알량한 말 바로잡기

 적절 適切


 적절하지 못한 행동 → 알맞지 못한 짓 / 어울리지 못한 짓

 적절하고 효과적인 언어 사용 → 알맞게 말하기 / 말을 알맞게 다루기

 매우 적절한 시기에 → 매우 알맞은 때에 / 매우 알맞게

 질문에 적절하게 대답했다 → 묻는 말에 알맞게 대꾸했다

 인원을 적절히 배치하다 → 사람을 알맞게 두다 / 사람을 잘 두다

 적절히 비유하다 → 알맞게 빗대다 / 잘 견주다 / 어울리게 빗대다

 적절히 굴리고 있었다 → 알맞게 굴렸다 / 잘 굴렸다


  ‘적절하다(適切-)’는 “꼭 알맞다”를 가리킨다고 해요. ‘알맞다’나 ‘맞다’로 고쳐쓰면 됩니다. 때로는 ‘잘’로 고쳐쓰는데, ‘어울리다’로 고쳐써도 되어요. ㅅㄴㄹ



알맞은 시기였네. 놀라게 하는 데는 무엇보다도 적절한 때를 맞추는 게 중요하거든

→ 알맞은 때였네. 놀라게 하려면 무엇보다도 알맞은 때에 와야 하거든

→ 알맞았네. 놀라게 하려면 무엇보다도 때를 맞춰야 하거든

《겁없는 허수아비의 모험》(필립 풀먼/양원경 옮김, 비룡소, 2009) 45쪽


그다지 적절하지 않은 경우가 많음을 알 수 있다

→ 그다지 알맞지 않은 때가 잦은 줄 알 수 있다

→ 그다지 안 맞는 때가 잦은 줄 알 수 있다

《한자 신기루》(이건범, 피어나, 2016) 155쪽


외국어를 한글로 적절하게 옮기는 능력이 필요하다

→ 외국말을 한국말로 알맞게 옮길 줄 알아야 한다

→ 외국말을 한국말로 잘 옮길 수 있어야 한다

→ 외국말을 한국말로 어울리게 옮겨내야 한다

《한글을 알면 영어가 산다》(김옥수, 비꽃, 2016) 27쪽


인생에서 적절한 타이밍을 어떻게 알 수 있는 거지

→ 삶에서 알맞은 때를 어떻게 알 수 있지

→ 살면서 꼭 맞는 때를 어떻게 알 수 있지

→ 살아가며 바로 그때를 어떻게 알 수 있지

《오늘은 홍차》(김줄·최예선, 모요사, 2017) 101쪽


(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기