 쏙쏙 들어오네요.

 

점점 더 퍼센트가 높아져 70%의 가능성을 가지고 있는 will이 등장하네요. may와 might와 같이 will이 70%의 가능성이라면 would는 65의 가능성을 이야기하고 있어요. 희망과 의지를 표현하고 있기 때문에 주로 미래에서 자주 쓰는 표현이지요. 밑줄 쫙쫙 그으며 외어봅니다.


 

 


마지막 대망의 단어는 빼도 박도 못하는 must네요. '반드시 ~해야 한다'로 우리가 많이 외웠죠. 그래서 가능성이 100%에 육박하는 단어이지요. 이번주에 배웠던 단어는 페이지를 넘기면서 퍼센트를 더해가며 더 약하고, 더 강한 가능성의 의미를 가진 단어를 배웠네요. 이렇게 배우니까 더 확실히 영어단어의 의미를 알 수 있었던 시간이었어요. 영어단어를 알아가는 만큼이나 해석도 더 용이했고, 이해가 잘 가지 않을 때는 유튜브 강의를 들으면서 더 깊이 알아가는 시간이었어요.


처음에는 가볍게 단어를 공부한다는 개념으로 시작했는데 어느 순간 단어를 떠올릴 때마다 그림을 그리게 되네요. 새로운 단어를 습득하는 것보다 아는 단어를 정확하게 알아가는 재미가 컸던 영어교재였어요. 책이 출간되기 전에 유튜브 영상을 통해 접했지만 책을 공부하면서 들으니 더 머릿속에 쏙쏙 들어오면서 영어가 더 재밌게 느껴졌어요.


3개월간 공부를 했는데 틈틈이 공부를 하면서 읽고, 해석하고, 영상을 보는 재미로 한 주 한 주 영어공부를 했던 것 같아요. 처음에는 언제 끝이나나 했는데 마지막 방점을 찍을 수 있어서 너무 좋네요. 한 번 일독을 마쳤지만 책장 가까이에 두고 자주 자주 펼쳐보려고 해요.


리뷰어스 클럽의 소개로 출판사로부터 책을 제공받아 주관적으로 작성한 글입니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo