처음 처음 | 이전 이전 | 201 | 202 | 203 | 204 |다음 다음 | 마지막 마지막
열공 광동어 회화 첫걸음 - 홍콩, 마카오, 광동성에서 사용하는 열공 광동어 회화 첫걸음 시리즈
조은정 지음 / 디지스 / 2019년 6월
평점 :
품절


말 그대로 광동어 회화 입문자들을 위한 책이다. 실전책에는 입문반에서 나온 회화 내용이 좀더 자세하게 나온다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
열공 광동어 회화 첫걸음 : 실전편 - 홍콩, 마카오, 광동성에서 사용하는 열공 광동어 회화 첫걸음 시리즈
조은정 지음 / 디지스 / 2014년 7월
평점 :
품절


4월 13일, 조은정 교수의《열공 광동어 회화 첫걸음 실전편》, 드디어 다 들었다. 그동안 학원 수업이나, 대학 외국어 수업을 들을 때 빼고, 외국어 교재를 독학으로 마무리한 적은 별로 없었다. 하지만 홍콩인들이 위구르와 티베트 연대 시위도 하는 것에 감화되었고, 게다가 홍콩 페친들의 대화나 글을 보면, 못 알아듣는 건 둘째치고, 처음 보는 한자도 많이 나와서 이 기회에 한 번 다 들어보자는 마음으로 입문편을 시작해서 실전편까지 다 들었다.

물론 이 걸 다 배웠다고 해서 회화를 잘하는 건이 아니고, 홍콩인 등 광동어 사용자들이 쓰는 글을 다 이해하기는 힘들 것이다. 하지만 광동어를 이해하는데 첫걸음을 땐 건 분명하다. 이제 다른 책을 잘 읽어야겠다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

교재에 나온대로 지금까지 이어지고 있는 홍콩 항쟁에서 표준중국어인 ˝보통화˝를 사용하는 홍콩인을 비난하고, 영어를 구사하는 홍콩인들을 볼 수 있었다. 심지어 홍콩 항쟁을 다룬 《시사인》에서는 자신을 ˝일본인˝이라고 소개하는 홍콩인도 있었다.

지난해 민주노총에서 개최한 국제 노동운동 발표회에 참가한 홍콩노총의 활동가들도 의식적이지는 않았지만, 광동어로 ˝광복홍콩, 시대혁명˝ 구호 외치며, 발표를 마무리할 때까지 시종일관 영어로 발표했다. (물론 국제발표회 참가자들 입장에서는 영어가 편리하긴 하다.)

이 교재 저자는 중국정부를 정통을 없앤 것과 달리 영국 식민지 시절 홍콩은 중국의 옛 전통이 남아있었고, 중국정부에 반대해서 홍콩의 독립을 지지하는 홍콩 본토주의를 지지하는 것 같다. 그래서 이 점을 교재에서 강조한 것 같다.

하지만 홍콩인에게 무조건적 중국인 정체성을 강요하는 중국정부도 문제이지만, ˝홍콩 본토주의˝도 지지할 수 없다. 왜냐하면. 이 입장은 홍콩 항쟁에 영감을 얻어서 중국 정부의 민주화나 노동운동을 지지하는 사람들과 홍콩인들의 운동을 분열시킬 우려가 있기 때문이다. 비록 지금의 홍콩항쟁 참가자 대부분은 취직이나 중국정부가 인정하는 보통화를 대부분 구사할 줄 알지만, 중국정부의 억압적인 정책에 대한 반감 때문에 잘 사용하지 않는 것이다. 이후에 산발적으로 나타난 홍콩인들의 투쟁을 지지하는 중국인들의 운동이 커진다면, 홍콩 본토주의도 약해질 것이라 믿는다. 홍콩 언론에서 3월 말에 후베이성 일부 주민들이 강 건너서 쟝쑤성으로 건너가는 것을 막은 장쑤성 경찰에 항의한 시위 를 보도한 것을 본 일부 홍콩인들이 언론사 페이스북 댓글에 ˝우리도 중국 후베이인들로부터 배워야 한다.˝로 댓글을 단 걸 보면 가능성이 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
열공 광동어 회화 첫걸음 - 홍콩, 마카오, 광동성에서 사용하는 열공 광동어 회화 첫걸음 시리즈
조은정 지음 / 디지스 / 2019년 6월
평점 :
품절


광동어의 기초(220)

1. 광동어

광동어는 중국 7대 방언 중의 하나로, 홍콩과 마카오, 광둥성과 광서성(성이 아니라, 소수민족 좡족 거주지라서 광서좡족자치구) 대부분의 지역에서 사용되고 있다.

홍콩영화나 홍콩노래에서 흔히 들을 수 있는 광동어는 표준 중국어와는 다른 여러 가지 특성을 가지고 있다. 예를 들어 9개의 성조를 지니고 있는 것이나 입성(ㄱ,ㅅ,ㅂ 받침)을 그대로 간직하고 있는 것 등이 이에 해당한다.

해외에 거주히른 화교들 대부분이 사용하고 있는 이 광동어는 영어로 Cantonese라고 하는데, 홍콩과 마카오, 광동성과 광서성을 비롯하여 해외 화교들까지 합해 전 세계적으로 모두 1억 명이 사용하고 있다

중국에서 광동어는 월방언, 월어, 홍콩어, 광주어, 광동어 등의 여러 가지 명칭으로 불리고 있다.

2. 광동어 표기 문자(220)

본교재에서는 홍콩과 마카오에서 사용하는 번체자를 사용하였다.

3. 광동어 발음 표기법(221)

홍콩어언학학회에서 제정한 <광동어 발음표기 jyutping> 및 중국광동성교육부가 제정한 <광동어 발음표기방안>, 예일대학이 고안한 <예일 로마자표기법 Yale Romanization> 등이 있는데, 아쉽게도 이들 표기법에는 한국인이 쉽게 읽어낼 수 없는 음들이 상당히 많다.

이와 같은 어려움을 해소하고자 본교재에서는, 한국인 학습자들이 좀 더 원음에 가깝게 읽어낼 수 있도록 이와는 다른 표기법을 사용하였다.

광동어에는 발음해내기 까다로운 음들이 많이 있지만, 영어나 프랑스어, 독일어의 발음과 유사한 부분들이 있다는 것에 착안해 이들의 발음을 광동어와 접목시켜 새로운 발음체계를 고안해 보았다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

9 Unit 4에서 우리 내일 여섯시에 만나는 거 어때?

표준어 같으면 好不好(하오부하오)로 쓸 내용을 好唔好(호우 음 호우)로 쓰는 건 광동어 고유의 언어 차이 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 201 | 202 | 203 | 204 |다음 다음 | 마지막 마지막