분리해서 썼지만 동의어다. 미국의 정치철학자 마크 릴라의 <난파된 정신>(필로소픽)의 부제가 ‘정치적 반동에 관하여‘다. 제목보다는 부제에 끌리게 되는데 ‘반동‘에 대한 책이 그간에 희소했기 때문이다. 저자의 집필 동기도 정확히 그렇다. 국내외적으로 정치적 반동이 득세하는 시기인지라 이에 대한 저자의 분석과 해부가 요긴하다.

˝중동의 이슬람 근본주의, 유럽의 극우 민족주의, 미국의 신정(神政)보수주의 등 시대착오적 사고로 비웃음을 당하던 반동이 거침없이 세력을 확장하고 있다. 저자는 반동이 그저 무지와 반발에서 비롯되었다는 생각은 편견일 뿐이며, 반동은 혁명 못지않게 시대에 대한 통찰과 정교한 이론을 갖추고 있다고 말한다. 저자는 역사의 합리적 진보를 예언한 헤겔 철학에 반발하여 다시 유대인 전통의 원천으로 돌아가려 했던 프란츠 로젠츠바이크, 철학에서 소크라테스의 전통을 회복하려 했던 레오 스트라우스, 근대 정치혁명사를 초월적 질서에 대한 그노시스주의의 반란으로 인식한 에릭 뵈겔린 등 3명의 온건한 반동사상가를 소개하면서 반동 정신의 근원을 추적한다.˝

정치평론보다는 철학적 검토의 성격을 띠고 있기에 현실정치에 곧바로 적용하기는 어렵겠지만 정치적 반동의 정신상태 혹은 구조에 대해 이해하도록 돕는다. 내친 김에 (계몽주의가 아닌) 몽매주의에 대한 책도 소개되면 좋겠다. 역사의 진보가 기대에 미치지 못하는 것은 반동과 몽매주의의 힘이 그만큼 강고하기 때문이란 생각이 든다(마르크스부터가 이에 대해 과소평가했다). 우리가 물려받은 건 계몽의 유산만이 아니다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(28)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

엘리자베스 그로스란 이름이 떠서 신간이 나왔나 했더니 아니다. 페미니즘 이론서로 <몸 페미니즘을 향해>(꿈꾼문고)가 그것인데 제목에 ‘몸‘이 들어가 있어서 확인해보니 (개정판이란 표시가 없지만) 과거에 <뫼비우스 띠로서 몸>(여이연)이라고 나왔던 책.

2001년에 나왔으니 18년만이다. 왜 바로 검색이 안 되나 했더니 그때는 저자가 ‘엘리자베스 그로츠‘로 표기됐었다. 원서도 검색해보니 아직 절판되지 않았다. 기억에는 대학도서관에서 대출해 같이 읽었더랬다(정확히는 맛만 보았다고 해야겠다).

˝불과 최근까지도 철학에서 여성은 지워져 있었다. 엘리자베스 그로스는 책의 각 장을 통해 우선 이런 현실을 정확하고 날카롭게 지적한다. 기성 체계에 대한 주도면밀한 비판이 새로운 페미니즘적 대안의 도출을 위한 첫걸음이기 때문이다. 그러면서 그로스는 그 대안의 중심에 다시 ‘몸‘을 위치시킨다. 그리고 그 ‘몸‘을 부재나 결핍이 아닌 ‘성차‘로써 정의한다. 다시 말해 기존의 남근중심적 체계를 무너뜨릴 수 있는 새로운 패러다임의 핵심 개념으로서 ‘성차화된 몸‘을 제시하는 것이다.˝

‘성차화된 몸‘이란 주제는 그로스(그로츠)와 주디스 버틀러의 페미니즘을 비교한 전혜은의 <섹스화된 몸>(새물결)의 주제이기도 하다. 문제는 그로스나 버틀러나 상당한 배경지식과 집중적인 독서를 요구하는 이론가들이라는 데 있다. 대의를 간추리는 건 어렵지 않으나 실제 독서는 만만찮다. 앞서 나왔던 <뫼비우스 띠로서 몸>이 흐지부지 절판된 이유다. 최소한 라캉주의에 대한 선이해는 갖춘 뒤에 도전해보는 게 좋겠다. 그로스 자신이 라캉에 대한 페미니즘적 입문서를 써서 이름을 알린 이론가였기도 하다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(34)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : 로쟈 > 가르치기와 배우기

12년전에 쓴 글이다. 안 그래도 문학이론 강의에서 지난주에 데리다와 폴 드 만을 다루었는데 참고할 만하다. <마르크스의 유령들>은 다 읽지 못한 책인데 대부분 그렇지만 현재로선 책의 행방을 알지 못한다(내가 찾을 수 있는 건 장서의 1/10 정도 같다). 컨디션은 여전히 좋지 않아서 오전시간을 또 날려버렸다. 기운을 차려야겠다...

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(19)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
2019-10-13 23:59   URL
비밀 댓글입니다.

2019-10-14 00:36   URL
비밀 댓글입니다.
 

블라디미르 나보코프의 <문학 강의>가 번역되어 나왔다. <나보코프 문학 강의>(문학동네). 지난달에 출간 소식과 함께 추천사를 청탁받아서 영국문학기행을 떠나기 전에 보내기도 했다. 나로선 여러 모로 나보코프와 인연을 이어가게 된 셈(이번 겨울에도 대구에서 나보코프 강의를 진행한다).

코넬대학 등에서 러시아문학과 유럽문학을 강의했던(미국문학은 강의 대상에서 제외해야 했다. 다른 교수들이 있기에) 나보코프는 이를 몇 권의 책으로 펴냈는데 우리말로는 먼저 소개된 <나보코프의 러시아 문학 강의>(을유문화사)가 그 가운데 하나다(현재 절판된 상태다). 하지만 아무래도 강의의 압권은 이 <문학 강의>다(기타 고골에 대한 강의와 <돈키호테>에 대한 강의 등이 책으로 나왔다. 한국어로는 고골 강의만 일부 번역됐었다).

제인 오스틴의 <맨스필드 파크>에서부터 제임스 조이스의 <율리시스>까지 일곱 편의 작품에 대한 독해 시범을 보여주고 있는데 나로선 <맨스필드파크>와 디킨스의 <황폐한 집>을 제외한 나머지 다섯 편에 대해서 강의한 적이 있기 때문에 경쟁의식도 갖게 된다. 추천사에도 그런 점을 털어놓았다.

˝나는 <롤리타>를 독자와 문학 강사로서 읽지만 <나보코프 문학 강의>는 경쟁자로서 읽는다. 문학을 읽고 강의하면서 다른 연구자들을 의식한 적은 없지만 나보코프만은 다르다. 이 책을 읽고 나면 더이상 소설을 예전과 같은 방식으로 읽지 못하게 된다. 나보코프의 독해 시범은 문학작품을 읽어내는 새로운 표준이다. 그의 문학관에 동의하지 않을 때에도 그의 강의는 지적 포만감을 느끼게 해준다. 문학작품을 어떻게 읽어야 하는지 누군가 묻는다면 나는 주저 없이 이 책을 내놓을 것이다.˝

한마디로 문학 독자와 연구자들에게 유익한 영감과 자극을 주는 강의다...


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(40)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
birdy30 2019-10-13 21:09   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
나보코프의 러시아문학강의 넘 재밌게 읽은 일인으로서, 더군다나 로쟈님의 강추책이니 묻지마 구매합니다^^ 제 책장의 미니멀화에 가장 방해되는 분이 로쟈님!

birdy30 2019-10-13 21:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
돈키호테강의도 빨리 번역되면 좋겠네요

로쟈 2019-10-14 00:37   좋아요 0 | URL
러시아문학강의도 절판된 터라, 돈키호테강의가 나올지는 모르겠네요.~
 

심신의 피로로 기진해 있는 동안 페이퍼 거리가 많이 밀렸다. 상당수는 누가 대신해주는 일도 아니어서(로쟈봇이 필요하다) 가끔씩 입막음이라도 해야 한다. 엊그제 노벨문학상 수상자가 발표되었는데(작년 수상자로 폴란드의 여성작가 올가 토카르축(토카르추크)과 올해 수상자로 오스트리아 작가 페터 한트케가 노벨상 작가 목록에 추가되었다) 이미 관련한 기사나 페이퍼가 다수 올라와 있기에 군말을 보탤 건 없다. 그저 소감 한마디 정도.

토카르축은 지난해에 맨부커상 인터내셔널(한강의 <채식주의자>가 수상한 번역상)을 수상했고(<방랑자들>이라고 번역돼 곧 나온다) 이번에 노벨문학상까지 소급해서 받게 되었으니 서구나 비유럽 독자들에게는 놀랄 만한 ‘데뷔‘다. 여성작가에 대한 안배도 고려했겠다(미국작가 조이스 캐럴 오츠는 올해도 고배를 마신 셈인데, 여담을 덧붙이자면 오츠는 너무 많은 작품을 썼다. 그녀의 소설을 다 읽는다는 건 불가능해 보일 정도다. 나는 수상의 가장 큰 장애가 그녀의 다작이라고 믿는 쪽이다). 40대 수상작가들의 전례가 없지는 않지만 비교적 이른 나이에 수상한 작가에 속하겠다.

그리고 올해의 수상자(이 차례는 어떤 의미가 있을까) 한트케는 그간에 ‘충분히‘ 소개된 편이다. 진작에 오스트리아문학(동시에 독어권 문학)의 대표작가로 자리매김되었기에. 무려 15년전, 엘프리데 옐리네크가 노벨문학상 수상자로 선정되었을 때 옐리네크가 보인 반응도 유명하다. ˝왜 한트케가 아니고?˝

자신이 상을 받을 만한 자격이 없다는 건 아니지만 순서가 이상하다는 것이다. 마땅히 한트케가 먼저 받아야 하는 것 아니냐는. 결과적으로는 15년만에 파격이 상쇄되었다. 순서가 바뀌고 좀 지체되긴 했지만 노벨상이 원래의 주인을 찾아간 것이기에.

한트케는 전위적인 작가(실험적이고 난해하다는 뜻)로 분류되기에 비록 노벨문학상의 후광을 등에 업었다고는 해도 노벨상 특수까지 낳을 것 같지는 않다(재고 정리에는 도움이 될 것이다). 그래도 만부까지는 나가지 않을까. 옐리네크의 스코어가 참고가 될 수도 있겠다.

중부유럽의 두 작가가 수상했는데 여전히 스웨덴 한림원이 보수적인 선택을 하고 있다는 점이 눈에 띈다. 유럽 대륙 바깥의 문학을 충분히 읽고 있는 건지 의구심을 갖게도 되는데, 그런 기타 지역 문학의 경우 유럽의 주요 언어로 번역되지 않으면 세계문학의 공간에 존재할 수도 없다는 점을 고려해야 할 것이다. 이번 수상자 발표는 도박사이트의 예상은 벗어났는지 모르겠지만 노벨문학상 심사위원회의 한계에서 벗어난 선택은 아니었다...


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(49)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
wingles 2019-10-13 09:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
로쟈봇 필요합니다~ㅎㅎㅎ 그렇잖아도 노벨문학상에 대한 샘의 의견이 궁금했는데, 제 예상(보수성!)과 맞네요~^^ 토카르축은 첨 접해봐서 반갑긴해요!

로쟈 2019-10-13 19:58   좋아요 0 | URL
네 새로운 작가도 있지만 놀랍진 않은 선정이었어요.