처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막
찰리와 초콜릿 공장 (양장) - 로알드 달 베스트
로알드 달 지음, 퀸틴 블레이크 그림, 지혜연 옮김 / 시공주니어 / 2004년 2월
평점 :
품절


로알드 달의 책들 중에서 가장 좋아하는 책이다. 70년대에 나온 [초콜릿 공장]은 DVD로 가지고 있고, 얼마 후에 팀 버튼이 감독한 새 영화가 나온다는데 놓치지 않고 꼬옥 볼 생각이다. 팀 버튼은 로알드 달 특유의 냉소와 재치를 더욱 잘 표현해 낼 것 같다.

가난하기 짝이 없는 집안의 유일한 아이 찰리는 어느 날, 길에서 주운 돈으로 산 초콜릿에서 황금쪽지를 발견한다. 단 5장 밖에 없는 황금카드를 뽑은 것이다. 신비롭기 짝이 없는 윌리 왕카의 초콜릿 공장, 아직 아무도 들어가 본 적 없다는 그 꿈의 초콜릿 공장을 견학할 수 있게 된 것이다. 그리하여 나머지 황금카드를 뽑은 아이들과 그들의 가족들과 함께 찰리는 초콜릿 공장으로 들어가게 되는데-

인간이 상상해 낼 수 있는 초콜릿은 모두 다 있다고 해도 과언이 아닐 왕카의 초콜릿 공장의 풍경은 그야말로 환상적이다. 

초콜릿 강? 그게 없으랴, 물론 있다. 초콜릿 강에서 초콜릿 배도 타는 걸 뭐. 부럽더라도 아빠더러 사달라면 안된단다. 그 이후의 일들을 감당할 수 없을 거라서 말이야. 그리고 말이지, 아무리 초콜릿을 좋아해도 그렇지, 씻지도 않고 초콜릿 강에 풍덩 뛰어드는 일은 삼가해야겠지? 그러다가 저기 보이는 파이프속으로 빨려 들어가면 어떡하려고. 물론 움파룸파 족이 어디선가 꺼내 주겠지만 말이야. 더 멋진 다른 초콜릿들을 못보게 된다고.

씹을 때마다 맛이 변하는 껌? 물론 있다. 그것도 단맛만 나는 것이 아니라, 일류 레스토랑의 최고급 만찬 요리들의 맛이 전부 다 난다. 다만, 아직 실험중이라 부작용은 책임 못진다. 맨날 줄기차게 껌을 씹어대는 바이올렛은 경고하는 말도 듣지 않고 짝-짝- 씹어대다가 블루베리가 되어버렸다지,아마? 그러자 작은 움파룸파족들이 나타나 "움파 룸파 움파디두-"로 시작하는 노래를 부르며 어디론가 데리고 갔다지. 그 이후엔 알게 뭐람.

문을 두드리면 뒤를 돌아보는 각설탕이며(그게 무슨 소용이 있는지 묻지 말란 말이다. 상상력은 어따 뒀나. ), 입을 대고 빨면 그 과일 맛이 나는 과일무늬 벽지도 있지. 과일무늬 벽지는 아이들 방에 도배해 놓으면 정말 좋겠다.  그 밖에도 무지무지 많은 맛난 것들이 잔뜩 나온단다. 그리고 그걸 다 먹어도 아무 말 안한단다. 나중에 집에 갈 때는 평생 먹을 수 있을 양의 초콜릿도 준다던데?

다만 명심할 것이 있으니, 아이야,  아무 것도 안 하고 하루 종일 껌이나 짝짝 씹고 있지 말 것이며, 과한 식탐을 부리지 말거라. 바지 뒷주머니에 몰래 하나 집어 넣지도 말고. 바보상자 텔레비젼만 온종일 들여다보고 있다가 정말 바보가 되어도ㅡ 혹은 쪼만한 미니인간이 되어버려도 나는 모르는 일. 어른이 하는 말은 우선 새겨 듣고, 거짓말하지 말아라. 그러면 윌리 왕카씨가 우주로 떠나는 유리 엘리베이터에 태워 줄 지도 모른단다. 만약 네가 그걸 타게 된다면 너는 또한 그 환상의 초콜릿 공장을 물려받을 후계자가 될 것이니, 그 때는 날 좀 꼭 초청해 주길 바란다. 응?

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
반딧불,, 2004-10-08 00:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 영화 보았었지요.
그 때는 다른 제목이었던 듯 한데요.
여하튼 대본을 어디선가 보았던 기억이..
나무의자였었나?
 
초원의 집 - 시공주니어문고 3단계 23
로라 잉걸스 와일더 지음, 김석희 옮김 / 시공주니어 / 2003년 1월
평점 :
절판


어렸을 때 TV에서 해 주던 이 드라마를 보려고 일요일 아침에 눈부비며 일어났던 기억이 난다. 드넓은 초원위의 통나무집에서 행복하게 살아가는 가족의 이야기. 추억의 TV시리즈는 왜 재방 안해주는지 모르겠다. 홍콩영화들은 지겹도록 틀어주면서. 쩝.

드라마도 정말 좋았지만, 역시 원작이 더 좋다. 이 좋은 책이 왜 달랑 이것만 나오고 안 나오는지도 의문이다. 로라가 커서 결혼해서 사는 것까지 8권 정도 되는 것 같던데, 우리나라에서 지금 구할 수 있는 건 [큰숲의 작은 집]에서 [초원의 집]으로 이름만 바꿔 단 시리즈의 첫권뿐이니 아쉬울 따름이다. 빨강머리 앤의 완역본도 새로 나온 지금, 초원의 집 완역본도 빠른 시일 내에 나와주기를 애타게 바랄 뿐.

서부개척기를 배경으로 하고 있는 이 책을 읽다 보면, 뭐든지 돈만 주면 살 수 있는 지금보다, 필요한 물건은 뭐든지 직접 만들어 써야만 했던 그 시절이 훨씬 풍요로왔다는 생각이 든다. 지금은 집 옆의 수퍼만 가면 필요한 물건을 뭐든 사 올 수 있게 되었지만, 그렇게 되면서 뭔가 소중한 것을 잃어버린 것 같기도 하다.

나무를 베어 직접 지은 통나무집의 다락에는 호박이며 당근, 양파에 고추, 종이로 꽁꽁 싸매놓은 그슬린 햄까지 온갖 먹을 거리가 쌓여 있고, 그 곳에서 엄마가 만들어 주신 옷을 입은 여자아이들이 옥수수 자루로 만든 인형을 가지고 놀고 있다. 조금 더 크면 아마 엄마가 헝겊으로 인형을 만들어 주실 것이다. 꼬았다 푼 털실로 머리카락을 만들고 눈은 까맣게, 입술은 빨갛게 그려넣은 예쁜 인형을.  

버터를 만드는 것은 또 어떤가. 크림을 떠내 운두높은 도자기 그릇에 담아 따뜻하게 데운 뒤, 색깔을 예쁘게 하기 위해 당근즙을 첨가하여 뒤섞는 그릇에 담고 공이로 찧는다. 콩콩 찧다보면  어느새 공이 밑에는 조그만 버터 알갱이가 묻어 나오고, 뒤섞는 그릇의 나무 뚜껑을 열면 금빛 덩어리의 버터가 가득 들어있단다.  그러면 그걸 주걱으로 버터틀에 채워 넣은 뒤 잎이 두개 붙은 딸기 모양의 틀로 찍어 내는 것이다. 버터 만드는 일이 끝나면 엄마는 아이들에게 맛있고 신선한 버터 우유를 한잔씩 준다.

크리스마스가 되면 손님들과 함께 식사를 하기 위해 엄마는 달걀과 우유를 넣은 밀가루빵, 인디언식 호밀빵, 스웨덴식 비스킷등을 굽고, 소금에 절인 돼지고기와 당밀이 든 콩을 큰 냄비에 가득 차도록 요리한다. 말린 사과파이도 굽고 쿠키도 만들고 캔디도 만들었다.
캔디를 만드는 장면이 특히 아름다운데, 당밀과 설탕을 매우 진하게 끓여 시럽 형태로 만들어 놓고, 흰 눈을 가득 담은 프라이팬 위에 모양을 내어 따르면 굳어져서 캔디가 된다. 
 
이토록 아름다운 묘사로 가득 차 있는 책이 어디에 또 있으랴. 별 다섯이 아깝지 않다.


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
panda78 2004-10-07 19:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
^ㅂ^ 흐흐흐, 저도 쓰면서 침을 한 바가지는 족히 흘렸사와요. 아, 신선한 버터 우유 한잔 마셔보고 싶어요. 하이디 읽을 때도 양젖, 염소젖이랑 치즈가 어찌나 먹고 싶던지.. 아효. ;;

마리사랑 2004-10-08 17:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
전 글로 읽을때는 양젖이니 치즈가 먹고 싶은데 실제로는 정말 입도 안대요.ㅠ.ㅠ
팬더님은 영어실력이 되시니 키즈북세종에 가면 원서시리즈가 있으니 그걸로 읽어도 되시지 않을까요?
제가 중학생때 (초원의집)시리즈가 다 완역되어 나온적이 있었어요. 그때는 제가 에이브에서 초원의집/큰숲작은집/우리읍내를, 그리고 범우문고판으로 플럼강가에서/실버레이크호숫가에서를, 계몽사의 긴겨울을 가지고 있어서 마지막권인 행복한황금시절만 샀는데...지금 문고판은 온데간데없고...사지 않은걸 무지무지 지금도 후회하고 있답니다.
지금은 출판사도 없어요. 로라의 남편인 알만조의 어린시절 이야기만 못 읽어봤어요.
내용은 대충 기억나는데 미국에선 긴겨울은 연극으로 매년 올린다고도 하더라구요.

우리 같이 다 번역해달라고 졸라볼까요?

panda78 2004-10-08 23:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
음,, 저도 향 거의 없는 치즈 말고는 먹어 본 적이 없어요. 근데 책 읽다 보면 막 먹고 싶어지긴 하죠. ^^;;;
원서가 있다는 이야긴 들었는데(그래 24에서 팔았었거든요) 아무래도 번역본으로 먼저 보고 싶어요. 그러나.. 안되면 원서로라도 읽고 싶네요.
저도 문고판 플럼크리크 헌책으로 샀구요, 에이브의 세권은 다 있긴 한데, 아무래도 전집으로 보고 싶어요. ㅠ_ㅠ
실버레이크랑 긴 겨울도 빌려본 기억은 나는데 워낙 오래 전이라 가물가물..우리 읍내가 긴 겨울 다음 얘기죠, 아마? 알만조 어린 시절 이야기도 재밌다던데... 참 슬퍼요. 행복한 황금시절은 본 적도 없네요.

번역해 달라고 졸라 봐요. ^^ 알라딘에서 더 모아보면 어떨까요? 초원의 집 시리즈 번역 촉구 모임을 만드는 거에요. ㅎㅎ
 
에밀리 초원의 빛 그린게이블즈 앤스북스 1
루시 M. 몽고메리 지음, 김유경 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2004년 1월
평점 :
장바구니담기


동서문화사에서 앤 시리즈 10권을 복간한지 얼마 안되어 "ANNE's Books"10권을 내놓아 저를 정말 행복하게 해 주었습니다.  그 중에서 가장 좋아하는 에밀리! 옛날에 삼오문화사에서 나온 양장본 12권짜리 앤 전집에 11,12권이 이 에밀리였습니다. 그중 11권을, 중학교 1학년때 학교 도서관의 대대적인 수리와 책정리를 틈타 빼돌렸더랬죠.(사실 이 전집이 이가 듬성듬성 빠져있어 버리기로 했었다구요) 중간에서 뚝 잘린 에밀리를 보면서 그 후에 어떻게 되는지 10년도 훌쩍 넘게 궁금해했었는데, 드디어 알게 된 것입니다.

이 책 출간 이전에도 <에밀리>란 제목의 책은 구할 수 있긴 했습니다만, 동서문화사 판으로 3권인 내용을 한권으로 대폭 축약한 형편없는 번역본이라 아쉬움만 커졌을 뿐이었는데, 제대로 나와줘서 어찌나 기쁘던지. 루시 모드 몽고메리의 자전적 소설이라고도 하더군요. 앤 10권을 다 읽고도 모자라다 느끼셨던 분들께는 강력추천합니다. 다만 앤의 책들 10권을 한꺼번에 보신다면, 그 반복되는 묘사에 약간 질리실 수도. 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(19)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
panda78 2004-04-10 13:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
네, 다른 거에요. 그래도 앤 무지 좋아하시면 이것도 괜찮으실 것 같아요 ^^ 앤, 소공녀, 비밀의 화원 좋아하신다니 반갑네요! *^^*
 
키다리 아저씨 그 후 이야기 Classics in Love (푸른나무) 9
진 웹스터 지음 / 푸른나무 / 2000년 11월
평점 :
구판절판


직접적으로 나오는 것은 아니지만 그 후로 행복하게 살았다더군요. 부자 아저씨 저비스 펜들톤과 결혼한 주디가 어떻게 살고 있는지에 대한 이야기일 것이라는 기대를 깨고, 주디의 친구 샐리가 주인공입니다. 주디가 어떻게 사는가는 샐리의 편지 내용으로 미루어 대강 짐작할 수 있습니다. 해외여행도 다니고 사회봉사도 하고 뭐 나름대로 바쁘게 살고 있는 모양이에요. <키다리 아저씨>와 같이 편지형식의 구성이고, 반갑게도 귀여운 그림도 여전하네요.

샐리가 고아원 경영을 부탁받고 열악한 고아원 환경을 하나하나 바꿔나가는 과정이 흥미롭습니다. 약간 괴팍한 성격의 스코틀랜드 의사선생 맥클레이 씨도 매력적인 캐릭터구요. 현대판 신데렐라 이야기 같은 전편<키다리 아저씨>보다는 훨씬 현실적인 러브스토리네요. 그 신데렐라 적 측면 때문에 <키다리 아저씨>를 그렇게 좋아하긴 했지만서도. 

주의 : 이 책은 문고판 크기입니다.


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비로그인 2004-03-07 17:36   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헛! 나 이거 찜했습니다~^^

이파리 2004-06-03 11:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 판다님과 같은 기대를 하고 이 책을 봤지요... 그러나 주인공은 샐리~*
무뚝뚝한 스코틀랜드 의사 선생 맥클레이씨... 갱상도 남정네를 연상시키더군요.
<키다리 아저씨>는 고아원에서 자란 주디의 학교생활 위주인데 비해, 이 책은 고아원의 생활을 이야기하고 있어서 더욱 좋았던 것 같아요.(사실... 편지 형식의 글에 익숙하지 않아 읽는 데는 많은 시간이 걸렸지만...)

panda78 2004-06-03 12:03   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
고아원 이야기 + 개혁 이야기 + 로맨스 라니, 이 책은 재미있을 수 밖에 없어요, 그쵸? ^^
그 당시의 대학 생활 이야기도 나름대로 읽는 재미가 쏠쏠하던데요.. 그래서 이 작가의 <패티, 대학에 가다>를 구할 수 없는지 백방으로 찾아 보았지만, 아마 번역도 안 된 것 같더군요.
 
소공녀 웅진 완역 세계명작 6
프랜시스 호즈슨 버넷 지음, 에델 프랭클린 베츠 그림, 손영미 옮김 / 웅진주니어 / 2003년 3월
평점 :
절판


어렸을 때 '소공녀'를 어찌나 좋아했던지, 티비에서 방영하던 애니메이션 소공녀도 꼬박꼬박 챙겨보고, 영화화된 소공녀도 모조리 빌려봤었다. 물론 책을 가장 좋아했다. 영화에서는 아버지가 살아돌아오는 좀 터무니없는 해피엔딩이라 느낌이 많이 달랐다. 특히 셜리 맥클레인이 주인공으로 나온 영화 소공녀는, 셜리 맥클레인의 땅딸하고 뚱뚱한 체형과 얄밉게 생긴 얼굴, 서투른 연기로 그야말로 볼 것이 못되었다. 래비니어의 친구 역할 정도를 했으면 딱 맞았을지도. 90년대에 나온 소공녀는 세라가 인도에 있었다는 것을 감안해서일까, 세라가 다른 학원 친구들에게 해주는 이야기가 인도풍이었다.

이 영화에 나오는 세라 역을 한 아역배우는 아주 예쁜 얼굴을 하고 있어서, 세라의 화려한 생활에 대한 동경을 더욱 자극했다.(그런데 금발머리였던 것 같다) 그러나 이 영화도 역시 아버지가 살아돌아오는 것으로 끝나 불만족스러웠다. <소공녀>의 하이라이트는 뭐니뭐니해도 람다스가 다락방을 멋지게 꾸며주는 것과, 원숭이를 돌려주러 가서 옆집 신사가 아버지의 친구였다는 것을, 그 신사가 자신을 몹시 찾고 있었다는 것을 알게되는 장면인데 그것이 몽땅 사라져버린 소공녀란..

어렸을 때 읽었던 책이 완역에 가까운 것이라 더 좋아하게 되었던 것 같다. 다시 완역본으로 볼 수 있는 기회가 있어서 참 기Q쁘다. 편집도 고급스럽고 그림도 예쁘다. 그림이 좀 더 많았더라면 더욱 좋았겠지만, 지금으로서도 소장할 만한 책이라 할 만 하다. 초등학교에 다니는 딸이나 조카가 있다면 선물하기에 아주 좋을듯. 버넷의 <소공자>도 완역되어 나왔으면..

댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비로그인 2004-03-07 09:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
전 여러 출판사에서 나온 여러 종의 <소공녀> 중, 무엇으로 읽을까 고민하다 그림이 너무 예뻐 웅진닷컴(웅진.com)판을 샀더랬죠.
가끔 어렸을 적 읽던 동화책들 읽는 다시 찾아 읽는 기쁨, 읽어 본 사람만이 이해할 수 있을 거예요. ^^

panda78 2004-03-07 16:33   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
맞아요 맞아! ^^ 그리고 웅진닷컴의 완역판 동화는 책들이 다 예뻐서 전부 가지고 싶어요.

▶◀소굼 2004-03-08 16:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
집에 책이 몇권 없던 시절에 갖고 있던게 소공녀였었는데...몇 번을 읽고 또 읽고^^;그것조차 가물가물해져버린 이 망할-_-;기억력이란...

panda78 2004-03-08 21:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
기억이 가물가물 할때 다시 보는게 최고에요! >.< 기억력이 너무 좋아서 한번 읽은 책 계속 기억나면 살맛 안날 것 같은데요.. ^^;;

이파리 2004-06-03 11:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그 인도풍 <소공녀> 저두 본 것 같습니다. 인도의 연인 이야기가 덤으로 들어 있는 것 맞지요?
그것은 그것대로 재미있게 본 것 같구, 또 하나의 영화 <소공녀>가 있는데... 그것도 아버지가 살아 돌아오는 것 같은데... 우헐~ 저주 받을 기억력...
판다님? 혹 <소공자>는... 어떠신가요?

panda78 2004-06-03 12:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
후훗, 버넷이라면 뭐든지 좋습니다. ^^ 세드릭 이야기 사려구요.. 어린 폰틀로이-- >.<
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막