[음예공간예찬]이라는 제목으로 출간된 적 있다는 산문 [그늘에 대하여]는 정말 좋았다.
어두침침한 공간에서 가끔가끔 반짝 희미한 빛을 발하는 금빛 마키에가 눈에 어른어른...
나머지 산문들은 그만은 못했고, 마음에 안 드는 가치관이 자주 엿보였음.
눌와의 책이다.
 
[그늘에 대하여]에서 고른 구절들은 밑줄긋기로 올렸고,
책에 수록된 다른 산문에서 고른 구절 두 개는 여기다 올린다.
 
 
'잠만 자는 것은 독이다'라고 말하지만, 동시에 음식의 양을 줄이고 종류를 줄이면, 그것만으로 전염병 같은 위험에 걸리는 경우도 적다. 칼로리다 비타민이다 시끄럽게 떠드는 시간이니 신경을 쓰는 사이에, 아무것도 안하고 잠에 곯아떨어지는 쪽이 현명하다고 생각하는 쪽도 있다. 세상에는 '게으른 자의 철학'이 있듯이 '게으른 자의 건강법'도 있다는 사실을 잊어서는 안 된다.  
 
 
왜 일본에서는 무가 정치가 일어나 무사도가 확립하게 되면서, 여성을 낮추고 노예시하게 되었을까. 왜 '여인에게 친절한 것'이 '무사다운 것'과 일치하지 않고, '나약에 흐른다'고 여기지 않으면 안되었을까. 이는 재미있는 문제이지만, 그런 탐색을 바로 시작하자면 길어지기도 하겠고, 자연 다음 장에서 이 점을 다룰 기회가 있으므로 여기서는 논하지 않기로 하거니와, 어쨌든 그러한 국가 체제를 가졌던 일본에서 고상한 연애문학이 발달할 리는 없었던 것이다. 솔직히 도쿠가와 시대의 연애물은 어떤 천재적 작품이라 하더라도 결국에는 조닌(도시에 사는 상인계급)의 문학이었고, 그만큼  '품격이 낮은' 것이었다. 그도 그럴 것이 그들 스스로 여인을 얕보고, 연애를 얕보면서, 어떻게 기상이 고매한 연애문학을 짓는 것이 가능했겠는가.  
 
 

댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
딸기야놀러가자 2006-03-02 07:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앗 이거 읽어보셨구나.
한번 보고싶다,,고 생각만 하고 있었는데. :)

mong 2006-03-02 07:46   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
'판다의 건강법'도 있다는 사실을 잊지 않고 있다우 ^^

panda78 2006-03-02 08:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
딸기님, 사서 본 거였음 보내드릴 텐데, 이동도서관에서 빌려 본 거라.. ^^;;

몽 언니, ㅋㅋㅋ 그건 뭘까요? 눈비오는 날엔 나가지 않는다. 밤참은 거르지 않고 먹는다. 날이 밝아오면 잠자리에 든다? ^^;;;;;

로드무비 2006-03-03 11:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정말 '그늘에 대하여'는 너무 좋았어요.^^

panda78 2006-03-03 15:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그죠그죠, 로드무비님- ^ㅂ^
 


한동안 미국 드라마를 못 받아보다가
어제 하우스 2시즌 13화와 그레이즈 아나토미 2시즌 16-18화를 받아서 봤다.

그레이즈 아나토미 2시즌 16화에는 반음양의 아이가 나온다.
하우스 2시즌 13화에도 반음양의 아이가 나온다.  

얼마 전에 미국에서 반음양이 화제가 된 적이 있었나, 궁금해졌다.

이 드라마 두 편과 함께 보면 좋을 책들로는

 

 

 

[IS, 남자도 여자도 아닌 성]

 

 

 

 

히가시노 게이고 [짝사랑 1,2]이 떠오른다.

이런 식으로 비슷한 소재의 책과 만화책, 드라마와 영화를 엮어서 보면
재미가 훨씬 더해질 듯 하다. ^^

 


생각나는 대로 더 올려보면.

 

 

 

 

[칼에 지다] - 눈물을 흘리지 않고는 못 배기게 만드는 아사다 지로의 걸작과

 

 

 

  등등

그 밖에 수많은 신선조 관련 책과 만화책, 일본사책을 함께 보면 좋을 듯 하고.

 




 

 

 

 

[13계단] 을 읽었다면

 

 

 

 

스콧 터로의 [극단의 형벌-사형의 비인간성에 대한 인간적 성찰 ]과,
[여검시관 히카루]로 유명해진 고다 마모루의 신작 [교도관 나오키1]을 읽어보면 어떨까 싶다.

스콧 터로의 소설

 

 

 

[사형판결 1,2]는 TV판 영화로 만들어졌는데
HEN(지금은 앨리스 TV)에서 방영해 준 적 있으니, 찾아보면 볼 수 있을 듯.

 

 

 

 

존 그리샴의 [가스실]을 안 읽었다면 이것도.

 

 

 



[내 심장을 향해 쏴라] 는  '미국에서 가장 유명한 사형수'  개리 길모어의 막내동생이 쓴 가족에 대한 기록이다. 무라카미 하루키가 추천하는 책이기도 하다.

함께 보면 좋을 영화로는 [그린 마일]과 [데드맨 워킹] 정도 밖에 모르겠다. ^^;

 

 


 

 

 

 

 

닥터 스카페타 시리즈나, 드라마 CSI 등으로 법의학에 관심이 생겼다면

 

 


 


등의 책들과

 

 

 

 1-13 완.

[여검시관 히카루]를 읽으면 좋을 듯하다.
(그림도 자꾸 보다보면 묘하게 정이 간다.. ^^;;;)

그 외에도



 

 
 등등등..

 


지금 생각나는 건 이 정도..


댓글(9) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
물만두 2006-03-01 20:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오오 대박이당~

물만두 2006-03-01 20:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하고 생각했는데 교도관 만화만 으헉 ㅠ,ㅠ

panda78 2006-03-01 20:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
관심가는 게 교도관 만화 뿐이시구나! ^ㅂ^;;;
하긴 다른 추리소설은 다 읽으신 거니까.. ㅋㅋ 할 수 없어요, 만두언니가 안 읽은 추리 만화나 추리 소설은 드물단 말이에요.

울보 2006-03-01 22:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
전 읽어야 할책이 많은듯합니다,,

진주 2006-03-01 23:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저렇게 많은 책 중에 어케 내 눈엔 아무 책도 안 들어온다냐...
으흑....내공을 더 길러야 겠습니다. 제가 알라딘에서 안 뵈면 계룡산에서 내공 기르는 줄=3=3=3

라주미힌 2006-03-02 00:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
제목만 봐도 다 읽은 느낌... ㅎㅎㅎ

황정하 2006-03-02 01:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이건 정말... 아예 이 페이지를 즐겨찾기에 등록해놨습니다.

panda78 2006-03-02 03:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 황정하님, 반갑습니다. ^^ 몇권 안되는 책들 줄줄이 늘어놓은 페이퍼를 즐겨찾기 해 주신다니 쑥스럽네요. ^^;

라주미힌님, 오랫동안 별렀던 책은 사기도 전에 질리고 그러잖아요. ㅋㅋ

고수 중의 고수, 진주 선생님께서 무슨 말씀을.. ;;;

울보님, ^^ 같이 보면 더 재밌더라구요.

Laika 2006-03-02 13:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헉~ 저도 읽어야할 책이 너무 많아서 좌절하게되는 페이퍼네요...역시 판다님이셔..^^
 

 

 

 

 

 

 

361쪽, 반양장, 정가 1만원 (10%할인, 10% 마일리지)

 

[제인 오스틴 북클럽]

차례

프롤로그

3월
1장 조슬린의집에 모여 <에머>에 대해 토론하다

4월
2장 알레그라와 함께 <분별력과 감수성>을 읽다

5월
3장 프루디와 함께 <맨스필드 파크>를 읽다

6월
4장 그리그의 집에 모여 <노생거 사원>을 읽다

7월
5장 <오만과 편견>을 읽으며 버나데트의 얘기를 듣다

8월
6장 다시 실비아의 집에서 <설득>을 읽다

11월
에필로그

독자를 위한 페이지
제인 오스틴의 소설에 대하여
오스틴 소설에 대한 한마디
토론을 위해 던지는 질문

- 감사의 말
- 옮긴이의 말


 

 

 

 

 

 

 

 

 

흐으, 재밌겠다.....

이 참에 절판된 제인 오스틴 책들 좀 다시 나왔으면...
노생거 사원도 참 느낌이 좋았는데..

 

 

 

시간 여행자의 아내 1,2

얼마전에 검둥개님이 리뷰 쓰신 거 같은데, 번역본이 나왔나 보다. ^^
궁금해하던 참인데 마침!


댓글(14) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
panda78 2006-02-14 23:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그죠? ^^ 서점 나가서 실물 보고 결정하려구요.
이 참에 이성과 감성도 장만하고..

stella.K 2006-02-15 10:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오스틴을 좋아하시는군요. 어떤 점이 좋으시던가요?

panda78 2006-02-15 14:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
으음.. ^^;; 어려운 질문을...
우선 재미있고.... ;;;; 두번째부터는 생각이 안 나는데요 ;;


모1 2006-02-15 15:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
혹시 센스 앤 센서빌리티의 작가가 이 사람 아니던가요??

panda78 2006-02-15 15:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
맞아요, ^^ 엠마의 작가이기도 하죠- 책도 얼마나 재미있는지 몰라요, 모1님!

2006-02-15 16:51   URL
비밀 댓글입니다.

페일레스 2006-02-15 17:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
판다님, 읽어보시고 재미있으면 추천해 주세요! 그리고 하루키 문답은 번역중입니다. 좀 고전하는 부분이 있어서리... 도와주시겠어요? 엉엉 ㅠ0ㅠ

panda78 2006-02-15 17:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
페일레스님---- 제가 히라가나만 겨우 떠듬떠듬 읽는 수준이라...
돕고 싶은 마음은 굴뚝같으나... ;;;;;

3월되기 전까지는 책 안 사요. (하지만, 오늘도 헌책방에서 산 책들이 도착했다는..쿨럭..;;) 재미있으면 꼬옥 추천해 드릴게요. ^^

2006-02-16 10:33   URL
비밀 댓글입니다.

2006-02-16 10:57   URL
비밀 댓글입니다.

mong 2006-02-16 20:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
판다님 무어의 마지막 한숨 읽으셨나요?
어때요? ;;;

산사춘 2006-02-16 22:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
판다님, 나팔만 불지 마시고 페일레스님 빨리 도와주세요. 후닥닥~

2006-02-17 13:12   URL
비밀 댓글입니다.

panda78 2006-02-17 17:39   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅋㅋㅋ 춘님, 3월되면 나팔도 고만 불 거에요! 노세 노세- 젊어서 노세에-
(아, 저도 도와드리고 싶다니깐요, 능력만 받쳐주면.. ^^;)

몽님, 음.. 쬐끔 읽다 말아가지구.. (저는 제목 그대로, 이사벨 여왕에게 공격받고 그라나다의 알함브라를 뒤에 남겨두고 퇴각하면서 울었다는 무어인 왕 이야기인 줄 알았는데, 아니더라구요. ^^;;; 그래서 읽다 말아서, 잘 모르는데용. ^^;
 

 

 

 

 

세대를 관통해 사람들의 기억 속에 남아 있는 악동이 있다. 흰 종이에 검은 펜으로 그려진 앙큼한 꼬마, 바로 니콜라다. 르네 고시니의 딸이 우연히 발견한 미발표 원고를 출간한 '돌아온 꼬마 니콜라' 시리즈는 발간과 동시에 매진되며 인기를 누렸다.

믿을 수 없을 만큼 구식이지만 특유의 낙천성으로 모두를 사로잡는 꼬마 니콜라. 성적은 별로지만 학교를 사랑하고, 엄마 아빠의 짜증을 돋우면서도 가족과 함께 있는 시간은 언제나 즐겁다는 니콜라의 세계는 50여 년이 지난 현재까지도 매력적이다.

언제나 먹을 것을 들고 다니는 알세스트, 억울한 일이 생기면 교실 바닥을 데굴데굴 구르며 울어 대는 아냥, 주먹대장 외드, 변장 놀이 세트를 잔뜩 가진 조프루아 모두 반가울 만큼 그대로다. 살가운 메메, 옆집 블레뒤르 아저씨, 말썽꾸러기들 뒤꽁무니를 따라다니느라 안쓰러운 부이옹 선생님도 여전히 정답다.

세상에서 가장 사랑스러운 악동 니콜라의 미발표 이야기! 본 세트는 새롭게 찾아낸 80편의 미발표 원고를 5권의 책으로 엮은 것으로, 50여 년 만에 우리 곁으로 돌아온 '꼬마 니꼴라'의 순수함을 다시 한번 만나게 도와준다. 각 권은 아이들의 꿈과 어른들의 추억을 때로는 유쾌하게 때로는 가슴 뭉클하게 그려냈다.

'돌아온 꼬마 니콜라' 시리즈는 지금 우리가 살고 있는 세계와 동떨어진 시대에 살고 있음에도 불구하고, 독자들의 마음을 사로잡는 매력이 있다. 그 이유는 어처구니없는 사건을 일으키는 악동 니콜라에게, 독자 자신의 유년시절을 투영시키기 때문이다. 사랑스런 캐릭터를 창조한 르네 고시니의 맛깔스러운 글에 개성 넘치는 장 자끄 상페의 그림이 더해져, 연령에 상관없이 공감대를 형성한다.

☞ '돌아온 꼬마 니콜라' 시리즈의 탄생 배경
르네 고시니(1926~1977)의 딸 안 고시니는 아버지의 유품 중에서 '꼬마 니콜라'의 미발표 원고를 발견합니다. 이에 '꼬마 니콜라'의 삽화를 담당했던 장 자크 상페를 찾아가 다시 한번 작업해 줄 것을 부탁하였습니다. 사라질 뻔했던 '돌아온 꼬마 니콜라' 시리즈는 이렇게 탄생하게 되었습니다.

 

^ㅂ^  귀여운 꼬마 니꼴라 이야기가 5권이나 더 있었다니, 무지 반갑다.

얼른 사고 싶지만.... 꾸우우우우욱 참자, 참아!


댓글(10) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
플레져 2006-02-13 23:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
참자!!

마늘빵 2006-02-13 23:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아 이 귀여운 녀석이 돌아왔군요. ^^

mong 2006-02-13 23:56   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
어....이런것두 있구나
저도 같이 참을께요!

모1 2006-02-14 11:43   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
제가 무척 좋아하는 책이군요. 처음으로 강력한 지름신....구경가야겠습니다.

모1 2006-02-14 11:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
할인율이 떨어지는 1년 후를 기다려야겠습니다.

panda78 2006-02-14 15:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
모1님, 전 3월되면 살까봐요.. (그때가서 상황보고.. ^^;)

몽 언니. ㅋㅋㅋ 함께 참아보아요-

아프락사스님, 그러게요- ^^ 안 살 수가 없어요.

플레져님, ㅋㅋ 참읍시다!

부리 2006-02-14 15:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
설마 판다님만큼 귀여울까요

BRINY 2006-02-14 20:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우리 학교 애들만큼 할라구요^^ ㅎㅎㅎ

박예진 2006-03-04 16:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아아아...이 페이퍼를 보고서는 10초내에 지를 것 같아요 ㅠ.ㅠ
어떡하죠~~

박예진 2006-03-04 16:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
게다가 딴 도서관에서 봤던 니콜라 시리즈 모두모두..ㅠ.ㅠ 으허어엉..
 

 

 

 

 

 

[헤밍웨이, 파리에서 보낸 7년]을 겨우 다 읽었습니다.

내용은 그런대로 재미있는데,
번역이 너무 읽기 괴롭더라구요.

헤밍웨이가 만년에 이런 지독한 만연체를 써 댔는지,
아니면 프랑스어 판본을 번역한 중역본의 한계인지
그도 아니면 역자의 문제인지 (이게 가장 유력하겠지만.)

 

스콧(스콧 피츠제럴드)은 그다지 멀지 않은 곳에 아름다운 집을 가지고 있었으며, 그리고 나는 아름답게 별장을 가꾸고 있는 아내를, 우리의 친구들을 보는 것이 행복했고, 그리고  우리들이 점심식사 전에 마셨던 딱 한 잔의 아페리티프 맛은 너무도 훌륭했으며 우리는 좀 더 마셨다.

 

나는 그를 관찰하는 것에 굉장한 호기심이 있었고, 그리고 나는 하루종일 힘들게 일했으며, 그리고 내가 그때까지는 한번도 들어본 적이 없었지만 지금은 나의 친구가 된 덩크 채플린과 그리고 스콧과 함께 있게 되었다는 사실이 무척 멋진 일처럼 느껴졌다.

 

이런 문장이 최소한 책 본문 전체의 30%는 됩니다.
한 문장에 그리고, 왜냐하면, 그러나, 그래서 등의 접속사만 여섯번 나온 적도 있다구요.

도대체 왜, '행복했고, 우리들이' 라고 하지 않은 걸까? 행복했고, 그리고가 뭡니까.
접속사 하나라도 불어 판본과 똑같이 하려고 일부러 그런 걸까요? 으음... ;;

 

내가 절대적으로 솔직하게 대답해야만 하는 그것이 자연스럽게 나오기를 나는 기다렸으나, 그는 식사가 끝날 무렵까지 입을 떼지 않았는데, 그건 마치 우리가 비지니스를 위한 점심식사처럼 보였을 것이다.

 

하루키 수필 중에 식당에서 음식을 가져다 주면서 '고기감자볶음이 되겠습니다'라고 말하는 걸 들을 때마다, '그래, 너, 고기감자볶음이 되겠다고? 어디 한 번 돼 봐!' 라고 말해주고 싶다고 하는 사람이 나오는 이야기가 있었어요. 그 생각이 납니다.
우리들이 비지니스를 위한 점심식사처럼 보였을 거라고? 내 참.

 

그래놓고는... '교정에 많은 정성을 들여야만 했'답니다. ㅡ _ ㅡ;

 

 

 

 

이 책, 읽고 싶어졌어요. 


댓글(13) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
이리스 2006-02-09 22:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
솔직히 저 지경이면... 출판사로 항의 전화하고도 남을듯 합니다.
저런 일이 발생하는 건 모두, 프로의식이 부족해서가 아닐까 하는 생각이 드네요.
저책 읽고 싶었건만.. 이런!!!!

panda78 2006-02-09 22:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
으음.. 저런 문장들이 심심찮게 나오지만, 참고 읽으실 생각 있으시다면 보내드릴게요. ^^
흑백 사진이 여러 장 실려있는데, 사진 보는 재미가 쏠쏠하더라구요.
제임스 조이스, 거트루드 스타인, 에즈라 파운드, 스콧 피츠제럴드가 어떻게 생겼나도 알 수 있구요, 젊은 헤밍웨이는 의외로 꽤나 핸섬했다는 것도 알 수 있지요. ^^;

모1 2006-02-09 22:50   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
문제가 좀 있군요. 한번도 아니고..자주 그런 것이면...원서를 안 보는 편이라 번역이 어떤지..모르겠는데 눈에 보이는 저런 번역은 좀 그렇더군요.

미완성 2006-02-09 23:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그래도 판다님은 다 읽으셨군요.....OTL
저 책 도서관에서 힘들게 찾아 빌리고 집에서 펴본 순간 느꼈던 자괴감, 슬픔, 비탄, 절망감........시간당 겨우 몇 장 읽고 중간에 덮고 말았을 때 느낀 약간의 망설임, 실망, 짜증, 스트레스, 히스테리......독자들만 알겠지요 엉엉.

jedai2000 2006-02-10 00:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
내용은 저도 읽어보고 싶을 정도로 흥미로운데 번역이 정말 꽝이군요. 번역이 그지 같아도 교정을 좀 세심히 봤으면 많은 부분 커버가 되었을 것인데...책을 낼 역량이 없는 출판사 같네요.

Kitty 2006-02-10 01:13   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
번역이 이상한 책은 정말 읽기 괴롭죠. ㅠ_ㅠ
출판사에서 조금만 더 성의를 보이고 번역자를 선정해주면 좋을텐데요....

라주미힌 2006-02-10 01:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
판다님 수고하셨습니다 ㅎㅎ

mong 2006-02-10 10:02   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
판다님 저두 책 몇권 빌려 주셔요
연을 쫓는 아이가 문득 떠오르네요
걍 판다님이 추천해 주세요 ^^

2006-02-10 14:54   URL
비밀 댓글입니다.

merryticket 2006-02-10 17:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이건 번역이 아니라 직역이겠네요..

2006-02-10 17:07   URL
비밀 댓글입니다.

panda78 2006-02-11 03:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
속삭이신니이이이이이임---- 알겠습니다요오오오오오오-----!!! ㅋㅋㅋ

올리브 언니- ^ㅂ^ 그냥 그냥 지냈어요. ^^ 이번 이미지도 너무 이뻐요-
홍콩, 정말 다시 가고 싶어요.. 홍콩은 날씨도 좋죠? 흑.
시누도 들어와서 괴로와하고 있어요. ^^;;;

그죠? 완전 직역이에요.... 아, 진짜 직역한다고 그게 번역인 건 아닌데 말이죠..

몽언니- 밤 그리고 두려움은 날개님 먼저 보시기로 하셨는데.. ^^ 날개님 다음번으로 보셔요- 다른 거 찾아볼게요. ^^

라주미힌님, ㅋㅋㅋ 그나마 한 章이 짤막해서 참고 읽었지... 아니면 집어던졌을 거에요. ^^;

키티님, 에휴에휴, 말해 뭣하겠어요, 그죠?

제다이님, 역자는 책 내기 전, 매년 자기 번역 원고를 음미했대요. 저런 문장을 어떻게 음미할 수 있는지는 잘 이해가 안 됩니다만..
다른 출판사에서 영어 원본을 제대로 번역해서 다시 내 주면 좋겠어요. 읽을 만한 책 하나가 저렇게 묻히다니, 안타까운 일이에요, 정말!

니노밍(맞나요? ^^;)님, 저는 돈 주고 샀으니까 그래도 꾹 참고 읽었지, 빌린 책이었다면 다 안 읽었을지도....

별님. 그러게요.

모1님, 번역갖고 뭐라 그러기엔 저 자신도 문법 잘 모르고 맞춤법도 잘 틀리지만요,
아무리 그래도 저건 좀 심하죠? 한두번 저런 문장 나온 거면 저도 그러려니, 하는데요... ;;

2006-02-11 16:20   URL
비밀 댓글입니다.