모든 시대의 문학에서 가장 위대한 보석 중의 하나인 네르발의 <실비>는 노래 부르기 쉬운 것처럼 보이지만, 실제로는 너무나도 복잡하게 조화를 이룬 구조로 되어 있어서 단지 다시 읽어 볼 수 있을 뿐, 계명 창법으로 기억할 수는 없다. 비발디는 노래 부르기 쉽지만 드뷔시는 그렇지 않다.


움베르토 에코, <책으로 천년을 사는 방법>, 열린책들


이에 달린 옮긴이(김운찬)의 주석

- 네르발(1808~1855)의 소설 <실비> (1853)는 에코가 가장 사랑하는 작품으로 이 작품에 대해서는 오랜 세월에 걸쳐 많은 글을 썼다. 이 작품에 대한 에코의 최종적인 종합으로는 <나는 독자를 위해 글을 쓴다> (열린책들, 2009)에 실린 <발루아의 안개> 참조.


움베르토 에코가 가장 사랑하는 작품이라는데 읽지 않을 수 없다. 찾아봤다. 번역본이 있다. 1997년 문학과지성사에서 '최애리'씨 번역으로 <실비/오렐리아>가 나왔는데 절판. 신아사, 정우사에서 출간된 책도 절판. 2012년 이준섭 번역으로 지만지에서 나온 책도 절판. 


기다리다 구했다. 지만지에서 나온 초록 장정의 책이다. 그 도입부


나는 어느 극장을 빠져나오고 있었다. 매일 저녁 나는 구애자다운 성장을 하고 무대 앞 칸막이 좌석에 나타나는 것이 상례였다. 때로는 모든 것이 충만해 있었고, 때로는 모든 것이 텅 비어 있었다. 겨우 삼십여 명의 연극 애호가연하는 자들이 메우고 있는 일층 뒷좌석이나 챙 없는 모자를 쓰고 구식 치장을 한 사람들이 차 있는 칸막이 좌석을 바라본들, 화사한 옷차림과 번쩍이는 보석, 환한 얼굴들이 층층을 메우고 웅성거리며 생기 넘치는 관중석의 분위기에 젖어본들, 내게는 관심 밖의 일이었다. 나는 실내의 광경에는 무관심하였고 연극도 거의 내 마음을 끌지 못했다. 다만 그 당시 걸작이라는 한 지루한 작품의 제2장이나 3장에서는 예외였다. 아주 낯익은 모습의 여인이 나타나 텅 빈 공간을 비쳐주고, 나를 둘러싼 이 공허한 얼굴들에게 한 번의 숨결과 한마디 말로 활기를 불어넣을 때만은 예외였던 것이다.


제라르 드 네르발, <실비 / 산책과 추억>, 이준섭, 지만지고전천줄



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

아직도 PC에서 쓴 글은 북플에서 수정하지 못한다. (개선하기 어려운가요?) 발행한 글을 수정하고 싶은데 컴퓨터는 켜기 귀찮다.

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
고양이라디오 2016-11-28 20:58   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
저도 오타가 보이면 수정하고 싶은데 북플에서 안되서 아쉽습니다.
 
내 문장이 그렇게 이상한가요? - 내가 쓴 글, 내가 다듬는 법
김정선 지음 / 유유 / 2016년 1월
평점 :
장바구니담기


글 쓰는 게 쉽지 않다. [이 한 문장을 쓰고 `게-것이`가 눈에 띈다. 저자는 `적의`를 보이는 `것들` 즉, `적` `의` `것` `들`은 습관적으로 쓰기 쉬우니 가급적(벌써 `적`을 두 번이나 썼다) 줄여 써야 한다고 했다] 

문장을 쓴 다음 무언가 걸리는 기분이 들 때면 이 책을 뒤적인다. (문제는 찾으려 해도 찾기가 쉽지 않다)

이 책에 적힌 좋지 않은 예를 너무 태연히 쓰고 있었다. 아무 의식 없이. 앞으로 잘 쓰리라 기대하기도 어렵다. 그저 '무언가 걸리는 기분이 들' 뿐이다.



댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(20)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
qualia 2016-06-29 05:39   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
문장 작법(글쓰기) 책들 대부분이 “적/의/것/들”을 되도록이면 쓰지 말라고 하던데요. 저는 이게 우습다고 생각합니다. 글쓰기 책들이 오히려 저런 습관적인 주장을 습관적으로 한다는 느낌입니다. 대체 그 근거가 뭐라는 것인지요? 근거가 설득력 있고 타당하다면 일부 받아들여서 참고할 수는 있겠지요. 하지만 제가 판단컨대 그 근거가 불분명하거나 매우 빈약해 보입니다.

저는 솔까 “적/의/것/들”을 의도적으로 즐겨 쓰기까지 합니다. 심지어 “~의 ”가 한 구절에서 서너 네댓 번 반복되는 명사구를 의도적으로 쓰기까지 합니다. 문법적/논리적으로 아무 하자가 없기 때문입니다. 그리고 축약 표현을 가능케 하기 때문입니다. 영미권 유명 작가/철학자들 영어 문장에도 “~of”가 서너 네댓 번 반복되는 명사구가 많이 나옵니다. 이때 이걸 “~의 ”가 서너 네댓 번 반복되는 거의 동일한 형식으로 번역해도 괜찮습니다. 이른바 ‘직역투/번역투’라고 비판받는 사례 말입니다. 물론 좀 더 우리말답고 좀 더 가독성 높은 번역문이 가능하다면 “~의 ” 중복 문장을 고집할 필요는 없겠지요. 하지만 “~의 ” 중복 문장이 가독성에 별다른 장애가 되지 않고, 오히려 축약 표현을 가능케 한다면 얼마든지 반복 채택할 수 있는 것이라고 봅니다.

솔까말 “적/의/것/들”은 한국어 문장에서 가장 중요한 역할을 하는 성분들이라고 해도 과언이 아니죠. “적/의/것/들”의 쓰임새와 기능은 아주 풍부하고 다양합니다. 해서 이것들을 쓰지 않고는 우리말 문장을 자연스럽게 쓰기가 정말 어렵습니다. 해서 문장을 적법하고 매끄럽게 쓸 수만 있다면 “적/의/것/들”은 얼마든지 반복 사용할 수 있다고 봅니다. 실상이 이러한데, 습관적 주장을 철저한 분석과 타당한 근거 없이 습관적으로 반복하는 글쓰기 책들한테 무비판적으로 동의하는 건 경계할 필요가 있다고 생각합니다. (훌륭한 글쓰기 책들을 폄하하는 게 아니라 그 책들의 주장을 비판적으로 선별적으로 받아들여야 한다는 것이죠.)

boooo 2016-06-29 09:03   좋아요 0 | URL
좋은 의견 감사합니다. 더 생각해 보겠습니다 ^^

cyrus 2016-06-29 09:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
사소한 문법을 잘 쓰려고 생각을 많이 하면, 문장 하나 제대로 쓰기 힘듭니다. ^^;;

boooo 2016-07-08 22:27   좋아요 0 | URL
맞습니다. 쓸 때마다 신경 쓰이죠 ^^
 
과학, 도덕을 말하다 - 한국 스켑틱 Skeptic 2016 Vol.6 스켑틱 SKEPTIC 6
스켑틱 협회 편집부 엮음 / 바다출판사 / 2016년 6월
평점 :
장바구니담기


영상의학 검사를 하다 예상치 못한 질병을 발견하는 일이 있다. 이를 우연종incidentaloma이라 한다. 이 경우 보통 검사를 더 받고, 대부분 별 문제 아닌 것으로 나온다. 어쩌면 병이 있다는 걸 모르는 편이 더 나았을 지 모른다. 


● 우연종 그 자체가 해롭지 않더라도 그에 대한 진단 과정은 해로울 수 있다.


● 현대 영상기술이 발전하면서 이런 일은 더 빈번해졌다. 발견되는 우연종이 심각한 질병인 경우는 1퍼센트 이하다. 그 외 나머지 경우들은 환자에게 불필요하고 떄로는 위험하기까지 하다. 


● 러블은 누구나 영상사진을 찍어보면 비정상적인 소견이 두세 개씩은 있다고 말한다. "나는 정상인 사람을 한 명도 보지 못했습니다." 만약 모두가 비정상 소견을 갖고 있다면 우연종은 '정상' 소견이지 않을까? 우연종 때문에 걱정할 필요가 있을까?


● 의사는 딜레마에 빠진다. 방사선 전문의가 "주요 소견은 아니지만 악성종양의 가능성을 배제할 수 없다."라고 진단하면 어떻게 해야 할까? 통계적으로는 시간을 두고 주의 깊게 관찰하는 것이 가장 좋다. 


● 하지만 의사와 환자 대부분은 그렇게 하지 않는다. 의사는 환자가 죽을 경우 아무런 조치도 취하지 않았다고 비난받을까 걱정한다. 반면 환자는 적절한 시기에 치료를 받지 못해 죽을지도 모른다는 공포를 가지고 살고 싶어하지 않는다. 


● 연구 결과에 따르면 무조건 불필요한 치료를 시작하는 것보다 불확실성을 감내하는 것이 낫다고 말한다. 하지만 이런 연구 결과를 안다고 하더라도 불확실성을 안고 살기는 힘들다. 통계를 자기 자신에게 적용하기는 힘든 것이다.


● 대장암, 자궁암, 폐암을 제외하면 다른 암들은 초기에 진단을 받아도 사망률이 감소하지 않는다. 유방 촬영술은 유방암 환자의 수는 늘렸지만 사망률을 낮추지는 못했다.


● 나는 의사가 그저 경과를 보기 위해 CT 검사를 하자고 할 때는 검사를 거부한다.


● 우연종 치료는 득보다 실이 많다... 불확실성을 견디며 살아가는 법을 배워야 한다.


[스켑틱 VOL.6]


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
nomadology 2016-06-16 06:26   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저도 비슷한 경험이 있습니다. 1년 뒤에 다시 단층촬영을 했는데 그냥 ˝사진이 그래 보였던˝ 경우 였어요. 오진이었다는 판단을 기다리는 1년동안 언제 죽어도 이상하지 않을 것 같은 마음으로 살아야겠다, 고 다짐했지만 며칠만에 원래대로 돌아가버리고 말아서, 안타까웠습니다.

boooo 2016-06-16 18:26   좋아요 1 | URL
저도 그런 적이 있어요. 폐에 이상한 게 보인다고 해 폐CT 찍었는데 예전에 난 상처라 하더군요. 이래 저래 비용 들고 신경 쓰고 했던 기억이 나네요.
 


1987년 여름, 어떤 사람이 별생각 없이 녹음한 그 노래들을 듣고 '진짜' 음반을 내자고 했습니다. 어떤 정신 나간 사람인가 했는데 그 사람은 진지했습니다. 그가 바로 '산울림'의 김창완이었습니다. 근데 지금 생각해보면 그 형이 안목이 있었습니다. 그렇게 음반을 내기로 하고 건반 치는 후배도 데려오고, 기타 치는 친구, 드럼 치는 친구들 데려오고 그렇게 하다 보니 원래 4명인 멤버가 7명이 됐습니다. 그렇게 해서 나온 음반이 <동물원> 1집입니다.


막상 판이 나오자 김창완 형은 "이걸 누가 사냐?" 그렇게 말했습니다. 우리는 "이걸 왜 안 사요." 자신감 있게 말했지만, 득달가은 반응이 없자 왜 잘 안 팔리지 고민에 빠졌습니다. 결국 듣는 사람보다 우리만 좋았다고 결론을 내리고는 아무 기대 없이 두 번 공연을 했습니다. 그런데 생각지도 않았던 음반이 잘 팔리기 시작했고 생각보다 일이 바빠졌습니다.


김광석, <미처 다 하지 못한>, 예담




댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
나와같다면 2016-06-03 07:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
뮤지컬 `그날들`을 갔었어요. 인터미션때 객석 중앙에 김광석님의 사진과 흰국화꽃이 놓여있는것을 봤어요..
그때부터 어찌나 슬프고 눈물이 나던지..

그가 준 음악에 감사하며..

boooo 2016-06-14 22:36   좋아요 0 | URL
김광석 공연을 직접 볼 수 있다면 얼마나 좋을까. 이런 생각을 합니다. 음악을 참 좋아하고, 그가 없다는 게 참 아쉽고, 그렇습니다.