봄학기에 진행하고 있는 미국문학강의에서 한창 에드거 앨런 포(1809-1849)를 읽고 있다. 나로서도 굉장히 오랜만에 다시 읽는 셈인데 러시아작가 니콜라이 고골(1809-1852)과 같은 시대를 살았기에 그간에 ‘미국의 고골‘ 정도로 가늠하고 있었다. 다시 읽으니 정확히는 고골과 도스토예프스키의 이행기에 대응하는 작가다.

이행기란 1840년대를 말하는데 고골이 주요 작품으로 ‘외투‘와 <죽은 혼>(1부)를 발표한 이후 침묵(침체)에 빠질 즈음 포는 ‘검은 고양이‘와 ‘배반의 심장‘(‘고자질하는 심장‘) 등을 쓴다. 마치 도스토예프스키의 <지하로부터의 수기>(1864)를 예견하게 하는 듯한 단편들이다. 도스토예스키의 <분신>(1846)에 견줄 만한 ‘월리엄 윌슨‘이 들어간 첫 단편집 <그로테스크와 아라베스크에 대한 이야기>를 발표한 게 1839년이다. 고골의 단편집 <아라베스크>가 발표된 게 1836년이니까 거의 같은 즈음이다. 모종의 평행이론이 가능하고 이를 좀더 구체화해보고 싶다는 욕심도 있다(포의 공포에 웃음을 더하면 고골이 된다).

유감스러운 건 포와 고골, 두 작가의 평전이 아직 국내에 나와있지 않다는 점. 두 작가의 인지도나 위상을 고려하면 특이한 일이다. 포의 평전은 이번에 한권 구입했는데 완독은 시간이 좀 걸릴 것 같다. 고골 평전도 러시아어나 영어로 나와 있는 책이 여럿 된다. 주요한 연구서까지는 바라지 않지만 기본 평전 정도는 나와주길 기대한다(요구한다고 적을 뻔했다)...


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
cyrus 2018-03-17 20:11   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
러브크래프트 평전도 번역되었으면 좋겠어요. 러프크래프트가 포, 고골보다 문학사적 인지도가 조금 밀리지만, 컬트 문화에서의 러브크래프트의 영향력과 인지도는 무시 못해요.

로쟈 2018-03-18 01:19   좋아요 0 | URL
네 다 나오면좋지요.~

joohong2018 2021-06-13 20:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
혹시 글에서 언급한 영어로 쓰여진 고골 전기 제목을 가르쳐주실 수 있나요. 아무리 찾아봐도 찾아봐도 대부분은 한참 전에 절판된 것 뿐이여서.

로쟈 2021-06-17 06:52   좋아요 0 | URL
Donald Fanger의 책은 다시 나왔습니다.