돈키호테 2
미겔 데 세르반테스 사아베드라 지음, 안영옥 옮김 / 열린책들 / 2014년 11월
평점 :
장바구니담기



「친구여, 내가 세상에 편력 기사들이 있었고 지금도 있다고 믿는 잘못에 빠져 자네까지 거기로 끌어들이고, 자네마저 나와 같이 미친 사람처럼 보이게 만든 것에 대해 나를 용서하기 바라네.」

 

「아아!」산초가 울면서 대답했다. 「나리, 돌아가시지 마세요, 제발. 제 충고 좀 들으시고 오래오래 사시라고요. 이 세상에 살면서 인간이 저지를 수 있는 최고의 미친 짓은 생각 없이 그냥 죽어 버리는 겁니다요. 아무도, 어떤 손도 그를 죽이지 않는데 우울 때문에 죽다니요. 나리, 그렇게 게으름뱅이로 있지 마시고요. 그 침대에서 일어나셔서 우리가 약속한 대로 목동 옷을 입고 들판으로 같이 나갑시다요. 혹시 모르잖습니까요. 어느 덤불 뒤에서 마법에서 풀려난 도냐 둘시네아 귀부인을 발견하게 될는지도요. 꼭 보여야 하잖아요. 만약 패배한 것 때문에 고통스러워서 돌아가시는 거라면요, 제게 그 잘못을 돌리세요. 제가 로시난테의 뱃대끈을 제대로 매지 않아 나리를 쓰러뜨리게 만든 거라고 하시면 되잖아요. 더군다나 나리께서도 기사도에 대해 써놓은 책들에서 보셨을 거 아닙니까요. 기사들이 다른 기사들을 쓰러뜨리는 일은 흔한 일이고, 오늘 진 자가 내일은 이긴 자가 되기도 하는 것을 말입니다요.」

 

「그렇습니다.」삼손이 말했다. 「착한 산초 판사 말이 지극히 옳습니다.」

 

「여보시게들.」돈키호테가 말했다. 「좀 천천히 갑시다. 지난해의 둥지에는 이미 올해의 새가 없는 법이오. 나는 미치광이였지만 이제 제정신이라오. 돈키호테 데 라만차였지만, 지금은 아까도 말했듯이 착한 자 알론소 키하노라오. 나의 후회와 이러한 진심이 여러분들이 내게 가졌던 존경을 되돌려 주기를 바라오. ······

 

······

 

라만차의 기발한 이달고는 이렇게 임종을 맞이했으니, 시데 아메테는 라만차의 어느 곳인지에 대해서는 정확하게 기록하려 하지 않았다. 그리스의 일곱 도시가 호메로스의 고향을 두고 서로 싸웠던 것처럼, 라만차의 모든 마을과 장소들이 돈키호테를 자기 고장의 사람이자 자기들의 사람으로 만들고자 서로 싸우도록 하고 싶어서였다.(882∼885쪽)

 

-『돈키호테 2』, <74, 어떻게 해서 돈키호테가 병들어 누웠는지와 그가 한 유언, 그리고 그의 죽음에 대하여>

 

 

 



댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2015-08-03 00:22   URL
비밀 댓글입니다.
 
돈키호테 2
미겔 데 세르반테스 사아베드라 지음, 안영옥 옮김 / 열린책들 / 2014년 11월
평점 :
장바구니담기


 

알티시도라는 이 말을 듣자 불쾌하고 당황한 표정으로 돈키호테에게 말했다.

 

이 삐쩍 마른 명태 같은 인간아, 쇠로 된 절구통 같은 영혼에 대추씨같이 생긴 인간아. 아무리 부탁해도 꿈쩍 않는 이 촌놈보다 고집 세고 냉정한 인간아. 내가 댁한테 덤벼들기만 하면 그 두 눈알을 빼내고 말 텐데! 패배자에다 몽둥이로 갈린 주제에, 혹시 내가 댁 때문에 죽었다고 생각하는 건가? 오늘 밤 댁이 본 그 일은 모두 가짜로 꾸민 거였다고. 내가 낙타 같은 댁 때문에 죽는다고? 웃기는구먼, 손톱의 때만큼도 괴로워할 그런 여자가 아니라고.」(851∼852쪽)

 

 - 『돈키호테 2』, <70, 제69장에 이어 이 이야야기의 내막을 밝혀 주기 위해 없어서는 안 될 것들에 대하여>

 

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
돈키호테 2
미겔 데 세르반테스 사아베드라 지음, 안영옥 옮김 / 열린책들 / 2014년 11월
평점 :
장바구니담기


「나리께서 무슨 말씀을 하시는 건지 모르겠습니다요.」산초가 대답했다. 「단지 제가 알고 있는 건, 잠을 자는 동안에는 두려움도 희망도 고생도 영광도 없다는 겁니다요. 잠을 발명한 자 복받았으면 좋겠습니다요. 잠은 인간의 모든 근심을 덮어 주는 외투이며, 배고픔을 없애 주는 맛있는 음식이고, 갈증을 쫓아내는 물이며, 추위를 데워 주는 불이자, 더위를 식혀 주는 차가움으로, 결론적으로 말해서 무엇이든 살 수 있도록 어디에서나 통용되는 돈이자, 목동을 왕과 똑같이 만들어 주고 바보를 똑똑한 자와 똑같게 만드는 저울이며 추랍니다. 잠이 가지고 있는 단 한 가지 흠은, 사람들이 하는 말을 들어 보건대 죽음과 닮았다는 겁니다요. 잠든 자와 죽은 자 사이에는 별 차이가 없거든요.」

 

「이보게 산초······」돈키호테가 말했다. 「나는 자네가 지금처럼 이토록 우아하게 말하는 것을 들어 본 적이 없다네. 이로 미루어 보면 자네가 몇 번이나 말하곤 했던 속담이 진실이라는 걸 알겠구먼. <누구에게서 태어나느냐가 아니라 누구와 함께 풀을 먹느냐가 중요하다>라는 속담 말일세.」(830∼831쪽)

 

 

 

 - 『돈키호테 2』, <68, 돈키호테에게 일어난 돼지의 모험에 대하여>

 

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
돈키호테 2
미겔 데 세르반테스 사아베드라 지음, 안영옥 옮김 / 열린책들 / 2014년 11월
평점 :
장바구니담기


「오, 이 양반아!」돈 안토니오가 말했다. 「그대가 저지른 모욕을 하느님이 용서하시기를 바라오. 세상에서 가장 재미있는 광인을 제정신으로 돌리고자 모든 사람들에게 모욕을 가하다니 말이오. 돈키호테가 제정신으로 줄 수 있는 이득이 그가 미친 짓을 함으로써 주는 즐거움에 미칠 수 없다는 것을 당신은 모르시오? 게다가 학사 양반께서는 온갖 머리를 다 쓰신다 해도 그토록 철저하게 돌아 버린 자를 제정신으로 돌려놓는 데는 도움이 되지 않을 게요. 매정한 말 같지만, 난 돈키호테의 병이 절대로 고쳐지지 말았으면 하오. 그가 낫게 되면 그로 인한 재미를 잃을 뿐만 아니라 그의 종자 산초 판사의 재미까지 잃고 말 것이기 때문이오. 그 사람의 익살은 무엇이 됐든 우울 그 자체를 기쁨으로 되돌리는 능력이 있으니 말이오. 어쨌든 나는 입을 닫고 그에게 아무 말도 않겠소.」

 

······

 

돈키호테는 엿새 동안 침대에 자리보전을 하고 있었으니, 자기가 패한 그 불운한 사건을 이렇게도 생각하고 저렇게도 생각하면서 번민에 잠긴 채 서글프고도 애달픈 마음으로 괴로워했다. 산초는 여러 가지 말로 그를 위로했는데, 그중 이러한 이야기도 있었다.

 

「나리, 고개를 드시고 가능하면 좋게 생각해 보세요. 땅바닥으로 떨어져 굴렀는데도 갈빗대 하나 부러지지 않은 걸 하느님께 감사해야 합니다요. 그리고 나리께서도 이제는 인과응보라든가 말뚝이 있는 곳에 늘 소금에 절인 돼지고기가 있는 건 아니라는 것을 아셨겠지요. 이런 병을 치료하는 데에는 의사가 필요하지 않으니 의사는 엿이나 먹으라고 하고, 우리는 집으로 돌아갑시다요. 우리가 모르는 땅이나 장소로 모험을 찾아다니는 일은 그만두자고요. 비록 나리께서 아주 심한 변을 당하시기는 했지만요, 아무리 생각해 봐도 여기서 가장 손해를 본 사람은 접니다요.······」

 

······

 

「그런 말씀 마세요, 나리.」산초가 말했다. 혀에 종기가 나도 닭은 꼬꼬댁 울어야 하고, 오늘이 너의 날이면 내일은 나의 날이라지 않습니까요. 그리고 이런 결투나 충돌 같은 것에 너무 마음에 두실 필요가 없습니다요. 오늘 쓰러진 자 내일 일어날 수 있으니까요. 침대에 있기만을 바라지 않는다면 말이죠. 그러니까 제가 드리고 싶은 말씀은요. 새로운 싸움을 위해 다시 기운을 차질 생각도 없이 맥 빠져 있지 마시라는 겁니다요.」

(806∼809쪽)

 

 - 『돈키호테 2』, <65, <하얀 달의 기사>가 누구인지에 대한 소식과 돈 그레고리오의 구출, 그리고 그 밖의 사건들에 대하여>

 



댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
붉은돼지 2015-08-03 11:18   댓글달기 | URL
재미있는 표현들이 많군요...산초는 무슨 만담꾼 같습니다. ㅎㅎㅎㅎ
 
돈키호테 2
미겔 데 세르반테스 사아베드라 지음, 안영옥 옮김 / 열린책들 / 2014년 11월
평점 :
장바구니담기


 

 

「삐악삐악 우는 게 늦었소.」313 산초가 대답했다. 「그런다고 떠나기로 한 걸 그만두면 내가 터키인314이지. 두 번 다시 이런 장난은 하지 않을 거요. 회복기에 들어간 환자에게 정성 들여 식사를 내놓듯 나를 대접한다 해도 내가 이곳에 남거나 다른 통치직을 허락하는 일은, 날개 없이 하늘을 나는 일과 마찬가지로 결단코 두 번 다시 없을 거요. 나는 판사 가문의 사람으로 이 집안 사람들은 모두가 고집불통이라, 한번 <아니>라고 하면 일이 실제로 돌아가는 게 <그렇고> 세상 모둔 사람들이 <그렇다>고 해도 <아닌> 게 되어야 하오. 제비나 다른 새들한테 잡아먹히라고 나를 공중에다 띄워 준 이 개미의 날개는 여기 마구간에 남기고 우리는 다시 평범하게 땅으로 돌아다닐 거요. 장식을 단 코르도바 가죽 구두로 발을 멋들어지게 할 수는 없겠지만, 끈으로 동여맨 투박한 삼으로 만든 신발은 없지 않을 게요. 양마다 자기의 짝이 있는 법, 이불이 아무리 길더라도 그보다 더 다리를 뻗지는 말아야 하는 법이오. 가게 내버려 두시오. 늦어지고 있소.」(661∼662쪽)

 

313 기회가 이미 지난 다음에 해결하려 한다는 뜻. 16세기의 해석에 의하면, 병아리를 품은 달걀을 먹어 삼킨 후에야 병아리가 삐악거리는 소리를 들었다는 어떤 사람이 한 말에서 비롯되었다고 한다.

 

314 turco. 당시 지중해 해상권을 놓고 터키와 스페인이 싸우고 있었기 때문에 이들 종족에 대한 적개심으로 이렇게 말한 것이다. 또한 이 단어 자체에 <술주정뱅이>, <만취>라는 뜻도 있다.

 

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo