있으려나 서점 (여름 스페셜 에디션)
요시타케 신스케 지음, 고향옥 옮김 / 온다 / 2019년 6월
평점 :
품절


제목 있으려나 서점 あるかしら書店, 2017

지음 요시타케 신스케

옮김 고향옥

펴냄 온다

작성 : 2019.08.05.

  

정말 이런 서점 있었으면 좋겠습니다.”

-즉흥 감상-

  

  지나가는 고양이인지 강아지인지가 노점상을 보고 있는 걸로 봐서는길거리에서 서가를 열고 책을 팔고 있는 것처럼 보이는 남자가 그려진 표지를 살짝 넘겨봅니다그러자 책날개를 통해 발차기 입문서를 읽은 아이가 책을 킥보드로 해서 수영을 하고, ‘조금 커질 수 있는 책을 의자에 올리고는 엄마와 마주 앉아 밥을 먹는 아기그리고 속지로는 다양한 서점의 형태가 그림으로 인사를 건넵니다그리고는 본격적으로 마을의 변두리 한 귀퉁이에 있는 있으려나 서점에 대한 안내는 살짝시도 때도 없이 방문하는 손님을 행복한 표정으로 맞이하는 서점 주인의 이야기가 한 장씩 펼쳐지고 있었는데…….

  

  도서관에 대한 책이 아닌 서점에 대한 책이었냐구요제목만 보셔도 알 수 있듯 이 책은 서점에 대해 이야기를 하고 있었는데요요즘은 서점 자체를 만나기 조금 힘들어지기도 했지만평소에 알고 있던 것과는 다른 차원의 서점이 나오고 있었습니다특히 책과 관련된 책을 전문으로 취급하는 서점에 대한 이야기를 하고 있으니궁금하면 한 번 읽어보실 것을 권해보는군요.

  

  다른 건 그렇다 치고 표지가 조금 다른 것 같다구요혹시나 제 기록을 읽다가 이 책에 관심을 가져서 찾아보신 분인 것 같군요반갑습니다아무튼현재 서점에서 구할 수 있는 건 여름 스페셜 에디션인데요미리 보기를 통해 내용을 확인해봐서는 같은 책인 것 같은데이 부분은 두 가지 버전으로 전부 소장 중인분께 도움의 손길을 받아보고 싶습니다.

  

  어차피 자세한 내용은 말해주지 않을 거 알고 있으니목차라도 붙여주면 안 되겠냐구요목차만 보면 [조금 희귀한 책], [책과 관련된 도구], [책과 관련된 일], [책과 관련된 이벤트], [책과 관련된 명소], [책 그 자체에 대해], [도서관 · 서점에 대해]가 되겠습니다하지만 이것만 봐서는 뭔가 전문적인 느낌만 들고 재미가 하나도 없어 보이는데요실제로 책을 펼치는 순간동글동글한 그림체와 함께 예상을 벗어난 재미있는 내용이 잔뜩 펼쳐집니다그러니 현실적인 도움을 받기 위해 책을 만나기보다는, ‘발상의 전환과 책과 함께할 수 있는 즐거움을 선물 받으실 것이라 감히 장담해보는군요.

  

  책의 내용 중 가장 기억에 남는 것이 있다면 알려달라구요다른 것도 다 재미있었지만개인적으로는 서점 결혼식이라는 부분이 가장 마음에 들었습니다그리고 만약 제가 결혼을 하게 된다면 딱 이런 느낌으로 결혼식을 진행해보고 싶다는 생각을 하게 되었는데요서점을 도서관으로 바꾸고약간의 내용만 조금 손본 다음 한번 해보고 싶습니다크핫핫핫핫!!

  

  원제목의 의미가 궁금하다구요구글에서는 あるかしら書店을 あるかしら서점으로만 번역을 해주기에파파고에 문의를 해보니 있을까 말까 한 서점이라고 하는데요그렇듯 현실 세계의 서점은 물론 도서관에서도 답하기 힘든 질문을 멋지고 재미있게 답해주는 서점 주인아저씨의 활약이 인상적이었습니다그리고 제가 추구하는 진정한 사서의 모습이기도 했는데요위에서도 살짝 언급했지만 책의 내용 자체가 환상 문학에 가까운지라현실적인 문제를 해결하는 데는 추천할 수 없는 책이라고 적어봅니다.

  

  그럼지은이의 다른 책도 궁금해졌다는 것으로이번 기록은 여기서 마칠까 하는데요생각보다 많은 책이 국내에 소개되어 있다는 사실에 움찔했다는 비밀입니다크핫핫핫핫!!

  

  덤소면을 삶아 물기를 뺀 후차가운 물에 라면 수프를 풀어 국물을 만들어 말아먹었는데요호오이것도 나른 별미군요!


TEXT No. 3229

[팬카페][트위터][페이스북]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마티, 내 안의 작은 핀란드인 소심한 개인주의자를 위한 소셜 가이드 2
카롤리나 코로넨 지음, 페트리 칼리올라 옮김 / 문학동네 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기


제목 마티내 안의 작은 핀란드인 Finnish Nightmares 2, 2017

지음 카롤리나 코로넨

옮김 페트리 칼리올라

펴냄 문학동네

작성 : 2019.08.05.

  

안녕 마티다시 만나서 반가워.”

-즉흥 감상-

  

  하늘색 바탕에서 숫자 2가 적힌 종이를 들고 있는 캐릭터가 그려진 표지를 살짝 넘겨봅니다그러자 다시 만나 반갑다는 인사글로 시작의 장이 열리는데요앞선 책과 비슷하게핀란드인으로서 자주 겪는다는 고정관념과 관련된 일화로 시작의 장을 펼칩니다그리고 계속되는 이야기를 통해우리의 삶은 다실 크게 다르지 않음을 살짝 살짝 보여주고 있었는데…….

  

  별로 자극적인 내용도 없는도대체 무슨 이야기를 하고자 하는지 알 수 없는 책에도 두 번째 이야기가 있었냐구요으흠우선 진정하시기 바랍니다질문자분이 별다른 감흥 없이 만났다고 해서저도 감정을 똑같이 느끼는 것이 아니니 말이지요아무튼처음에는 질문자분과 비슷한 느낌을 받았지만계속해서 읽을수록 핀란드인 친구를 만들어보고 싶다는 생각을 하게 되었는데요혹시 제 기록을 읽어주시는 분 중에 핀란드에 거주하시는 분 있으면 살짝 찔러봐 주시기 바랍니다.

  

  핀란드인은 전부 소심한 개인주의자냐구요제 기록을 읽어주시는 분들은 대부분 한국인일 것이니외국인이 말하는 한국인답게 성격 급하고영어로 말을 걸면 일단 도망부터 가고매운 걸 미친 듯이 좋아하는 분인가요맞기도 하고 아니기도 하다구요바로 그겁니다성급한 일반화의 오류로 한국인에 대한 이미지가 만들어질 수는 있지만전부 다 그런 건 아닌데요핀란드인이라고 해서 전부 다 소심한 개인주의자라면국가적으로 조금 심심한 일상을 살아가지 않을까 하는군요.

  

  그건 그렇고 소심한 개인주의자라는 것이 무슨 의미냐구요으흠. ‘개인주의자라는 건 앞선 감상문에서 이야기했으니 잠시 옆으로 밀어두겠습니다대신 소심을 사전에서 찾아보니 대담하지 못하고 조심성이 지나치게 많다라고 하는데요합리적인 방식으로 자신의 이익을 추구하지만대담하지 못하고 조심성이 지나치게 많은 것을 보고 소심한 개인주의자라고 하는 것 같습니다마치 저를 보는 것 같군요크핫핫핫핫!!

  

  마치 소심한 자신의 일상을 보고 있는 기분이던데꼭 제목에서부터 핀란드인이라는 걸 강요할 필요가 있을지 궁금하다구요자신만의 독특한 버릇이라 생각했던 것이알고 보니 생각보다 많은 사람들이 가진 버릇임을 알게 되는 경우가 있습니다아마 마티를 그린 작가분도 처음에는 핀란드인만의 특징이라고 생각되는 내용을 그렸을 것 같은데요국적을 넘어서도 소심한 개인주의자가 존재한다는 것을 알게 되었음을 인지하는 멋진 계기라 생각하시면 어떨까 합니다.

  

  그래도 이번 책에는 핀란드인이기에 벌어질 수 있는 해프닝이 조금이지만 더 들어 있었다구요하긴앞선 책을 다시 살펴보고 싶어지게 한 부분이 있었습니다음식을 다 먹었냐고 물어보는 피니시 finished’핀란드 사람이라는 것을 알리는 피니시 Finnish’라고 답을 하는 부분에서의 해프닝팁을 주는 문화재활용의 대가 등 우리의 일상과는 다른 부분을 확인해 볼 수 있었는데요혹시 지금 1권을 읽고 계신 분이 있다면, ‘문화의 차이를 언급하는 부분이 있는지 확인을 부탁드립니다처음 이 시리즈를 빌렸던 가장 가까이에 있는 도서관이 8일까지 공사 중이라확인이 힘들어서 말이지요!

  

  세 번째 책이 나올 예정인지 궁금하다구요이 부분은 흘러가는 시간 속에서 답을 만나봐야 할 것 같습니다본문이 끝나고 블로그를 포함해 SNS 계정에 들어가 보았지만, 2권 출간 소식 이후에는 다른 내용이 보이지 않았는데요혹시 제가 모르는 정보를 알고 있는 분은 도움의 손길을 내밀어주셨으면 합니다.

  

  그럼또 어떤 작품의 감상문으로 이어볼지 고민의 시간을 가져보겠다는 것으로이번 기록은 여기서 마칠까 하는데요마티다음에 또 건강히 만나!


TEXT No. 3228

[팬카페][트위터][페이스북]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
장산범 (2disc)
허정 감독, 염정아 외 출연 / 에프엔씨애드컬쳐 / 2018년 1월
평점 :
장바구니담기


제목 장산범 The Mimic, 2017

감독 허정

출연 염정아박혁권 등

등급 : 15세 관람가

작성 : 2019.08.05.

  

우리는 이미 이 세상에 홀려있을지도 모른다.”

-즉흥 감상-

  

  영화는 내비게이션에도 제대로 표시되지 않는 한밤중의 외길을 달리는 자동차에 타고 있는 남자와 여자도 잠시벽돌로 만들어진 벽을 허물고는 오는 길에 차로 친 강아지와 트렁크 안에 있던 여자를 넣어버립니다한편치매가 있는 어머니를 위해 시골로 내려가는 가족에게 이야기의 바통을 건네는데요어머니 말고도, 5년 전에는 아들도 실종되었다는 가슴 아픈 사연을 밝히는데…….

  

  다른 건 일단 그렇다 치고, ‘장산범을 영어로 쓰면 ‘Mimic’이 되는거냐구요우선은 장산범을 사전에서 찾아봅니다그러자영화에서 언급되는 것과는 달리 오래된 괴담이 아니라고 하는군요하지만 그것에 대해 여기 옮기기에는 내용이 기니그 부분은 따로 정리된 내용을 찾아봐 주시기 바랍니다아무튼, ‘Mimic’을 사전에서 찾아보면 흉내를 내다처럼 보이다을 모방하다라고 하는데요영어 제목은 영화상의 장산범의 특징을 외국인에게 쉽게 전달하기 위해 선택한 단어가 아닐까 합니다물론 이 작품은 영화 미믹 Mimic, 1997’과는 아무런 연관성이 없음을 적어보는군요.

  

  영화는 재미있었냐구요한번은 볼만하다고 생각했습니다특히 외국 영화에서 자주 접했던 특정 대상이 바꿔치기 당하는 설정을 한국영화에서도 만났다는 점이 반가웠는데요그런 설정을 지닌 한국영화가 있다구요개인적으로는 홀려서 변해가는 건 기억에 있지만 낯선 것이 익숙한 모습으로 변해가는 건 없는데그게 어떤 작품인지 알려주시기 바랍니다.

  

  ‘호환마마라는 말이 있을 정도이니장산범이 아니더라도 호랑이와 관련된 괴담이 있을 것 같은데혹시 알고 있는 것 있으면 알려달라구요분명 예전에 들어 막연하게나마 기억하고 있는 내용이 있지만지금 찾아서는 보이지가 않습니다호랑이 입 근처인가 꼬리에 죽은 사람의 혼령이 있어서 살아있는 다른 사람을 홀려 데려간다는 이야기였는데이 부분은 이 분야의 전문가분께 도움을 받아보고 싶군요.

  

  영화의 결말 부분도 어딘가 익숙한 기분인데그것에 구체적인 모습을 그려 달라구요으흠질문자분은 어떤 이야기를 세월 속에서 품으셨을지 모르겠지만개인적으로는 성경과 그리스 로마 신화를 떠올렸습니다성경에서의 내용은 소돔과 고모라 성이 멸망할 때가 있고그리스 로마 신화는 에우리디케의 이야기인데요그렇다고 영화에서의 결말을 여기에 적어버렸다가는 스포일러가 되고 마니궁금한 분은 작품을 통해 확인해주시기 바랍니다.

  

  즉흥 감상은 어떤 의미냐구요개인적으로 이번 작품은 공포영화의 탈을 쓴 사회고발물이라고 받아들였습니다물론 사회고발 부분도 제대로 표현되었다는 기분은 들지 않았지만시종일관 사회에서 일어나는 다양한 이슈들을 버무리고 있었는데요영화 시작 부분에서부터 수상한 커플과 로드킬치매 노인아이의 실종을 둘러싼 가족과 경찰의 모습 등 지옥이나 다름없는 현실에 대해 이야기를 하면서 나름의 핑곗거리를 붙여둔 것이 아닐까 합니다그리고 시청자로 하여금 그 대상의 실체를 검색하게 함으로써왜 그런 현상이 발생하는지에 대한 메시지를 찾게 하는 것이 감독의 숨은 의도가 아닐까 하는 마음에 적은 즉흥 감상이었는데요다른 의견 있는 분은 손들어주시기 바랍니다.

  

  그럼또 어떤 작품의 감상으로 이어볼지 고민의 시간을 가져보겠다는 것으로이번 기록은 여기서 마칠까 하는데요매일 같이 덥기만 한 요즘제 기록을 읽어주시는 분들은 무사히 여름을 보내시기를 바랍니다.


TEXT No. 3227

[팬카페][트위터][페이스북]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
흉폭
마이클 S. 오헤다 감독, 아만다 애드리엔 스미스 외 출연 / 에이스미디어 / 2016년 8월
평점 :
장바구니담기


제목 흉폭 Savaged, 2013

감독 마이클 S. 오헤이다

출연 아만다 에이드리언 등

등급 청소년 관람불가

작성 : 2019.08.03.

  

인디언은 언제까지 고통 받아야 하는가?”

-즉흥 감상-

  

  영화는 아버지의 유산으로 차를 받게 된 여인이 남자친구를 만나기 위해 여행길에 오르는 것으로 시작의 문을 엽니다하지만 무한의 자유를 만끽하더라는 것도 잠시, ‘인디언을 사냥하는 백인무리에게 잡혀 끔찍한 짓을 당하고 마는데…….

  

  인종차별코드가 있는 영화에서 백인에게 괴롭힘을 당하는 인디언까지는 그래도 일반적인 소재인데그들이 주인공에게 나쁜 짓을 하는 이유가 궁금하다구요글쎄요그냥 마음에 안 들어서아니면 그들만의 게임에 방해자가 되어서그것도 아니라면 예쁜 여자가 홀로 여행길에 오른 것이 보기 안타까워 도와주고 싶은 마음에아무튼처음에는 단지 인종차별로 인한 장난이 선을 넘어 사건으로 발전하는 건가 싶었지만그냥 나쁜 사람들이라는 것이 밝혀지는데요혹시 제가 모르는 다른 이유를 알고 있는 분은 따로 알려주시기 바랍니다.

  

  여자가 혼자 여행길에 오른 것 자체가 잘못된 거라구요글쎄요이런 상황은 꼭 하나의 성별에 국한된 문제가 아니라고 생각합니다남자든 여자든 홀로 떠나는 낯선 여행길은영화에서와 같은 일이 아니더라도 위험하다고 생각하는데요개인적으로는 말이 통하지 않는 외국에 갔다가 우연히 혼자가 되었을 때가 있었는데그 당시의 막막함을 어떻게 설명할 수 있을지 모르겠습니다.

  

  장애를 가지고 있으면 가만히 집에 있는 것이 상책이라구요으흠의사소통에 문제가 있었을 뿐주인공은 일상생활을 하는데 아무런 문제가 없었습니다그리고 피해자에게 문제를 묻기 전에가해자들에게 도대체 왜 그러는 것인지를 먼저 따져야 하지 않을까 하는데요법의 테두리에서 벗어나 버린 인간의 야만성에 대해 이야기를 하고 싶었다는 건 알겠지만꼭 그렇게까지 인종차별과 사회적 약자라는 코드를 넣었어야 했는지 모르겠습니다.

  

  영화는 재미있었냐구요시작은 좋았는데중간부터 황당했습니다이것은 즉흥 감상과 연결되는데요일단 미국 영화에 인디언이 나오면 전부 주술사가 되고 마는 것인지이번 작품에서도 약간의 주술적 행위와 함께 케첩파티를 준비하고 말았는데요힌트만 살짝 적으면문득 영화 수사나-산 채로 묻힌 여자 Suzzanna: Buried Alive, 2018’가 떠올랐다고 적어봅니다.

  

  제목의 의미가 궁금하다구요~ ‘Savaged’를 사전에서 찾아보면 야만적인흉포한몹시 사나운맹렬한미개한이라고 나오는데요그렇듯 주인공은 단어의 의미 그대로의 복수를 시작합니다하지만 영화는 네 무덤에 침을 뱉어라 I Spit On Your Grave 시리즈와 다른 모습의 반격이 진행되고 있었는데요과연 어떤 모습으로 계속되는지는작품을 통해 확인해주시기 바랍니다.

  

  예고편만 봐도 끔찍한 이런 영화를 어떻게 볼 수 있는 거냐구요글쎄요어떤 내용인지 모르고 보기도 했지만스너프 필름이 아닌 이상 영화는 화면에서 보이는 모든 것이 거짓이라고 생각하는 편입니다다르게 적으면 어떻게 저런 영상을 만들어내는 걸까?’ ‘스토리텔링과 영상이 어떻게 저렇게 연결하는 걸까?’와 같이 호기심 어린 마음으로 영화를 만나보는 편인데요예산이야 얼마가 들었건전반적으로 개연성 있는 작품을 좋아하는 편이라고 적어봅니다.

  

  그럼또 어떤 작품의 감상문으로 이어볼지 고민의 시간을 가져보겠다는 것으로이번 기록은 여기서 마칠까 하는데요이번 주말에 고향에 갔다 올 예정인데어떻게 하면 하루에 감상문 한편 쓰기에 펑크가 나지 않을까 고민의 시간을 가져볼까 합니다.


TEXT No. 3226

[팬카페][트위터][페이스북]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

제목 죠시즈 女子ーズ, Joshizu, 2014

감독 후쿠다 유이치

출연 키리타니 미레이후지이 미나타카하타 미츠키 등

등급 : ?

작성 : 2019.07.31.

  

이 작품은 현재의 사회에 어떻게 받아들여 질것인가?”

-즉흥 감상-

  

  영화는 우주를 건너 푸른 행성 지구에서 괴인 무리에게 잡혀있는 박사로 시작의 문을 엽니다그리고 위기의 순간 전투복을 입은 네 여인이 등장해 적을 제압하려고 하는데요괴인에게 자신들을 소개하려던 것도 잠시한 명이 오지 않았다는 사실에 다 함께 당황합니다그리고 어떻게 그 전대가 만들어지게 되었는지를 보여주고자 1달 전으로 시간을 돌리는데…….

  

  다른 건 일단 그렇다 치고 제목의 의미가 궁금하다구요원제목을 보면 女子ーズ라고 되어 있습니다. ‘女子는 여자를 의미하고, ‘는 가타가나로 되어 있으니 영어의 ‘s’를 표시한 것으로 보이는데요이런 점을 참고하여 직역하면 여자들이 됩니다.

  

  그러고 보니 간혹 전대라는 말을 들은 적이 있는데그게 무슨 말이냐구요일단 한자로는 戦隊라고 쓰고, ‘싸울 전’, ‘대 대라고 풀이합니다가장 쉽게 접할 수 있는 걸로는 파워레인저 시리즈를 예로 들 수 있겠는데요기본적으로 다섯 명이 하나의 모임으로 이뤄진 특촬물이 되겠습니다그리고 특촬물은으흠이밖에도 다양한 궁금증은 따러 찾아보실 것을 권하는데요제가 이 지면을 통해 따로 설명하지 않아도 인터넷에 정리가 잘 된 기록이 있습니다.

  

  여성으로만 이뤄진 전대물이라면므흣한 그런 장면으로 가득한 19금 영화냐구요으흠이번 작품은 그런 기대(?)를 전혀 충족시켜드리지 못할 것 같습니다오히려 사회생활에 찌든 여성들이 등장해 괴인들을 당황하게 만드는 내용이었는데요그런 그녀들이 선택되었는지에 대한 이유도 다소 황당했습니다하지만 여기서 그것까지 적어버리면 어쩌면 있을지도 모를 작은 재미를 뺏어버리는 결과로 이어질 것 같으니궁금한 분은 작품을 통해 진실을 확인해주셨으면 하는군요.

  

  즉흥 감상은 어떤 의미냐구요처음 이 작품을 봤을 때만 해도 황당했습니다사회에서 여자들이라는 수식어와 함께하는 사회적 편견을 보고 있으면 짜증이 났었는데영화에서는 대놓고 선입견으로 도배를 하고 있었기 때문인데요그렇지 않아도 페미니즘이 뜨거운 감자인 요즘이 작품은 과연 어떤 사회적 이슈에서 어떤 위치에 있을지 궁금하다는 생각을 적어본 젓입니다.

  

  이미 감독 이름에서부터 이 작품은 아무도 신경 쓰지 않을 거라구요왜죠이미 그가 남겨놓은 흔적들만 봐도 알 수 있다구요으흠그럴지도 모르겠습니다감독이 지금까지 만든 작품을 확인해보니 확실히 호불호가 심하게 갈리는 작품들이 보였는데요그중에서 영화 변태 가면 HK 変態仮面 시리즈가 있다는 사실만으로도 더 할 말이 있을까 궁금해집니다크핫핫핫핫!!

  

  일드 용사 요시히코와 마왕의 성 勇者ヨシヒコと魔王, 2011’과 같은 명작이 있는 감독님을 그런 식으로 취급하는 절 정의의 이름으로 용서할 수 없다구요으흠그렇군요알겠습니다다소 취향에 맞지 않는 작품을 계속해서 만드는 감독이라지만분명 다른 사람이 시도하지 않는 다양한 실험을 하고 있다고 받아들였는데요그중에서도 이번 작품을다른 분들은 어떻게 감상하셨을지 궁금합니다.

  

  그럼또 어떤 작품의 감상문으로 이어볼지 고민의 시간을 가져보겠다는 것으로이번 기록은 여기서 마칠까 하는데요그나저나 감독님제가 재미있게 본 작품을 리메이크해서 첫 키스만 50번째 50回目のファーストキス, 50 First Kisses, 2018’를 만들었다고 하던데잘 하셨겠죠?


TEXT No. 3225

[팬카페][트위터][페이스북]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기