이번주, 그리고 올해의 마지막 러시아문학 강의 작가는 톨스토이와 파스테르나크다. 톨스토이의 후기 대표작으로 <이반 일리치의 죽음>과 <크로이체르 소나타>를 다루고, 새 번역본이 나온 파스테르나크의 <닥터 지바고>를 읽는다. 돌이켜보니 <전쟁과 평화>의 강의로 시작해서 <하지 무라트>를 거쳐서 <크로이체르 소나타>로 마무리짓는 일정이었다(러시아문학에 대한 강의라면 여한없이 하는 듯싶다). 



<이반 일리치의 죽음>은 이번에 열린책들판도 추가되어 선택지가 넒어졌다(그 외 작가정신판도 있다). 강의에서는 펭귄클래식이나 창비판을 이용했었는데, 열린책들판으로 옮겨가는 것도 가능해졌다. 같이 수록된 작품에는 차이가 있는데, 창비판에는 <이반 일리치의 죽음>만 들어 있고, 펭귄클래식판에는 <이반 일리치의 죽음> 외에 <세 죽음>과 <습격>이 포함돼 있다. 열린책들판에는 단편 <광인의 수기>가 더 들어가 있다. 



반면 <크로이체르 소나타>는 이번에 보니 강의에 즐겨 쓰는 펭귄클래식판이 품절된 상태다. 작가정신판도 절판. 뿌쉬낀하우스판은 <크로이처 소나타>란 제목으로 나와 있는데, 톨스토이의 후기(에필로그)가 번역돼 있는 게 특징이다. 펭귄클래식판에는 <크로이체르 소나타> 외 <가정의 행복><악마><신부 세르게이> 등의 작품이 더 포함돼 있다. 


 

3대 장편소설을 제외한 톨스토이의 중단편은 작가정신판 전집(그러나 <전쟁과 평화>와 희곡이 빠져 앞니 빠진 전집이 되었다)의 '중단편선1-4'가 참고할 만하지만, 강의에서 쓰기에는 불편하다. 



올해 톨스토이 번역의 성과는 <안나 카레니나> 번역판이 추가된 것(열린책들판 <안나 까레니나>)과 유작 <하지 무라트>가 재출간된 것이다. <안나 카레니나>는 이로써 선택지가 4종이 되었다 고(문학동네판과 민음사판 펭귄클래식판을 포함하여). <하지 무라트>에 대해서는 올해 몇 차례 강의할 기회가 있었는데, 전보다 더 큰 감동을 받을 수 있었다. 



<안나 카레니나>에 이어지는 작품이 <크로이체르 소나타>와 <부활>이라면, <하지 무라트>는 <전쟁과 평화>의 뒤를 잇는다. 톨스토이와 관련하여 내게 올해는 <전쟁과 평화>와 <하지 무라트>의 해였다...


18. 12. 16.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(36)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo