PC로 쓰면 좀더 편할 텐데도 언제부턴가 주로 핸드폰으로 북플을 열고 페이퍼를 적는다. 두 가지 이유가 있는데 하나는 이동간이나 밖에서도 간편하게 쓸 수 있다는 점이고, 다른 하나도 일의 느낌을 덜 갖게 한다는 점이다. 가뜩이나 일이 많은데 서재‘일‘까지 하려 하면 그 자체로 과로가 된다.

핸드폰 자판을 두드리는 일이 그렇다고 일이 아니냐고 하면 변명은 궁색하다. 고작해야 느낌이 그렇다고 핑계를 댈 수밖에 없다. 읽을 책들을 옮겨놓으니 책상이 금세 스무 권 가량의 책으로 다 찼다. 정리하는 의미로 분야별로 독서 우선순위를 정해놓으려 한다.

경제쪽으로 세 권을 골랐는데 먼저 로버트 하일브로너와 레스터 서로의 <한번은 경제공부>(부키). <경제학은 무엇을 말할 수 있고 무엇을 말할 수 없는가>를 공저한 바 있는 두 저자가 합작한 경제학 입문서다.
부담스럽지 않은 분량으로 경제학의 기초부터 거시경제와 미시경제, 그리고 현대경제학의 여러 고민들까지 다룬다. 고등학생들도 읽어볼 만한 수준이라고 생각한다(아이한테 추천하기 위해서 나부터 좀 읽어봐야겠다).

그리고 이미 알라딘에서도 핫한 책으로 <댄 애리얼리 부의 감각>(추수밭). 저자 이름이 곧 브랜드가 된 댄 애리얼리의 신작으로 금융교육의 교재로 딱 맞는 책이다. 두께가 좀 있지만 이 역시 고등학생 정도면 읽어볼 수 있겠다. 더불어 직장인뿐 아나라 전업주부도 필독해봄 직하다.

그리고 이론서로 고른 건 일본 학자 가쿠다 슈이치의 <‘자본‘의 방법과 헤겔 논리학>(두번째테제)이다. 헤겔의 논리학을 통해 주로 마르크스의 <경제학 비판 요강>을 해명하고 있는 책이다. 당장 숙독할 수 있는 책은 아니고 무엇이 문제로 구성되어 있는지만 살펴보려 한다.

이번주에 세 권을 다 읽어야 하는 건 아니지만, 필시 내주에도 또 이 이상의 책들이 나올 거라는 게 문제다..


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(27)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
가명 2018-07-15 22:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
바쁘시다니 그래도 부럽네요...

로쟈 2018-07-15 23:38   좋아요 0 | URL
바쁜 게 부러우실 것까지야...

마태우스 2018-07-16 00:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오옷 저는 컴 앞에 앉지 않으면 글 못쓰는데... 대단하십니다. 하기야, 너무 바쁘시면 그렇게 하셔야죠.

로쟈 2018-07-16 21:59   좋아요 0 | URL
그래도 갈수록 의욕이 떨어지고 있어서 문젭니다.^^;

:Dora 2018-07-16 08:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저두... 단점은 눈이 침침해 지고 책 순서를 정할 수 없네요 장점은 누워서도 가능 ㅋ

로쟈 2018-07-16 22:00   좋아요 1 | URL
네 시력에는 아무래도.~
 

서머싯 몸의 회상록 <서밍업>(위즈덤하우스)이 정말 오랜만에 나왔다. 아니 완역본으로는 최초라 한다. 그간에 정본 번역본이 없었으므로 현재로선 유일 완역본이자 정본 번역본이다.

˝<인간의 굴레>, <달과 6펜스>의 작가 윌리엄 서머싯 몸의 대표 에세이. 70~80년대에 우리나라에서 고급 영어를 공부하는 청년이라면 누구나 한 번쯤 원서로 읽었을 정도로 <서밍업>은 가장 표준형의 영어와 명료한 문장을 구사하는 서머싯 몸의 스타일을 압축적으로 보여주는 것으로 유명하다. 

서머싯 몸이 64세에 쓴 문학적 회상록으로 1890년~1938년까지의 생애와 자신의 철학을 이야기한다. 그의 어린 시절, 초기에 희곡으로 성공을 거둔 시절, 소설로의 전환기, 그리고 여행과 철학 같은 여러 가지 주제들을 망라하고 있다.˝

책소개에도 있지만 영어공부용으로 많이 읽힌 책으로 내가 본 것도 다이제스트 대역판이었다. 고등학생 때였나 보다. 당시에는 ‘서머싯 몸‘이 아니라 ‘서머셋 모옴‘으로 표기되었는데 ‘몸‘으로 변경된 것은 아무래도 마땅찮다. ‘몸‘이 갖는 중의성 때문에 고유명사 표기로는 불편하다. 게다가 원발음과도 상관없다(‘Maugham‘의 발음은 ‘머흠‘이라고 들린다). 고쳐서 더 나쁜 결과가 나오는 걸 개악이라고 하던가.

책제목에 굳이 영어의 띄어쓰기를 반영해서 ‘서밍업‘ 대신에 ‘서밍 업‘이라고 한 것도 특이하다. 그런 식이면 ‘굿모닝‘은 ‘굿 모닝‘이라고 적어야 한다. 한글과 영어의 표기방식상의 차이를 고려하지 않은 듯싶다.

덧붙여 말하자면, 세계문학전집판으로 나온 <인간의 굴레> 제목이 <인간의 굴레에서>(민음사)인 것도 못마땅하다. 통용되는 제목에 문제가 있는 게 아닌 이상 관례를 따르는 게 낫다고 본다. 여담이지만 제목이 불편해서 몸 작품 강의에서 <인간의 굴레에서>만 빼놓기도 했었다. <인간의 굴레>도 새 번역본이 나오면 좋겠다...


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(20)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
미국사람 2018-07-17 01:33   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
서밍업 번역은 70년대에도 있었읍니다. 또 영한 대역본도 있었읍니다. 모옴의 책중 단편 몇개만 빼고 전부 읽어 본 사람으로 이야기합니다.(일부는 영어로 일부는 한글로)
완역본으로는 최초라는 건 출판사의 자기 과시로 보입니다. 이미 70년대에 모옴 전집이 출간되어 있었읍니다. (배게만한 두께에 5권짜리 였던 걸로 기억합니다. 물론 말은 전집이지만 빠진 작품도 있었을 겁니다.) 너무 오래된 이야기라 기억이 가물 가물 합니다만...
인간의 굴레는 1953년부터 1975년까지 고려대학교 영문학과 교수로 재직했던 조용만의 번역이 있었읍니다. 60년대에 출판된 것으로 생각합니다.요즘 출판사들은 출판의 역사를 자기 입맛대로 다시 쓰는 곳이 많은 듯 합니다.

로쟈 2018-07-17 09:27   좋아요 0 | URL
네 번역본이 있었던 건 저도 기억하는데 완역본이었는지는 확인하기 어렵네요. 출판사도 요즘은 시중에 없으면 초역이라고들 하지요.
 

휴일 오후에야 기력을 회복해서 강의자료도 챙기고 밀린 독서도 해보려 하나 엄두가 나지 않는다. 유럽 근현대사에 대한 독서를 업데이트하기 위해 찰스 틸리의 <유럽 국민국가의 계보>(그린비)를 손에 들었더니 페리 앤더슨의 <절대주의 국가의 계보>(현실문화)에 대한 응답으로 쓰인 책이라 한다. 어떤 도전이었는지 확인하려면 앤더슨의 책부터 봐야 하는데 어디서 찾아야 할지 막막하다(2014년 6월에 구입했다고 뜬다).

거기에 더하여 앨버트 린드먼의 <현대유럽의 역사>(삼천리)도 같이 책상에 올려놓았지만, 이 또한 분량이 만만찮다. <유럽 국민국가의 계보>나 <현대유럽의 역사>나 표준이 될 듯싶어서 원서를 구입하려고 했더니 예상보다 비싸다. 교양서라기보다는 학술서 범주에 들어가는 모양이다. 문제는 이런 고심 거리가 열 손가락에 꼽을 정도라는 것.

병렬적 독서야 불가피하다지만 요즘은 분열증적 독서 같다. <모비딕>과 <마의 산>에 대해 읽다가 페미니즘과 행동경제학을 들추고 지난주에 나온 시집들을 읽는다. 이번주 원고 거리도 생각해야 하고 밀린 번역에도 손을 내밀어야 한다. 모두가 자원해서 하는 일이긴 하지만 부리는 손과 일하는 손이 다른 듯하다. 페이퍼 거리도 잔뜩 밀려 있지만 날도 더운 만큼 무리하지 않기로 한다. 그나저나 독일사에 괸한 책들은 어디에 있는지. 강의할 헤세의 책들도 눈에 띄지 않는군...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(18)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

<김소월 평전>(새문사, 2013)이라는 제목 때문에 김학동 교수의 책을 지난달에 구입했다. 유감스럽게도 평전이라기보다는 연구서이고 평전을 대신하여 ‘소월의 전기와 서지적 국면의 문제‘라는 장이 들어 있을 뿐이다. 이에 따르면 소월의 단행본 전기는 60년대에 나온 두 종이 전부다. 연구자들의 짧은 글들이 더러 나왔지만 본격적인 전기에는 미치지 못한다.

한국 근대시사에서 이상과 함께 가장 많이 연구된 ‘국민시인‘이라지만 제대로 된 평전 하나 없는 게 미스터리한 현실이다(이상이나 윤동주의 경우와 비교된다). 한권의 시집 <진달래꽃>(1925)을 펴냈을 뿐이고 32년의 짧은 생애를 살았으니 연보가 복잡하진 않다. 하지만 전기라면 좀더 자세한 사실과 정보를 제공해주어야 한다. 가령 소월이 읽은 책들에 대한 정보 같은(구체적으로 투르게네프나 예이츠에 대한 소월의 독서 경험을 나는 알고 싶다). 그런 걸 기대하고 구입한 평전이지만 기대와는 달라 아쉽다. 소월 연구의 공백만 확인할 따름이다...


댓글(9) 먼댓글(0) 좋아요(20)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
rosenkranz 2018-07-15 21:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
김소월의 전기는 잘못 알려진 게 많다고 해요. 당대 소월시의 평문을 썼던 박종화 시인의 두 번째에세이집을 보면 소월에 대한 회고가 나와있어요.

로쟈 2018-07-15 21:01   좋아요 1 | URL
네 그래서 제대로 된 평전이 필요한데 이처럼 책이 없는 건 허탈한 일입니다.

rosenkranz 2018-07-15 21:33   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
소월의 숙모가 쓰신 책은 보셨나요?

로쟈 2018-07-15 21:36   좋아요 0 | URL
두 권의 전기 가운데 하나라는데, 60년대에 나온 거라 지금 시중에는 없지요.^^;

rosenkranz 2018-07-15 21:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이름을 바꿔 재간행된 것이 있었던 듯 해요.

2018-07-15 21:41   URL
비밀 댓글입니다.

2018-07-15 21:46   URL
비밀 댓글입니다.

2018-07-15 21:51   URL
비밀 댓글입니다.

2018-07-15 21:54   URL
비밀 댓글입니다.
 

강의 공지다. 송파어린이도서관에서 8월 3일부터 9월 21일까지(오전 10시-12시) 7회에 걸쳐서 '세계문학 단편 읽기' 강좌를 진행한다(신청은 http://www.splib.or.kr/boardView.do?LIBCODE=SPC&BOARDCODE=notice&pageNo=1&idx=12791 참조). 비교적 짧은 작품들을 읽어보는 강의로 단편과 중편 분량의 작품들을 골랐다. 구체적인 일정은 아래와 같다. 관심 있는 분들은 참고하시길. 


세계문학 중단편 읽기


1강 8월 03일(금)_ 멜빌, <필경사 바틀비>



2강 8월 09일(목)_ 카프카, <변신>



3강 8월 16일(목)_ 슈니츨러, <꿈의 노벨레>



4강 8월 17일(금)_ 모리아크, <테레즈 데케루>



5강 8월 31일(금)_ 바르가스 요사, <새엄마 찬양>



6강 9월 07일(금)_ 톨스토이, <하지 무라트>



7강 9월 21일(금)_ 헤밍웨이, <노인과 바다> 



18. 07. 14.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(20)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
two0sun 2018-07-14 20:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
1강 8월3일 금요일입니다~
이건 달력 안봐도 확실히 압니다.
8월2일 목요일~잊을수가 없는날이라서ㅋ

로쟈 2018-07-14 22:38   좋아요 0 | URL
네, 오타네요.^^