기독교 명저 60선 - 현대인을위한신학강좌 12
편집부 / 종로서적 / 1985년 6월
평점 :
절판



종로서적 기독교 명저 60

 


 

나에게 종로서적 기억은 없다. 워낙 시골에 살아서 그런 탓도 있고, 유청소년 시절 책은 거의 읽은 적이 없는 이유기도 하다. 읽고 싶어도 책 자체가 시골에 거의 없었다. 내 기억으로도 80년대 책 값이 쌌다고 하지만 다른 물건 값과 비교해보면 결코 싼 것이 아니다. 불과 90년대 초중반만 해도 책을 헌책방에 팔아 생계를 유지한 이야기가 적지 않다. 도서 정가제 이후 책 값이 폭등하기는 했지만, 그건 전반적인 사회물가의 상승율에 비한다면 턱없이 낮은 가격이다.

 

 

 

이 책을 어디서 구입했는지 기억이 없다. 아마도 구입한지 4년 이상 지난 것으로 아는데, 그렇다면 이 책은 부산 보수동 책방골목에서 구입했을 가능성이 농후하다. 알라딘 중고서점은 헌책은 팔지 않기 때문이다. 중고와 헌책은 엄연히 다르다. 헌책은 쓰레기든지 희귀품이던지 둘 중 하나다. 알라딘 처럼 현재 거래되는 책도 있지만 그런 개념과는 사뭇다른 것이 헌책방이다. 사실 알라딘 중고서점이 출현하기 전까지는 새책과 헌책뿐이었다. 그런데 알라딘 중고서점이 생기면서 '중고'라는 헌책과 새책의 중간지점이 생긴 것이다. 마치 천국과 지옥의 중간인 연옥처럼 말이다.

 


 

'김정식장서'라는 낙인이 찍혀있다. 김정식, 누굴까? 책을 보니 읽은 흔적이 하나도 없다. 이것또한 두 가지 가능성이 있다. 하나는 책은 정말 아껴읽는 사람이든지, 아니면 안 읽었든지. 필자가 보기에 후자일 가능성이 농후하다. '장서' 낙인을 찍을 정도의 사람이라면 책을 읽는 사람이며, 그런 사람은 책을 아끼지 않는다. 책을 험하게 다루는 사람이 진짜 책을 읽는 사람이다. 독서는 깨끗하게 할 수 없다. 그건 독서광들의 무언의 약속이다. 아니 법칙이다. 그렇다고 '절대'는 아니다. 보편적 성향이다. 그러니 이 사람은 '장서'의 낙인을 찍기는 했지만 책을 소장하고 싶은 욕망을 갖는 사람이지 책을 읽는 독서광은 아닌 것이다.

 

 

 

60권 중 내가 읽은 책은 고작 20권 정도다. 하기야 그동안 나의 독서력이 얼마나 피상적이었던가. 깊이가 있는거나 신학적으로 중요한 책은 거의 읽지 않고 자기계발과 영성관련 책에 집중했다. 또한 최근에는 서평가로 활동하면서 신간들을 읽고 서평하는 데 시간을 쏟고 있어 진작 읽어야할 고전들을 읽지 못하고 있다. 이 책을 곁에 두고 읽을 필요가 있는 책들은 미리 사두는 것도 필요할 것 같다.

 

 

 

고백록은 이미 읽었고, 신국론은 아직이다. 안셀무스의 '쿠르 데우스 호모'는 무슨 책일까? 그의 신존재증명인 '프로슬로기온'은 읽었다. 그리스도를 본받아, 기독교 강요, 실락원, 팡세, 천로역정, 죽음에 이르는 병도 읽었다. 그런데 도스토예프스키의 <카라마조프의 형제>도 있다는 것이 신기하다. 이것을 기독교 고전에 넣다니. 두어달전에 구입한 민음사판 <카라마조프 가의 형제들>을 갖고 있지만 아직 열페이지도 읽지 못했다. 내용이 궁금히 들어가니 김희보가 평해 놓았다.

 

 

 

"도스토예프스키 최후의 소설이며, 그의 창작의 총결산이요, 그의 정신적 탐구의 궁극적 표현이다. 스케일의 웅대함과 구성이 기발함 그리고 심리 분석의 심각함과 종교적 신념의 고양에 있어서 톨스토이의 <전쟁과 평화>에 대비되고 있다."

 

 

 

단순한 소설로만 알았던 카라마조프가의 형제들은 대작 답게 무신론과의 대화, 예수의 탄핵 등 다분히 종교적 내용이 적지 않다. 아마도 토스토예프스키만의 독특한 휴머니즘에 근거한 소설이 아닐까? 당장 읽어야 겠다. 아돌프 폰 하르낙(Harnack)<기독교 본질>을 찾아왔다. 해설자가 김명혁인데 내가 아는 김명혁 교수인지 정확하지 않다. 해석자는 소개가 없으니.

 

 

 

고신과 총신을 나온 필자로서 하르낙은 빨간색이다. 독일 자유주의 최전선에서도 요주의 인물이 바로 하르낙이다. 그런데 단 한 번도 그에 대한 진지한 토론이나 신학적 비평은 이루어지지 않았다. 수업시간에 잠깐 잠깐 비판적 시각으로만 접한 신학자이다. 하기야 칼 바르트도 하르낙 못지 않은 빨간딱지의 인물이 아니던가. 문제는 초월의 왕자 사자를 그림으로만보고 단 한 번도 접해보지 않고 사자에 대해 논하는 것이다. 그것은 앎이 아니다. 하르낙이 말한 것처럼 그것은 '사자를' 아는 것이 아니라, '사자에관해' 하는 것이다.

 

 

 

왜그리 하르낙을 무서워했을까? 물으면 똥이 무서워서 피하는 것이 아니라 더러워서 피한다는 식이다. 그러나 진심으로 진리에 대한 확신과 성경을 믿는다면 왜 자유주의자들을 멀리할까? 물들까봐? 논리적으로 압도 당할까봐? 뭐지? 왠지 그러한 심리는 일종의 지적 열등감이나 불필요한 논쟁을 피하려는 앎의 나태함이 아닐까? 내가 보기엔 그렇게 보인다. 그러나 이들의 책에도 얻을 것이 적지 않다. 그런 점에서 난 세속을 터부시한 터툴리안보다 통합하려고 했던 어거스틴의 학문적 관점을 더 선호하고 옳다고 믿는다.

 

 

 

"하르낙은 예수가 어떻게 자신이 하나님의 아들이라는 의식을 갖게 되었느냐는(오타로 보인다. ''로 써야하지 않을까?) 문제는 신비에 속하며 심리학이나 역사적 연구도 이 문제에 대한 해답을 주지 못한다고 했다. 복음과 교리와의 관계에 대한 신조 문제에 대해서 하르낙은 복음이 교리의 체계나 우주에 관한 철학이 아니라고 강조했다. 복음은 영생을 가져다 주는 기쁜 소식이요 바른 삶을 가르치는 교훈이다."

 

 

즉 하르낙은 예수를 사람으로만 보았다. 이것이 문제다. 초대교회 공의회는 이미 예수를 사람이며 동시에 신성을 가진 존재로 보았다. 인성과 신성이 모순 없이 결합되어 있는 존재다. 웨스트민스터 신앙고백서에서 나타난 품성론이다.

 

 

"삼위 중에서 제2위가 되시는 하나님의 아들은 참되시고 영원하신 하나님의 아들로서 아버지와 동일하시고 동일한 본체의 소유자이시며, 때가 차매 동정녀 마리아에게서 그녀의 몸을 통하여 성령으로 잉태되어 세상에 오시어서 인간의 본성을 취하셨으나 죄는 없으시다. 신성과 인성의 다른 두 본성이 온전하고 완전하게 한 인격 안에서 전환, 혼성 또는 혼란 됨이 없이 불가분리적으로 밀접한 관계를 맺고 있으시다. 하나님의 아들은 참 하나님이시요, 참 인간이시며, 하나님과 사람사이에 단 하나이신 그리스도시요, 유일한 중보자이시다."

 

 

분명 하르낙이나 포이에르바하 등은 필자의 신앙관과 같지 않다. 그럼에도 그들에게서 배울점도 적지 않다는 것도 알 필요가 있다. 종로서적의 <기독교 명저 60>30년이 넘은 오래된 책이나 지금도 의식있는 기독교인들이 읽어도 좋은 책들을 선별해 놓았다. 자유주의 신학이 두렵지 않은 신자나 목회자들은 한 번 도전해 볼만하지 않는가?

 


 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 




어거스틴의 <그리스도교 교양>을 읽고 글을 정리하면서 성염이 누굴까 궁금해졌다. 가톨릭 신부이고 라틴어 전공자라는 일반적 수식이 아닌 그 사람을 더 알고 싶었다. 


오래 전 서강대 교수를 사임하고 지리산 자락에서 계속하여 어거스틴의 책을 번역 중이라고 한다. 정말 대단한 분이시다. 아버님보다 고작 3살 적은데 말이다. 아무도 하지 못할 일들은 홀로 걸어 가시는 것 같다. 번역의 괴로움이 얼마나 큰지 해본 사람만이 알 것이다. 









사진은 성염 홈페이지에서 가져옴


전문가는 실력이 아니라 인내다. 오랫동안 포기하지 않고 꿋꿋히 자신의 일을 하는 것이다. 만약 성염이 없었다면 어거스틴의 책들은 고백록으로 끝났을지도 모른다. 무식해 보이고, 답답해 보이는 그 사람들이 결국 세상을 바꾼다는 말. 난 그 말을 믿는다. 


성염 교수님 감사합니다. 











































































































댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그리스도교 교양 - 개정판 교부문헌총서 2
아우구스티누스 지음, 성염 옮김 / 분도출판사 / 2011년 11월
평점 :
장바구니담기


성경 해석을 위한 어거스티의 최고의 조언, 사랑하라 그러면 해석될 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

비아. VIA 그러니까 길이란 뜻이다. 대표가 아마도 성공회 쪽인가 보다. 그런데 책들이 정말 마음에 든다. 얇지만 단단하고, 탄탄하다. 




























































댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

자로슬로프 페리칸의 <고대교회 교리사>를 읽고 있다. 원제는 <카톨릭 전통의 출현>이다. 가톨릭이라 하지 않고 카톨릭이라 함은 번역자에 의한 것이다. 어쨌든 이 책은 100년에서 600년 까지의 고대교회 교리사를 다룬다. 서문에서 저자는 10년에 걸쳐 모두 다섯 권의 책으로 완성하고자 한다고 포부를 밝힌다. 



















1권에서는 말 그대로 100-600년을 다룬다.


2권에서는 600-1700년 사이의 그리스, 시리아, 초기 러시아의 기독교 교리사


3권은 <중세 신학의 발전>으로 600-1300년까지의 교리사다.


4권은 <교회와 교리의 개혁>이란 제목으로 종교개혁사를 다루고.


5권은 <기독교 교리와 현대 문화>라는 제목으로 상황 속의 교리를 살펴볼 것이라고 약속했다. 저자의 약속대로 실제로 아래에 목록에 제시한 대로 다섯 권의 책은 모두 나왓다. 그런데 1권 외에는 번역되지 않았다. 개신교 특성상 2,3권을 빼더라도 4.5권은 번역되는 것이 좋으리라 본다. 물론 2.3권이 함께 나온다면 금상첨화다. 


Volume 1: The Emergence of the Catholic Tradition 100–600 (1973)


Volume 2: The Spirit of Eastern Christendom 600–1700 (1974)


Volume 3: The Growth of Medieval Theology 600–1300 (1978) 


Volume 4: Reformation of Church and Dogma 1300–1700 (1984) 


Volume 5: Christian Doctrine and Modern Culture since 1700 (1990)




이 책의 특징은 히랍어, 시리아어, 라틴어의 원어로 쓰여진 일차 자료를 직접 연구해 얻은 것이다. 일반 학자라면 도무지 시도할 수도 없는 무리한 연구였음에도 저자는 그것을 해냈고, 다섯 권의 책으로 펴냈다. 부디 5권의 시리즈가 모두 나오기를 기대해 본다. 목차에 나오는 대로 이 책은 시대적이면서도 주제를 함께 다룬다. 시대가 흐르면서 변천해 가는 교리를 추척하며 교리의 발전을 다룬다.


펠리칸의 아버지는 시카고의 루터란 교회의 목사였다. 그의 할아버지는 루터란 교회의 감독이었다. 이처럼 그의 집안 내력은 전통적 루터란 교회의 목회자로 살았다. 저자의 노력이 있기는 하겠지만 어려서부터 루터란에서 자란 펠리칸은 자연적으로 종교적 관심이 깊었고, 예일대 교수로 제직하기에 이른다. 이곳에는 그의 이름이 자로슬라브 페리칸이지만, 최근에 출간된 비아출판사의 <성서, 역사와 만나다>는 야로 슬라프 펠리칸으로 번역했다. 이름의 통성일 있으면 좋겠다. 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo