-
-
살인예언자 4 - 오드 토머스와 흰 옷의 소녀 ㅣ 오드 토머스 시리즈
딘 R. 쿤츠 지음, 김효설 옮김 / 다산책방 / 2009년 7월
평점 :
제목 : 살인예언자 4-오드 토머스와 흰 옷의 소녀 Odd Hours, 2008
지음 : 딘 R. 쿤츠
옮김 : 김효설
펴냄 : 다산책방
작성 : 2016.11.03.
“아직까지 그대는 자아의 신화를 발견하지 못했는가.”
-즉흥 감상-
‘딘 R. 쿤츠 이어달리기’라는 것으로, 다른 긴 말은 생략하고 소개의 시간을 조금 가져볼까 합니다.
작품은 악몽에서 깨어났지만, 다행히도 그 악몽이 현실이 되지 않았다는 사실에 안도감을 말하는 ‘오드 토마스’가 있습니다. 하지만 언젠가 그 꿈이 실현될 것임을 지난 경험으로 알고 있기에, 유령 개 ‘부’와 함께 해변으로 산책을 나가는데요. 그곳에서 정체를 알 수 없는 신비한 느낌의 여인을 만나는 것으로, 오드는 다가오는 악몽의 실체에 대한 실마리를 발견하게 되지만…….
다르 건 일단 그렇다 치고 재미있었는지가 궁금하다구요? 음~ 개인적으로 이 ‘오드 토마스 시리즈’는 번역이 잘못된 것인지, 아니면 작가분이 기존의 스타일을 바꿔버린 탓인지, 그것도 아니라면 그냥 제 취향이 아니라서인지 재미가 없습니다. 하지만 ‘38개국 번역, 3억 2천 만 부 판매’라는 글귀가 뒤표지에 함께 하고 있으니, 혹시 이 시리즈의 재미를 말해주고 싶으신 분은 살짝 찔러주시기 바랍니다.
네 번째 이야기에도 ‘바다흐’가 나오냐구요? 음~ 언급은 나오지만 등장은 하지 않았습니다. 그러자 오드는 다른 장소에서 발생할 대참사를 미리 막아내었기 때문이 아닐까 생각하는데요. 테러가 발생할 장소에 모여있던 바다흐는 '닭 쫓다가 지붕만 쳐다본 개'꼴이 되지 않았을까 생각해봅니다. 그게 아니라면 오드는 본인도 모르는 사이에 한 단계 능력이 업그레이드되면서 더 이상 바다흐가 보이지 않게 되었을지도 모르겠군요.
표지 사진을 보고 있으니 오드의 손이 얼굴에 비해 창백한 것 같은데, 인쇄가 잘못된 것인지 궁금하다구요? 음~ 창백한 손을 타고 오르는 혈관까지 그려진 걸 보면 인쇄의 문제는 아닌 것 같습니다. 하지만 그것과 관련된 내용이 나왔는지는 기억이 없는데요. 이 부분에 대해 대신 답을 주실 분 있으시면, 도움의 손길을 내밀어 주시기 바랍니다. 그리고 표지 이야기가 나와서 그런데, 번역본의 일러스트는 누가 그리신 건가요?
‘흰 옷의 소녀’라고 하면 사실 첫 번째 이야기의 표지와 관련된 것이 아니냐구요? 음~ 내용의 중심에 있는 20대 중반의 여인을 보고 ‘소녀’라고 표기한 것이라면, 그것은 번안되는 과정에서 그렇게 된 것이라 생각합니다. 원제목인 Odd Hours을 직역하면 ‘오드의 시간들’ 또는 ‘기묘한 시간들’인데요. 오드의 일상이 평소에도 이상하긴 하지만, 이번만큼은 새로운 국면을 마주했습니다. 특히 ‘흰 옷의 소녀’는 ‘그 분의 재림’과 관련된 이야기처럼 보이더군요.
첫 번째 이야기가 영화로 만들어졌다는 건 알고 있는데, 혹시 후속편에 대해 알고 있으면 알려 달라구요? 음~ 그 부분은 저도 궁금합니다. 영화가 만들어진지 3년이 지났지만, 이어지는 이야기에 대해서는 별다른 소식이나 소문이 들려오지 않기 때문인데요. 개인적으로는 2편보다는 리부트가 되지 않을까 기대를 해봅니다.
그럼, 다섯 번째 이야기인 ‘살인예언자 5: 오드 토머스와 지하 묘지의 비밀 Odd Apocalypse, 2012’를 집어 들어보겠다는 것으로, 이번 기록은 여기서 마칠까 하는데요. 드디어 본론으로 진입하려는 오드 토마스의 여정이, 과연 어떻게 진행될 것인지 궁금해집니다.
덤. 쉬는 날에 업무전화를 받고 있으니, 쉬는 게 쉬는 게 아닌 기분입니다! 크핫핫핫핫핫핫!!
TEXT No. 2710
★
[팬카페][트위터][페이스북]