승무원 영어 면접, 스토리텔링이 답이다 - 외항사 부사무장의 특급 조언
박혜경 지음 / 이담북스 / 2018년 9월
평점 :
장바구니담기


오늘 임용재계약을 위한 면접을 보았습니다.  우리 회사에서만 벌써 여섯 번째 보는 면접이지만 볼 때마다 긴장하는 정도는 처음 볼 때와 크게 다르지 않습니다. 그래도 우리말로 면접을 본다는 것이 다행이라고나 할까요.

지난주에는 회사에서 모범직원을 대상으로 하는 해외연수를 다녀왔습니다. 옛날에는 유럽이나 북미지역으로 떠나던 것이 최근에는 동남아 지역으로 바뀌었습니다. 옛날에 갔어야 하는데 운이 그것 밖에 되지 않는 것 같습니다. 그래도 처음 가본 대만이었기 때문이었고, 진행을 맡은 분이 열심히 해주신 덕분에 아주 좋은 여행이었습니다. 한 가지만 빼고 말입니다.

그 한 가지는 해외연수에서 빠지지 않는 유관기관을 방문하는 일이었습니다. 일반적으로 방문한 기관에서 준비된 현황자료를 소개하고 간단하게 질문을 받는 식으로 진행되기 때문에 크게 준비할 일도 없습니다.  그런데 이번에 방문한 대만의 정부기관의 경우 기관의 부책임자가 사업부서의 책임자들과 함께 나와서 행사를 진행하는 바람에 갑작스럽게 공식방문으로 의전이 격상된 것이 문제였습니다. 갑작스럽게 인솔책임을 맡아서 회의를 진행하게 된 것입니다. 물론 중국어로 통역을 해주시는 분이 계셨지만 제가 해야 할 인사말과 질문은 영어로 하는 게 좋겠다싶었습니다. 그동안 별로 쓸 기회가 없던 영어가 갑자기 고생을 한 셈입니다.

어떻든 다들 긴장한 가운데 행사가 잘 마무리 되었던 것 같습니다. 아무래도 영어로 말하고 듣기는 따로 공부를 하거나 영어권에서 생활하면서 저절로 익히지 않으면 누구나 긴장을 하기 마련입니다. 그래서 <승무원 영어면접 스토리텔링이 답이다>를 읽으면서 공감하는 바가 컸던 것 같습니다.

최근 우리나라의 젊은이들이 우리나라에 들어와 있는 외국계 회사는 물론 아예 외국으로 나가서 취업을 하는 경우가 많아졌습니다. 이런 경우 면접을 외국어, 아마도 영어로 진행하는 경우가 많을 것 같습니다. 저도 여전히 면접을 볼 때는 긴장을 합니다만 면접을 보는 대부분의 사람들은 긴장을 하기 마련입니다, 질문의 내용을 잘못 파악하여 엉뚱한 답이라도 하게 되면 말이 꼬이면서 면접을 망치고 후회하는 경우도 많습니다, 하물며 영어로 면접을 하는 경우에는 그럴 가능성이 더 높아진다고 하겠습니다, 이 책은 외국 항공사에 승무원으로 입사하기 위하여 면접을 준비하는 젊은이들을 도와주기 위하여 준비된 책입니다만, 직접 관련된 내용을 제외한다면 어느 유형의 영어면접에서도 유용하게 참고할 수 있는 내용이라는 생각이 들었습니다,

이 책은 에미레이트항공의 객실승무원을 거쳐서 지금은 에티하드항공에서 부사무장으로 일하고 계신 박혜경님께서 자신의 경험을 바탕으로 하여 썼습니다, 승무원이 되기 위하여 무엇을 준비해야 하는 지는 이미 윤은숙님의 <승무원 언니처럼>, 그리고 고민환님의 <미소 짓는 스튜어드; https://blog.naver.com/neuro412/221415682310> 등을 통하여 소개한 바 있습니다. 사실 승무원이라는 직업은 세상을 구경할 수 있는 기회가 된다는 점에서 꿈의 직장이라고 생각하는 젊은이들이 많은 것 같습니다. 우리 나라에도 옛날에는 한 개의 항공사 밖에 없었지만 이제는 두 개의 대형 항공사를 비롯하여 여러 개의 저가항공사가 생겼지만 많은 젊은이들의 꿈을 채워주기에는 자리가 넉넉지 않은 실정입니다.

다행인 것은 외국여행을 떠나는 우리나라 사람들이 많아진 탓인지 외국항공사에서도 우리나라 승무원을 채용하는 사례가 많아지고 있다는 것입니다. 물론 우리나라 사람들이 근면하고 일을 똑 부러지게 잘하는 것도 이유가 될 것 같습니다. 아무래도 외항사에서 일하려면 외국어, 특히 영어는 어느 정도 해야 할 것 같습니다. 하지만 일상에서 영어를 사용하는 것과 영어로 면접을 보는 것은 차원이 다를 수밖에 없겠죠? 외항사 승무원에 도전하는 젊은이들에게 결정적으로 도움이 될 핵심사항들이 잘 정리되어 있다고 보았습니다. 참고하시면 좋겠습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo